Елена Счастная - Невеста из мести [CИ]

Тут можно читать онлайн Елена Счастная - Невеста из мести [CИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Невеста из мести [CИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Елена Счастная - Невеста из мести [CИ] краткое содержание

Невеста из мести [CИ] - описание и краткое содержание, автор Елена Счастная, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В королевстве Азурхил великое событие: рано овдовевший правитель ищет себе новую жену. Со всех провинций к нему едут прекрасные девы, жаждущие занять престол рядом с ним. Они полны надежд. Их не пугают испытания на право стать супругой недоступного красавца и великого воителя. И только я, Далья Лайонс, жажду не его любви, но его смерти. И ни одна из соперниц не остановит меня на пути мести.

Невеста из мести [CИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Невеста из мести [CИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елена Счастная
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Выбор невелик, — развёл руками герцог. — С вашего позволения я проведу ещё один ритуал в Роще, чтобы выяснить, кто из леди опустился до столь подлых козней.

— Делайте, что хотите, — фыркнул Анвира.

Я сжалась внутренне, каждый миг ожидая, что его явный гнев выплеснется на брата. Но король держался, хотя то, что тот рассказал в моё отсутствие, очевидно, ему не понравилось. Если честно, я рассчитывала, что Финнавар всё-таки умолчит о том, насколько далеко мы зашли, хоть ничем непоправимым тот порыв не закончился. Однако, видимо, Его Светлость оказался очень открыт перед правителем. Потому-то тот и щурил глаза, в которых сверкали уже знакомые, но теперь гораздо более злые огоньки.

Герцог поклонился и развернулся, чтобы уйти. Короткий взгляд, который он бросил на меня, сказал о многом. Но больше о том, что он, похоже, не сожалеет о случившемся. Конечно! Это не его репутация оказалась под угрозой. Не его могли сейчас выгнать со двора за неподобающее поведение.

— Финн, — окликнул его король.

Тот обернулся. Между мужчинами будто случился теперь уже безмолвный диалог. В глазах Анвиры появилась угроза, в глазах герцога — вызов. После этого Дунфорт покинул кабинет. Я тихо сглотнула. Пришёл мой черёд выслушивать короля. Однако Анвира молча отвернулся к окну, за которым уже темнело. Его искажённое отражение в стекле не могло рассказать, о чём он сейчас думал. Только сложенные за спиной кулаки то сжимались, то разжимались. Я невольно обернулась на дверь, за которой скрылся герцог, взглянула на стража, что сохранял отстраненное выражение лица, хоть, уверена, попробуй навредить правителю, тут же бросится и остановит.

Анвира не отпускал меня, но казалось, что так никогда и не заговорит. От этого с каждым мгновением становилось всё тревожнее на душе. Будто он и правда раздосадован тем, что случилось.

— Вы совершаете одну оплошность за другой, миледи, — когда прозвучали эти слова, я едва не подпрыгнула. — Вы помогли сбежать Кэтлин, — он снова помолчал, и невольно где-то под рёбрами неприятно кольнуло: а вдруг Анвира рассчитывал на неё? — Вы, почувствовав что-то необычное, когда выпили зелье, не отсиделись в комнате, не позвали служанок, а кинулись искать любовных приключений. К Финнавару.

— Я не понимала, что делаю, — попыталась слабо оправдаться.

Король сжал губы.

— Хотелось бы от вас узнать, чем всё обернулось, когда вы остались с герцогом наедине.

И видно: на самом деле знать он не хочет. Но, судя по всему, выяснять всё ему приходится.

— Я поцеловала его, Ваше Величество, — язык еле ворочался во рту.

— А он?

— Его Светлость поддался. Но это длилось недолго. После он дал мне другое зелье и выгнал, — я нарочно попыталась подобрать слова погрубее. Получилось вполне лаконично и веско. — Если желаете… Если желаете, Ваше Величество, можете позвать врача, чтобы он осмотрел меня.

Желваки на щеках Анвиры дёрнулись.

— В этом нет необходимости.

Он снова отвернулся и замер, словно был вырезан из дуба так же, как массивное кресло рядом с ним. Я переминалась с ноги на ногу, как будто обувь жгла изнутри.

— Мне жаль, что этот нелепый случай так вас расстроил, Ваше Величество, — сделала шаг к королю.

Анвира дёрнул плечом и посмотрел искоса, всё ещё не поворачиваясь полностью.

— Просто от мысли, что Финнавар мог не остановиться вовремя, мне становится не по себе, — он горько усмехнулся. — Это значит, что он к вам неравнодушен. Разве нет?

Теперь пришёл мой черёд крепко задуматься.

— Я не знаю. От Его Светлости никогда не исходило ничего, что могло бы…

— Зато на этот раз он всё ясно дал понять, — чуть резче, чем нужно, оборвал меня король. — Как я могу оставлять вас рядом с ним теперь? Как я могу смотреть на вас спокойно, зная, что он целовал вас и, возможно…

Анвира тихо выругался.

— Но вы же дозволили принцу Эрнану ту проверку, хоть знали, что он будет касаться ваших невест так, как ему заблагорассудится, — справедливо напомнила я, пытаясь увести разговор чуть в другую сторону.

— Это другое! — рявкнул Анвира, совсем выходя из себя.

Пожалуй, даже хорошо, что герцог ушёл. Иначе мало ли, во что это всё могло бы превратиться.

— Прошу вас, Ваше Величество, — стараясь позабыть о том, что на нас сейчас смотрит стражник, я коснулась его локтя. — Не вините Его Светлость. Признаться, подумать стыдно о том, что я вытворяла, выпив то зелье. Мало кто смог бы устоять…

— Финн должен был, — уверенно отрезал король. — Я понял бы Эрнана. И любого другого мужчину. Но не его.

— Пожалуйста, — снова взмолилась я, чувствуя, как, несмотря на понимание всей ситуации, растёт чувство вины.

— Он вам небезразличен? — король посмотрел спокойно и внимательно. — Скажите честно, Орли.

— Он небезразличен мне, как и любой другой член вашей семьи.

Правитель стиснул зубы.

— Можно было бы решить, что он тоже выпил того зелья. Честное слово, никогда не подумал бы, что он так сорвётся.

— Но Его Светлость неподвластен чарам, как и вы… — закончила я мысль.

Анвира вдруг оглянулся и, посмотрев на стражника, махнул ему рукой, приказывая уйти. Как только за ним закрылась дверь, король вздохнул. От очередного изучающего взгляда захотелось спрятаться. И в то же время я не могла отвести глаз от его сосредоточенного и даже сурового лица.

— Финнавар не Маклафлети, — проговорил он так просто, будто эти слова ничего не значили. — Думаю, если вы готовы войти в королевскую семью, которая так вам важна, то должны знать это. Герцог — бастард матери.

Я только открыла рот, не зная, что на это ответить. Это было похоже на желание Анвиры принизить Финнавара в моих глазах, но при этом он сохранял серьёзность и холодность.

— Я никогда не подумала бы.

— Теперь вы понимаете, что я не хочу оказаться на месте отца, который получил вместе с молодой женой ещё и чужого ребёнка в придачу, — слова короля были пропитаны ядом. — Он знал обо всём. Но слишком… Слишком любил мать. И молчал, не желая впутывать королевский дом в скандалы подобного рода. Потому Финнавар должен был отказаться от престола.

— Но он же друид…

— Друиды рождаются не только в королевской семье.

— Так значит, он может быть околдован? — я слушала короля так внимательно, как никогда в жизни никого не слушала.

Анвира повёл плечами.

— Если у кого-то возникла бы такая мысль. Но об истинном положении дел в нашей семье знают очень немногие. Однако все, кто должен.

— Я благодарю вас за доверие, Ваше Величество…

— Я надеюсь, что больше вы его не обманете, — бросил он так, что возражать и вновь напоминать о том, что виноваты были чары, совсем расхотелось.

— Не обману, — я осторожно провела ладонью по его спине, которая выглядела сейчас, точно каменная стена, разделяющая нас.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Счастная читать все книги автора по порядку

Елена Счастная - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невеста из мести [CИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Невеста из мести [CИ], автор: Елена Счастная. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x