Елена Счастная - Невеста из мести [CИ]
- Название:Невеста из мести [CИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Счастная - Невеста из мести [CИ] краткое содержание
Невеста из мести [CИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Так появилось больше уверенности в присутствие Его Светлости. Всё-таки он вторгся в мои покои достаточно бесцеремонно.
— Доброе, Ваша Светлость. Прошу прощения за внешний вид. Я не ждала гостей так рано.
Упрёк был проигнорирован. Герцог подошёл ближе и, на миг задержавшись рядом со мной, сел в кресло у стола. Оглядел меня так неспешно и внимательно, что захотелось пригладить волосы, которые я не успела ещё расчесать.
— Полагаю, вы уже знаете, что баронесса Бирн сбежала ночью? — он толкнул кончиками пальцев чашку, что так и стояла почти на самом краю, и та с тихим звоном отодвинулась. — Хотя о чём это я… Ведь это вы помогли ей бежать.
Отпираться, правду сказать, было глупо. Финнавар не спрашивал меня ни о чём, он знал всё наверняка. Может, доложили стражники о моём странном ночном поведении. Может, он просто видел меня насквозь… Кто теперь скажет точно?
— Она попросила меня. И я не увидела в её поступке преступления.
— Кроме оскорбления короля, конечно, в том нет ничего страшного, — Его Светлость был сегодня на редкость язвительным. — На вас так влияет общество других леди? Вы глупеете прямо на глазах.
Я вспыхнула, сжав пальцами спинку кресла, за которой стояла, будто отгораживаясь от Финнавара.
— Не вижу ничего глупого в том, чтобы помочь девушке избежать нежеланного замужества.
— А вы его желаете? — герцог снова встал и медленно подошёл.
Кресло перестало хоть как-то защищать от его близости и ауры, что всегда неизбежно накрывала с головой, стоило ему вот так встать рядом и взглянуть, чуть склонив голову.
— Замужества?
Дунфорт осторожно тронул лежащий на моем плече пушистый локон. Разгладил его пальцами и отпустил. По коже головы разбежалось приятное покалывание.
— И замужества. И Анвиру, если вам будет угодно.
— Насчёт замужества ответ очевиден, если я до сих пор здесь, — я тихо вздохнула, не в силах больше выдерживать пытливое изучение Финнавара. — А насчёт Его Величества… Думаю, вопрос неуместен.
Дунфорт улыбнулся. Показалось, даже удовлетворённо. И вдруг я поняла, что в нём что-то неуловимо изменилось. Появилась ощутимая колкость и в словах, и во взгляде, напряжение в позе, словно он удерживался от того, чтобы не сделать ничего предосудительного.
— Сегодня после полудня приедет Анвира, — уже направившись к двери, сообщил Финнавар, словно вмиг потерял ко мне всякий интерес. — Постарайтесь не покидать комнату. Я пришлю за вами. Боюсь, нам предстоит не очень приятный разговор с Его Величеством.
— Вы хотите ему всё рассказать? — в груди всё застыло льдом. — О том, что произошло… когда меня опоили?
Герцог остановился, уже взявшись за ручку двери, и посмотрел на меня чуть исподлобья. Вмиг вспомнилось всё до мельчайших подробностей. И то, как он целовал меня, с искренним, неудержимым жаром, и его руки повсюду, только чудом не нарушившие самых запретных границ. Похоже, он тоже вспомнил обо всём, потому как его дыхание участилось.
— Думаю, хуже будет, если Анвира узнает о том недоразумении из сплетен.
Тоже верно. Понять бы ещё, как много собирался открыть брату Финнавар. Но что бы он ни сказал, а тень это бросит на меня в любом случае. Я так явственно почувствовала, как подо мной раскачивается пол, будто он хотел сбросить меня в пропасть. И я боялась. Гнева Анвиры. Его разочарования. Изгнания. Однако надеялась, что, прежде чем вышвырнуть меня, он всё же захочет поговорить. А там можно попытаться сгладить и оправдаться. Можно даже попытаться надавить на влечение, которое он явно ко мне испытывал. Лишь бы не молчаливое осуждение и карета поутру под окнами, которая должна будет увезти меня прочь.
Герцог тихо удалился. А я погрузилась в туман ожидания, поминутно выглядывая в окно. И всё же увидела то, чего так долго ждала: тёмное пятно, возникшее вдалеке, у полосы леса, приблизившись, превратилось во всадника на вороном коне. Его Величество будто не умел ездить степенно, как подобает монарху. Он всегда мчался вихрем, распугивая вышедших его встретить слуг.
Плащ с пышным меховым воротником, даже намокнув от снега, буквально развевался у него за спиной. Рыжие кудри ярким всполохом виднелись из-под капюшона, который, если бы не был схвачен на шее шарфом, уже давно слетел бы с головы. Остановившись у крыльца, Анвира спрыгнул наземь и бросил поводья подоспевшему лакею. Что-то сказал другим слугам, которые, боясь быть затоптанными, проворно взобрались на нижние ступеньки, когда он подъехал.
Вскинув голову, король посмотрел точно в моё окно, и наверняка увидел бы там любопытствующую меня, если бы я не успела скрыться за шторой.
Немного выждав, я вновь опустила взгляд во двор. Анвира поднимался по ступенькам. Слуга уводил жеребца. На ведущей к резиденции дороге показалась карета сопровождения и всадники. Я моргнула, приходя в себя, лишь когда Его Величество скрылся в замке, очарованная моментом его появления. Сколько жизненной силы исходило от него, уверенности и особых мужских чар, от которых большинство женщин просто теряют голову. Но мне разум ещё пригодится.
В какой-то миг я перестала верить, что за мной пришлют. Отказалась от обеда, который никак не лез в горло, и планировала отказаться от ужина, ограничившись яблоками, что принесла Полин в небольшой плетёной корзинке.
Однако, когда вечер ещё не вступил в права, раздался деликатный, совсем не такой, каким просила разрешения войти Лия, стук. Худощавый, в возрасте, лакей, которого за мной прислал то ли Финнавар, то ли сам Анвира, неуловимо напомнил Тедора. Я даже вздрогнула, когда он вошёл.
— Прошу за мной, миледи, — только и сказал он.
После не произнес ни слова, пока не оставил меня перед открытой дверью кабинета Анвиры, который я потихоньку начинала ненавидеть.
На этот раз внутри у входа стоял стражник. После всего, что начало твориться во дворце и окрестностях, стражники чаще стали появляться и при самом правителе. Это усложняло мне все задачи.
Герцог Дунфорт уже был в кабинете. И, видно, разговор между ним и королём длился уже значительное время. Его Величество успел разгневаться и теперь не сводил с брата убийственного взгляда. А Финнавар выглядел уставшим и подавленным.
Мужчины, показалось, не сразу обратили внимание на мое появление: Его Светлость продолжал говорить, а король лишь слушал.
— Я выяснил по следам магии, которые всегда остаются в таких случаях, что зелье миледи подлила в чай старшая служанка Лия, которую я самолично приставил к баронессе, — видно, все слова давались Финнавару очень нелегко.
Анвира едва не извергал пар из ноздрей. Он теперь смотрел то на брата, то на меня, прошивая взглядом до самого нутра.
— Не сама же служанка пожелала таким образом избавиться от миледи, — цедя каждое слово, рассудил он. — Важнее знать, кто ей приказал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: