Аквамаринка - Встреча через 500 лет [СИ]

Тут можно читать онлайн Аквамаринка - Встреча через 500 лет [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Встреча через 500 лет [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Аквамаринка - Встреча через 500 лет [СИ] краткое содержание

Встреча через 500 лет [СИ] - описание и краткое содержание, автор Аквамаринка, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Категория: гет, Рейтинг: NC-17, Размер: Миди, Саммари: Вампиры — реальность или фикция? Кто обитает в старинном замке баронов Финчли: древнее зло или все происходящее лишь чья-то дьявольская мистификация?
Фандом: Ориджиналы
Пейринг:
Рейтинг: NC-17
Жанр: Romance/Adventure/Fantasy
Размер: Миди
Статус: Закончен
События: Вампиры, Повседневность
Саммари: Вампиры — реальность или фикция? Кто обитает в старинном замке баронов Финчли: древнее зло или все происходящее лишь чья-то дьявольская мистификация?

Встреча через 500 лет [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Встреча через 500 лет [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аквамаринка
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Невеста из чужих краев. Она прибыла в Англию, чтобы выйти замуж за первого барона Финчли, сэра Балтуса. Вон его портрет, — Молли махнула рукой на противоположную стену и продолжила:

— Но женой барона прекрасной даме стать было не суждено. Легенды гласят, что она зачахла и умерла от тоски по своей родине. Странно, но мы не нашли упоминания о ней в семейных архивах, и на родовом кладбище Финчли нет ее могилы.

— Ее звали Нина, — буркнул Мэйсон.

Мэйсону пришлось довольно подробно пересказать изумленной компании свое видение. Да, Нину избили и изнасиловали. Да, скорее всего, это сделал хозяин, барон Финчли. Нет, лица мужчины он не разглядел — все время видел его со спины. Какие слова произносила Нина — трудно сказать, она говорила на латыни, в коей он не силен, но точно расслышал, как она произносила слова проклятья о дьяволе в человеческом облике, что-то о кровопийце и гибели от своего наследства. Что за знак она чертила — кажется, это была перевернутая пентаграмма.

— Предполагаемый символ сатаны, — кивнул Лаки. — Так где, ты говоришь, портрет этого гада? — обратился он к Молли. Та осветила противоположную стену и вся компания столпилась около пресловутого портрета.

На портрете был изображен мужчина лет тридцати пяти, чье красивое, породистое лицо с орлиным носом, презрительно сжатыми губами, острым взглядом карих глаз было буквально пропитано пороком и жестокостью.

— Бедная девушка, — посочувствовал Ноллис, — такая юная, такая красивая — она могла составить счастье достойного человека.

— Я все хочу вас спросить — вы ни чего не замечаете? — Молли опять потянула их к портрету красавицы Нины. — Ну, приглядитесь: разве она ни кого вам не напоминает? — ответом ей были недоуменные взгляды. — А так? — Молли схватила за руку Верите Хантер и развернула спиной к портрету.

— Ну ничего себе! — Лаки застыл с глупо отвисшей челюстью.

— Как две капли воды, — хмыкнул Ноллис.

— Вы чего? — испуганно пропищала девчонка, недоуменно хлопая ресницами.

— Черт, а я все думал, где видел это лицо. А теперь понимаю: Верите — вылитый портрет невесты Нины, — прошептал Мэйсон.

* * *

— Молли, скажи, какого дьявола археологам понадобилось в склепе? — хитро спросил Лаки, пока они, сопротивляясь ледяному ветру, топали к расположенному в стороне фамильному склепу баронов Финчли. Сразу за ним склон замковой горы резко уходил вниз, в долину, где земля разламывалась, образуя запутанный лабиринт поросших лещиной оврагов.

— Там прекрасные медные саркофаги, украшенные эпитафиями, — отбила атаку Молли. — Мы фотографировали их по поручению нынешнего владельца замка. Надо сказать, что попасть в склеп оказалось непросто.

— Почему?

— Видите ли, склеп был возведен во времена Балтуса Финчли — до недавнего времени его саркофаг находился именно там. Кроме него там была похоронена и его супруга. Их сын Раймон, второй барон Финчли, почему-то велел закрыть склеп. После этого всех усопших Финчли хоронили на фамильном кладбище. Так вот, когда мы попробовали открыть замок, оказалось, что кто-то залил скважину свинцом. Чтобы его вскрыть, мы вызвали рабочих из города. Местные умельцы, хоть и сидели без работы, наотрез отказались нам помочь. — Молли замолчала, тяжело переводя дыхание.

— Люди в наших краях через чур суеверны, — поддакнул Ноллис.

— Что дальше? — нетерпеливо спросил Мэйсон.

— Как сказал инспектор, люди в наших краях через чур суеверны, — Молли позволила себе ехидно улыбнуться. — Наверно, этим можно объяснить, что сэр Раймон велел завесить вход в склеп какими-то странными венками, а окна заделать серебряными решетками, — она указала на высокие, заделанные темными решетками окна.

— У всякого барона свой заскок, — задумчиво протянул Мэйсон и спросил:

— Мисс Молли, что это были за венки?

— Да кто ж их знает — какие-то истлевшие от времени цветочки.

— Что вы с ними сделали?

— Выкинули, конечно, — удивилась Молли и распахнула дверь склепа, жестом приглашая войти.

Стены усыпальницы были щедро украшены латинскими надписями. Центральное место под сводом занимал массивный медный саркофаг с распятием на крышке. Стены саркофага были украшены жанровыми сценами.

— Баронесса Доротея Финчли, — пояснила Молли, — а здесь стоял второй с прахом покойного барона Балтуса Финчли, — она указала рукой на след на полу.

— Который и пропал, — недружелюбно проворчал Ноллис, с подозрением посматривая на невозмутимую Молли.

— Мы читали ваш подробный отчет, — кивнул Мэйсон. — Мисс Молли, а что это за проклятье так перепугало археологов?

— Оно здесь, — Молли шагнула к стене. Теплый свет фонарика выхватил из темноты кусок стены со средневековой латинской надписью. По знаку Мэйсона Верите Хантер приблизилась к стене и, прилежно разбирая истертые от времени буквы, прочла:

«Горе тому, кто потревожит покой „не мертвого“». «Не мертвый встанет, не мертвый пойдет, не мертвый опять оживет. Лишь…» — здесь не могу прочитать, — Верите указала на расплывшиеся буквы, — «остановит его».

— Вот это познания! Класс! — восхитился Ноллис.

— Что за хрень про «не мертвого»? — буркнул Лаки.

— В народе говорят — Балтус Финчли и есть «не мертвый». Мы потревожили его покой, и саркофаг пропал. А потом погибла Мира — официантка из «Единорога».

Едва она закончила говорить, как по склепу пронесся порыв ветра. Свет фонариков разом потух, и в темноте раздался дьявольский хохот. Кто-то испуганно ойкнул, и исследователи, не сговариваясь, рванули к выходу.

Ночь, проведенная вместе, поцелуй под омелой и явление вампира

Они пришли в себя только в пабе. Лаки, этот храбрец, был белее мела; у инспектора Ноллиса дрожала челюсть; Верите застыла, как изваяние; замерзшая, перепуганная Молли тихо всхлипывала, платочком стирая с глаз потекший макияж.

— Виски! — потребовал Мэйсон.

Бармен с удивлением рассматривал посетителей: бледные, подавленные, молчат, пьют.

За первой бутылкой последовала вторая, и Лаки пришел в себя.

— Я ему покажу «не мертвого»! — разорялся поддатый Лаки. — Напичкаю электроникой этот треклятый замок по самую крышу! Выслежу и кол в задницу затолкаю! Что, Молли, вампирам колом пронзают сердце? В задницу тоже не повредит! — потребовались совместные усилия всей компании, дабы успокоить разбушевавшегося парня и отправить его спать.

Водворив в постель неуемного Лаки, Мэйсон направился в паб. Картина, явившаяся его взору, при всей своей невинности заставила Мэйсона застыть. Верите Хантер сидела за столиком в компании симпатичного инспектора Ноллиса и о чем-то беззаботно вещала. В ополовиненных стаканах таяли кристаллики льда, а эти двое склонились друг к другу и явно вели оживленную дружескую беседу. Рука Ноллиса накрыла изящную кисть Верите, а противная девчонка и не подумала отстраниться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аквамаринка читать все книги автора по порядку

Аквамаринка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Встреча через 500 лет [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Встреча через 500 лет [СИ], автор: Аквамаринка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x