Ирина Плют - Артур Грэй
- Название:Артур Грэй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Плют - Артур Грэй краткое содержание
Артур Грэй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Астарх, да зачем… — Барея попытался подойти ближе.
— Тихо! Виктория, так как?
— А-а-а… эти тоже участвуют? — она ехидно посмотрела на Барею.
— Да.
— Тогда я согласна, — она обворожительно улыбнулась и, посмотрев на капитана «Неназванного», показала ему язык.
— Знаешь, вот если без формальностей, а чисто по-дружески, то ты влип! — сказал Лорк прямо на ухо Барее.
— Помолчи, и так тошно… — скривился капитан «Неназваного».
— Ладно, повеселились — и хватит, а теперь за работу. Нужно помочь нашему принцу. Он уже должен был найти Анну. Так что руки в ноги — и за ним. Виктория и Клеон, остаетесь со мной, — Астарх щелкнул пальцами, и Барея с Лорком исчезли в недрах портала.
* * *
Артур провалился вместе с Данди в какой-то загон.
— Фу, навоз… — скривился он, отряхивая ботинок.
Выйдя во двор, он заметил маленькую девочку, напевающую странную песенку:
— Волки спят среди теней,
Ветер ласкает летучих мышей,
Ищут глаза беспокойной души
Тень кабанов, что вам так страшны.
Ночь тиха, не слышно сов,
Скотина закрыта в хлеву на засов,
Ищут глаза беспокойной души…
Ужас того, кто опасней беды, —
Жуткая ведьма, что за стеной,
Придет на обед за мной и тобой,
Загубит, порубит на сотню кусков,
Загубит, порубит и съест…
Завидев незнакомца, девочка закричала и убежала в дом. Артур, выйдя за ограду и пройдя пару извилистых поворотов среди плотно стоящих домов, вышел на рыночную площадь.
— Финики! Свежие финики!
— Рыба!
— Шербет! Побалуйте себя и детей! — раздавалось тут и там.
Назерат сильно изменился. По воспоминаниям Астарха этот город можно было обойти минут за сорок, а сейчас желтые стены выглядывали где-то за горизонтом.
— Простите, — Артур остановил идущую мимо него женщину. — Вы не подскажете, где здесь можно заявить о пропаже человека?
— Молодой человек, если у вас кто-то пропал, можете не надеяться, что его найдут, — мышцы ее лица дрогнули.
— Извините, я не хотел вас смутить. Я здесь совсем недавно, моя девушка… Она потерялась.
— Если у вас здесь кто-то пропал, скорее всего, его похитила ведьма… — женщина посмотрела в глаза Артура и быстро удалилась.
— Ведьма, значит… Ну что же, тогда надо наведаться к ней.
Грэй направился к выходу из города. За стеной пространство разделялось, словно кто-то сделал ровный и прямой надрез ножом. Зеленые деревья с одной стороны — и совершенно черные, мертвые — с другой.
— Мы должны его найти!
— Надо вернуться и позвать взрослых!
— Нет! Они ничего не будут делать.
Вдали звучал детский плач. Артур, посадив Данди на шею, побежал к источнику звука.
— Нет, я не уйду без братика!
Перед глазами Грэя стояли трое детей. Два мальчика и девочка. Малышка плакала навзрыд.
— Что у вас произошло? — осторожно, пытаясь не спугнуть детей, спросил Артур.
— Мой младший брат, его… забрали… свинорылы… — девочка с трудом выговаривала слова.
— Свинорылы?
— Да… Они унесли его к ведьме…
— Так, успокойтесь. Я могу вам помочь. Вы можете показать, куда они его унесли?
— А ты его правда спасешь? — девочка жалобно посмотрела на Артура.
— Спасу.
— Честно?
— Честно. Только вы должны указать мне направление. И еще, если опишете свинорылов, мне это тоже будет полезным.
— Они унесли его вон туда, за тот холм. Взрослые говорят, что ведьма живет в яме…
— А свинорылы?
— Это ее солдаты. Родители говорят, что это люди… Но они не похожи на человеков. У них вместо головы голова свиньи…
— Их два вида, — к Артуру подошел один из мальчиков. — У одних есть клыки, а у других нет. Мама с папой говорят, что те, у которых они есть, видят хорошо и слышат хорошо. А те, у кого клыков нет, у них сильный нос.
— Нюх? — уточнил Грэй.
— Да, как у собаки.
Артур присвистнул:
— Ладно, вы идите по домам, а я найду вашего друга.
Убедившись, что дети отправились к воротам Назерата, Грэй посадил Данди в рюкзак и пошел через черный лес.
Отовсюду раздавалась лишь тишина. Ни пения птиц, ни животных, ничего, одни мертвые деревья и снег… Артур ходил по чаще как минимум два часа, пока не оказался у края пропасти.
— Яма… Да это же целый кратер! — его взору открылась выжженная глубокая впадина. В центре стоял забор высотой не менее пяти метров, скрывающий несколько зданий внутри себя.
— Ничего такие хоромы у ведьмы…
Вокруг строения ходили отряды воинов.
— Данди, ты это видишь?
— Ага…
— Можешь сказать, что это за звери?
— Не-а, но они живые и пахнут как люди.
— Кстати, про запах. Сможешь скрыть нас?
— Уже…
— Тогда посидим и понаблюдаем.
Ближе к вечеру пошел снег. Артур поежился, укутываясь в тонкую куртку.
— Еда…
— Я тоже голодный…
— Да нет, ты не понял, они уходят. Чувствуешь, едой пахнет? — как только Данди это сказал, Артура накрыла звуковая волна.
«Бум-м-м!!!» — от тяжелого звука у Грэя заложило уши. Он пошатнулся. Грохот повторился еще два раза.
— Так, это наш шанс! — Артур со всех ног, перепрыгивая кочки и проваливаясь в сугробы, бежал что есть силы к воротам ведьмовского города. Войдя в них, он спрятался за груду сваленных деревьев.
— Да это же люди! — Грэй был в ужасе. Женские и мужские фигуры со свиными головами двигались к дверям обычной столовой. Они рассаживались за длинными столами в форме корыта и увлеченно поедали содержимое, чавкая и похрюкивая.
— Какой кошмар… — вдруг Артур заметил, как в соседнем здании что-то блеснуло. Словно маленькая молния.
— Думаю, нам сюда, — Грэй, аккуратно передвигаясь, открыл дверь и проник внутрь ведьмовского логова. Закрыв за собой дверь, он начал вслушиваться. Кто-то тихо плакал. Он осторожно, пытаясь не выдать себя, пошел на плач.
— Мама… — в клетке в одной из комнат первого этажа сидел мальчик лет пяти.
Артур подобрался ближе:
— Тсс. Тише, я тебе помогу. Ведьма здесь?
Мальчик кивнул.
Вскрыв замок, Грэй вытер слезы малыша:
— Послушай, тебе нужно бежать, выйдешь за ворота — и сразу вперед без оглядок. Понял?
Мальчик еще раз кивнул.
— Вот, держи, — Грэй снял с себя куртку. — Это тебя согреет. Беги что есть силы и не сворачивай с тропы. Мои следы должны быть еще видны. Все, беги!
Мальчишка, не проронив ни слова, исчез за дверью.
— Так. А теперь нужно найти Аню. Если нам повезет, то она еще жива… — Артур осторожно поднялся на второй этаж, откуда с улицы исходил странный свет. Он потянул входную дверь на себя. Внутри шел длинный коридор, напоминающий тюрьму. С левой и с правой стороны стояли клетки, наполненные маленькими мраморными статуями. Грэй сглотнул, ему стало не по себе.
— Какого?.. — он попытался рассмотреть одну из фигур. Маленькая девочка с застывшей на лице гримасой ужаса уворачивалась от чего-то, испугавшего ее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: