Ирмата Арьяр - Игра на жизнь, или Попаданка вне игры
- Название:Игра на жизнь, или Попаданка вне игры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2785-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирмата Арьяр - Игра на жизнь, или Попаданка вне игры краткое содержание
Игра на жизнь, или Попаданка вне игры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А если поиск шулера займет год?
— Не займет, — отмахнулась Риандра. — Все разрешится в ближайший месяц-другой. Да, еще хочу предупредить: мой племянник Гарв предан Дэйтару до последнего вздоха. Он считает, что Белый Ворон должен служить хаору, а не воевать против него за трон. И Гарв сделает все от него зависящее, чтобы хаором остался Дэйтар Орияр. Понимаешь, что это значит?
Я кивнула. Как не понимать. Это значит, он сделает все, чтобы я не вышла за Дэйтара замуж.
Наши ближайшие тактические цели сделали нас союзниками, но в стратегических планах мы с Гарвом расходимся. Если, конечно, я буду бороться за Дэйтара. А это я смогу понять лишь после разговора с ним.
— На Таррека тебе тоже нельзя рассчитывать, — после паузы продолжала сара. — Он тебе тоже не союзник. Но поначалу вам по пути.
Здорово, да? Как быстро тасуются карты в этой колоде.
— Спасибо за предупреждение. А вы, сара? На чьей стороне вы?
Она не стала строить из себя ни друга, ни союзника.
— Вещуны и вещуньи должны держать нейтралитет, таинэ. Как только они становятся на чью-то сторону в политических игрищах, их дар ослабевает, а точность теряется, ибо само время беспристрастно. Жаль, что младшие кланники стали об этом забывать. Я подожду, когда хранитель вернет мне дар Белого Ворона, и только тогда смогу сделать прогноз.
Моя интуиция подсказывала: надо уходить до того, как Риандра восстановит все свои силы. На ее месте я бы нейтрально и беспристрастно взяла меня в плен. На всякий случай, чтобы под ногами азартных игроков чужими душами не мешалась.
Когда я вышла от Риандры, оба лекаря — взволнованных, с решительно горящими глазами — метнулись к cape, словно она была на последнем издыхании. Надеюсь, они ее не вгонят в гроб.
На странности поведения магов я не стала обращать внимания. Риандра сама разберется, а кто я такая, чтобы устраивать расследование, почему сара очнулась незаметно для наблюдавших за ней целителей, и почему это случилось только после того, как Таррек лишился временной власти.
К тому же мое внимание привлек сам Таррек. Он стоял, опираясь на клюку и пошатываясь. Его поддерживал за один локоть уже знакомый нам страж, а за второй — незнакомый суафит, сухощавый, черноволосый и кареглазый мужчина в коричневом, строгого военного покроя мундире с большими накладными карманами, которые подозрительно оттопыривались. Надеюсь, он не гранаты туда засунул. Откуда в этом мире гранаты?
Увидев меня, Таррек опустился на колени:
— Госпожа… Таинэ… Прошу простить меня.
У меня глаза на лоб полезли. У присутствующих тоже, особенно у Гарва, который подчеркнуто стоял вполоборота к родственнику.
— За что вы просите прощения, сун Таррек? — спросила я.
Конечно, вражина виноват, но куда больше перед Дэйтаром, вот пусть перед ним на коленях ползает. А меня пусть избавит от такого отвратительного зрелища. Даже присутствующим кланникам было неудобно, и они старательно отводили глаза.
— За то, что не оказал вам должного почтения, не проявил должного гостеприимства, не оказал необходимых услуг, — зачастил маг. Сделал паузу, голос его упал до шепота: — И за то, что посмел шантажировать и использовать вас в своих целях.
— Я прощаю вас. Встаньте, — произнесла я.
Таррек с трудом поднялся. Как-то он сильно и стремительно сдал. Плечи опущены, глаза в пол. От силы и гордой осанки мужчины и следа не осталось. Круто его Дэйтар потрепал.
Внезапно мужчина вскинул глаза. Черные, яростные:
— Я признаю свои ошибки, таинэ. Но я никогда не откажусь от своих слов, что власть Орияров, от которой они не хотят отказаться добровольно, губительна для всей сферы Суаф. И ваш жених знает мою позицию. И простил… взяв дополнительные клятвы и обязательства, и при условии, что вы меня простите. И я поклялся жизнью и посмертием, что сделаю все ради вашей безопасности и спокойствия на нашей земле. Вы не должны опасаться удара в спину от меня и клана Белых Воронов.
— Хорошо, — кивнула я. То есть плохо, конечно. Но что я еще должна была сказать? Не должна, но опасаюсь? Но от подкола не удержалась. В конце концов, враг повержен, но не сдался. — Как видите, о состоянии сары Риандры я узнала из первых рук. Теперь я хочу знать, в каком состоянии портальный круг вашего замка, и когда я могу связаться с моим наставником, магистром Энхемом?
— Круг заработает уже завтра. Но мэйстр Чесс уже летит к вам, его несут на себе наши стражи. Это передали нам через чееры. Вы и сами можете поговорить с вашим наставником, когда они сделают очередную остановку в пути. Позвольте представить вам мастера Гарлея, некроманта из клана Чернояров, он готов предоставить вам для связи свой чеер, а впоследствии создать для вас личный амулет связи.
Мужик в форме блеснул обаятельной белозубой улыбкой. Такой… некромантской. Обаятельной и опасной. Красавчик.
— Я полностью в вашем распоряжении, таинэ, — поклонился некромант.
Его взгляд упал на кисть моей руки с кольцом-амулетом, и на тонких губах мелькнула быстрая улыбка. Что его так удивило? А, я же забыла повернуть кольцо камнем наружу!
— Буду рада принять вашу помощь, мастер Гарлей. — В ответной улыбке я лишь вежливо приподняла уголки губ. — Но сейчас я хотела бы вернуться в свои покои.
И уже не просто хотела, а страстно мечтала. Сун Гарв увел меня из трапезной прямо в пещеры, не дав переодеться, и одежда из драгоценных камней-амулетов уже смертельно утомила. Мало того что платье совсем не грело, от жестких креплений амулетов на ткани чесалась кожа.
— Как вам будет угодно, таинэ. Следующий отдых и сеанс связи у вашего наставника будет примерно через час. Могу я подойти к этому времени?
— Если это не противоречит правилам этикета. Я с ними еще плохо знакома. В Верхнем мире нельзя так просто прийти к незамужней девушке в гости, если вы мужчина и не родственник.
Сун Гарв, молча и презрительно сверливший взглядом затылок Таррека, не выдержал, счел своим долгом вмешаться:
— Суафиты доверяют своим девушкам, таинэ. У нас не считаются зазорными деловые встречи. Не беспокойтесь, никто не будет нарушать этикет и приставать к просватанным невестам, как бы они не были обворожительны. Особенно если на их пальчиках имеется парочка убийственных амулетов от такого жениха, как хаор сферы Суаф, некромант Дэйтар Орияр.
Мужчины понимающе усмехнулись, даже Таррек криво улыбнулся, но тут же болезненно поморщился, потерев висок, словно одна только мысль о невесте Орияра причиняла ему боль. Хорошо, если так. Спасибо тебе, мой таир.
Кстати, скоро я доберусь до тебя, Дэйтар. Трепещи!
На мою горничную, младшую дочку Таррека, было жалко смотреть. Глаза мокрые от слез, нос красный. О боже, мне еще с детским садом тут возиться…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: