Марисса Майер - Бессердечная [litres]
- Название:Бессердечная [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-104034-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марисса Майер - Бессердечная [litres] краткое содержание
История о том, что бывает, когда мечтам не дают осуществиться. И о том, откуда берутся безумные королевы.
Бессердечная [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пока Кэтрин озиралась, стоя на пороге, Ворон сорвался с плеча Джокера и влетел внутрь. Ветер, поднятый его крыльями, пошевелил ей волосы, а его тень – всего на миг – распростерлась по дощатому полу лавки. У Кэтрин замерло сердце: она вспомнила зловещую тень, которую увидела на лужайке в замке: фигура в капюшоне, занесенный топор.
Кэт моргнула, и холодок рассеялся. Это же просто птица – вот сейчас она уселась на глиняный бюст клоуна с лицом, размалеванным черно-белыми ромбами.
Джокер потянул Кэт за собой и подвел к длинному столу посередине лавки. Столешница была застелена разноцветными скатертями, салфетками, дорожками и уставлена чайниками, чашками, молочниками, сахарницами, ложечками – серебряными, золотыми и фарфоровыми. Вокруг стола стояли такие же разномастные стулья – роскошные кресла соседствовали со школьными скамьями, оттоманками и даже симпатичной маленькой качалкой. В дальнем конце возвышался настоящий трон, достойный самого Короля.
Компания за столом тоже была весьма разношерстной. Дикобраз своей иглой ковырялся в тарелке с ячменными лепешками, Большой Пес негромко разговаривал с миниатюрной седой старушкой, которая усердно работала вязальными спицами, успевая при этом еще и пить чай. Две Золотые рыбки в аквариуме (цвет воды в нем напоминал чай) весело гонялись друг за другом, описывая восьмерки. Садовая Соня дремала, уткнувшись в гриву Льву, а тот мурлыкал себе под нос какую-то песенку. Попугай Ара спорил с Какаду, Шмель рассеянно просматривал газету, Боа Констриктор настраивал скрипку, Хамелеон сосредоточенно пытался поточнее воспроизвести узор обивки на кресле, в котором лежал, а Черепах макал в чашку бутерброд с огурцом.
Где-то посерди комнаты царила шумная суматоха – там Мартовский Заяц вскочил на стол, а на голове у него балансировала Белка. Нацепив на себя нелепые чепчики с прорезями для ушей, парочка распевала во все горло, так что у Кэт чуть не лопнули барабанные перепонки. Они пели про морские звезды и звездную пыль, но голоса у обоих певцов были хриплые и грубые, они постоянно путали слова и нещадно фальшивили. Кэтрин, съежившись, ждала, пока песня доползет до конца.
Поддерживая Кэтрин под локоть, Джокер провел ее вокруг стола, к человеку, занимавшему трон в дальнем конце. Изысканно одетый, в темно-фиолетовом фраке с длинными фалдами и пунцовым шелковым галстуком, он рассеянно водил пальцем по краю цилиндра – тоже фиолетового, в тон фраку. Его волосы – серебристо-белые, несмотря на молодость их владельца – были схвачены на затылке бархатной лентой, и только вокруг ушей вились непослушные завитки.
Со скучающим видом человек во фраке сутулился над недопитой чашкой чая.
Заметив Джокера, он оживился и поспешно убрал ноги со стола. Его лицо осветила радостная улыбка.
– Ба, кто к нам пожаловал! Знаменитый артист спустился к нам с богатых и благородных вершин!
С этими словами человек вскочил и обнялся с Джокером, а потом отстранился, придерживая шута за плечи. Улыбка уступила место внимательному взгляду.
– Вроде почти не изменился, – заключил он после того, как придирчиво, закрыв один глаз, осмотрел Джокера. – Разве что отощал слегка. Что же там, в этом шикарном замке, плохо кормят?
Он попытался ущипнуть друга за щеку, но шут отмахнулся.
– Откармливают, как теленка на убой, – ответил Джокер, – Но мне приходится отрабатывать свой хлеб в поте лица. Ты, полагаю, о таком и не слыхивал.
– Жестокое обращение с талантом, вот как я это называю. – Шляпник (Кэт решила, что это, наверное, он) внезапно скорчил гримасу и посмотрел на Зайца с Белкой, плясавших на столе. – Довольно! Это становится невыносимым.
Он схватил прислоненную к его креслу трость и ударил ею по ложке, лежавшей в вазочке с орехами кешью. Ложка зачерпнула из миски один орех и отправила его прямехонько в открытый рот Зайца.
Заяц замер. Над гостиной внезапно повисла тишина. Заяц, выпучив красные глаза, судорожно застучал себя по груди – он подавился. Кэтрин стало страшно.
На стол скользнул Боа Констриктор. Он обвил Зайца и сжал. Орех вылетел у несчастного изо рта и плюхнулся прямо в чашку Черепаху.
Ошеломленная Кэтрин ждала, что будет дальше, но прочие гости уже вернулись к разговорам и чаепитию. Кажется, это происшествие напугало только ее одну.
– Что это ты притащил с собой, Джокер?
Кэтрин вспыхнула. Внимание Шляпника обратилось на нее. Глаза у него, заметила Кэт, были нежного фиалкового цвета, а черты лица тонкие и изящные. Он был по-мужски красив, но в то же время – и эта мысль ее удивила – миловиден почти как девушка.
– Леди Кэтрин, это мой дорогой друг, Шляп Ник. Ник – леди Кэтрин Пинкертон.
– Приятно познакомиться, – Кэт сделала реверанс.
Ник приподнял шляпу, но улыбки на его лице не было.
– Пинкертон. Имеет отношение к Маркизу?
– Это мой отец.
Шляп Ник разразился хохотом.
– Стало быть, истинная леди. – И он бросил на Джокера таинственный взгляд, значение которого Кэт не взялась бы расшифровать. – Или благородство не идет дальше шелкового шлейфа ее платья?
Кэт покраснела до слез, но Джокер не поддержал шутку друга. Его ответ прозвучал холодно.
– Она леди не в меньшей степени, чем мы – джентльмены. Не вынуждай меня вызывать тебя на дуэль, чтобы отстаивать ее честь.
– Дуэль! Силы небесные, да зачем же! Я готов, сняв шляпу, выразить даме свое восхищение, но дуэль? Никогда! – Произнося эту тираду, Шляп Ник глазами впился в платье Кэт, и она ясно почувствовала: он оценивает, в какую сумму оно обошлось. – Друг Джокера – мой друг. Добро пожаловать в мою шляпную лавку.
– Благодарю вас.
– А вот и мой давний сообщник, сэр Зай Ятс, – представил Шляп Ник, взмахом трости указывая на Зайца, который как раз спрыгивал со стола.
– Сэр Заяц? – уточнила Кэтрин.
– Зай Ятс, – поправил Мартовский Заяц, – Рифмуется с «паяц», но на конце тс .
Кэт попыталась понять, как «Заяц» может писаться с тс на конце. Но задать этот вопрос она не успела – Джокер положил ей руку на плечо и шепнул: «Я вам потом объясню».
Она снова присела в реверансе.
Шляп Ник обернулся к столу и оглядел сидящих. Шмель успел сложить из газеты три кораблика оригами, и гости наблюдали за их гонками в кружке величиной с чашу для пунша. Лев и старушка бились об заклад, какой кораблик потонет первым, а Черепах сыпал на палубы сахар, чтобы они тонули быстрее.
Ник трижды ударил тростью о пол, а потом взмахнул ею в воздухе.
– Всем слезть со стульев! Освободите места для нашего шута и его дамы. И – кто там у нас следующий?
Над столом на разные голоса эхом зазвучало « слезайте, слезайте », гости принялись двигать стулья и в поднявшейся неразберихе занимать новые места. Они садились, пробовали сиденья, качались и подпрыгивали, то над столом, то под ним, скакали со стула на стул, забирались друг другу на колени и на плечи, а некоторые, самые маленькие из них, уютно устроились в пустых чайных чашках. Один лишь трон Шляп Ника не участвовал в общей суете. Мало-помалу все расселись и успокоились, оставив свободными два места по обе стороны от хозяина – для Джокера и Кэтрин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: