Елена Счастная - Невеста из мести [CИ]
- Название:Невеста из мести [CИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Счастная - Невеста из мести [CИ] краткое содержание
Невеста из мести [CИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А гости всё съезжались в резиденцию. Снова потянулись через ворота одна за другой разномастные кареты. Некоторые лица уже казались знакомыми, другие я будто впервые видела.
За разглядыванием очередной высокородной четы, что только приехала, меня нынче и застали Полин с Дараной. Они, подозрительно шурша чем-то и хихикая, вошли друг за дружкой.
— Вам подарок от Его Величества, — громко объявила одна.
Невольно я покосилась на Ночь Друидов, который так и стоял в вазе, совершенно не увядая. А ведь прошло уже немало дней.
— Что там у вас? — повернулась и невольно вздохнула от восхищения.
В руках у Полин было великолепное платье шоколадного цвета с пышным шлейфом, которому предстояло роскошными волнами струиться по крупу коня на охоте. А Дарана с гордостью, словно сшила его сама, продемонстрировала алый приталенный камзол, что должен был надеваться поверх. Его воротник-стойка был отделан беличьим мехом, как и рукава. В дополнение к костюму шла отороченная тем же мехом шляпка, перчатки и удобные, но изящные ботинки до середины икр.
Но восторг и радость от чудесного наряда быстро пропала, стоило только подумать, что Кайле Его Величество подарил, верно, что-то подобное.
— Угадайте, кто его сшил? — заговорщически прощебетала Дарана.
— Неужто ты? — я, вдоволь налюбовавшись со стороны, подошла и провела ладонью по дорогой ткани платья.
Служанка фыркнула, но, кажется, не обиделась.
— Мистер Браун, разумеется.
— Еще бы, — назидательно буркнула Полин. — Вот станет миледи королевой, и все наряды ей будет шить только он.
Вопрос, кто будет шить мне платья, стань я всё же королевой, волновал меня меньше всего. Однако гордость, с которым служанка это сказала, даже польстила.
— А что-нибудь слышно о Лие? — спросила я, вдруг о ней вспомнив.
Девушки переглянулись, сразу же скиснув, словно им предложили откусить лимон вместе с кожурой.
— А что слышно… Говорят, после того, как она вам зелье подлила, выгнали её взашей, — Полин принялась старательно развешивать платье, разглаживая каждую складку на его юбке, крой которой заслуживал всяческих похвал.
— Она пыталась прибиться к баронессе, которая её и подкупила, но та, конечно, отказалась, — добавила Дарана. — Теперь неизвестно, где она.
— Знаете, мне её даже жаль, — вздохнула Полин. — У неё ведь семья. И дети, кажется, тоже есть. Такое место потерять! При королевском дворе!
Я махнула рукой, жалея, что вообще про неё спросила.
— Сама виновата. Уж сколько ей баронесса предложила, что она решила рискнуть всем? Неужто больше, чем платят здесь…
Девушки одновременно пожали плечами, а я подозрительно посмотрела на Дарану: уж её верность по-прежнему вызывала больше всего сомнений. А если Кайла захочет подкупить одну из моих служанок? Сейчас ставки выросли как никогда. Но после того, как я незаслуженно в мыслях обвиняла графиню в случае с зельем, начинало казаться, что она всё же больше лает, чем кусает. Однако стоит готовиться ко всему.
— Примерите? — Полин завлекающим жестом обвела платье, наконец, закончив его прихорашивать.
Я усмехнулась. А почему бы и нет? Хоть немного отвлечься от неприятных мыслей, что норовили разорвать голову, и позабыть о короле да герцоге, которые в свою очередь рвали душу на две части.
На следующий день меня, рискующую совсем уж протухнуть в собственной комнате, позвали ещё для одного маленького, но достаточно важного дела: знакомства с лошадью, на которой предстояло ехать на охоту.
Услужливый лакей проводил до конюшни и оставил меня там на попечение главного конюха. Пожилой, но вполне себе бодрый и свежий мужчина с крупными чертами лица и седыми волосами, собранными в хвост, приветливо поздоровался и жестом предложил пройти до нужного денника. Там стояла, тревожно принюхиваясь, прекрасная серая кобыла. Она сначала покосилась на меня одним глазом, а после задергала ноздрями, ожидая, видно, угощения.
— Не поддавайтесь, миледи, — предупредил конюх. — Иначе она выпотрошит вам все карманы, где можно что-то припрятать.
Я улыбнулась, осторожно гладя кобылу по изящной морде.
— Как её зовут?
— Искра, — мужчина заинтересованно посмотрел вдоль прохода между денниками на выход.
В следующий миг послышался отдаленный топот копыт, а после шаги. В конюшню вошёл мужчина, ведя коня в поводу. И только по этому мощногрудому вороному жеребцу с белоснежной звездой на лбу я и узнала Финнавара. Всё потому, что он был одет непривычно для себя. Длиннополую накидку нынче заменял теплый камзол до середины бедра, отчего его ноги в облегающих штанах и обутые в жёсткие сапоги до колена, казались ещё длиннее. Волосы скрывала мохнатая шапка, кажется, из чернобурки. А когда герцог посмотрел на меня из-под чуть наползающего на глаза меха, я окончательно убедилась, что это он.
— Мар! — коротко подозвал конюха Дунфорт и отдал ему повод.
Видно, со своим конём он не особо любезничал. И не относился к рьяным любителям лошадей, что готовы ухаживать за ними целыми днями собственноручно.
Конюх скрылся в деннике, что-то тихо бормоча жеребцу, а я неспешно подошла к герцогу, который не торопился уходить, но и не приближался.
— Доброго дня, миледи, — поздоровался он сдержанно, снимая перчатки и шапку.
— Доброго дня, Ваша Светлость. Часто вы начинаете день с конной прогулки?
Финнавар оглянулся на своего коня, морда которого виднелась над ограждением.
— Признаться, нет. Но нынче у нас дела. Готовимся к охоте. Нужно объехать окрестности с егерями… осмотреться.
— Не думала, что высокие особы занимаются этим, — я проводила взглядом Мара, который, закончив обихаживать коня, вышел из конюшни. Надо надеяться, ненадолго. Оставаться наедине с герцогом из раза в раз становилось для меня всё большим испытанием.
— Такие заботы вовсе не принижают высоких, как вы изволили выразиться, особ, — с непонятным мне ехидством ответил Финнавар. — Впрочем, вы можете относиться к этому как вам угодно.
— В чём я перед вами провинилась, Ваша Светлость? — выносить его возмутительный тон больше не было никаких сил. — Кажется, ранее вы взялись меня протежировать, а теперь что же? В роли невесты короля я больше вас не устраиваю?
Лицо герцога исказила гримаса мучения. Напускная отстраненность слетела, будто снег с веток под порывом ветра. Но он вновь вернул себе холодность, и если бы я не присматривалась к нему так пристально, то и не заметила бы этого короткого проблеска.
— Как вы считаете, Орли, что я должен на это ответить? — он коротко вздохнул и ударил перчатками по ладони.
— Правду, Ваша Светлость, — я опустила взгляд на его руки. — Мне очень тревожно от того, что я, может, чем-то вас оскорбила.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: