Тереза Тур - Счастливый рыжий закат [СИ]

Тут можно читать онлайн Тереза Тур - Счастливый рыжий закат [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Счастливый рыжий закат [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тереза Тур - Счастливый рыжий закат [СИ] краткое содержание

Счастливый рыжий закат [СИ] - описание и краткое содержание, автор Тереза Тур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мир рухнул. Я потеряла любовь и доброе имя. Все, что у меня было…
Что же мне остается? Я потребовала правосудия императора. Я имею право на него, ведь мои родители погибли за империю. Меня пытаются убить, а помощь приходит от ректора нашей академии, которого я считала бесчувственной статуей. Почему же я раньше не замечала, как его глаза полыхают синим пламенем, когда он видит меня?
В детстве мы с бабушкой гадали на закатах. Кровавый — к беде, рыжий… Как дождаться рыжего заката, что — по поверьям — принесет счастье?

Счастливый рыжий закат [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Счастливый рыжий закат [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тереза Тур
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

По лестнице поднимались две дамы.

— Ма-а-ам! — ну почему жизнь такая не справедливая! — не понижая интонации, не обращая внимания на то, что ее могут услышать, говорила молодая девушка. — Зачем ректору, да еще и герцогу — такая жена?!

— И не говори, девочка моя! — ответила ей женщина средних лет. — С этим безобразием, что творится в стране, надо что-то делать! Герцогу не должно жениться на солдатской дочке, а бастарду императора — на иномирянке! А наследник? Это…скандал! Какой пример они подают аристократам?!

«Занятно», — подумала я.

— Мама! Ну, надо же что-то делать?! У него же такие глаза красивые! Синие-синие! И имя… Раймон…

Ах, так?! Нет, не то, чтобы я ревновала — много чести. Но вот так, походя, рассуждать о чужом муже! О моем муже! По-моему, кому-то не хватает острого расстройства желудка. Пополам с кашлем.

Я сосредоточилась, чтобы обеспечить дамам и то, и другое. Вредить у меня не всегда получалось. С собственной магией приходилось бороться. Но справедливости ради надо отметить, что после тех страшных событий… Стало лучше. Я уже не та Рене, что была раньше!

— Рене! — раздался довольный голос моего мужа.

Дамы, что шли впереди меня, низко склонились. А ко мне, по-мальчишески перескакивая через ступеньки, летел герцог Моран. Мужчина с красивыми синими глазами и звучным именем. Мой мужчина.

Ректор, не обращая ни на кого внимания, подхватил меня на руки и поцеловал.

— Я почувствовал, что ты идешь, — прошептал на ухо. — И понял, что ужасно скучаю.

Он обнял меня за плечи — и провел в кабинет. Мы любезно поздоровались с его бессменной секретаршей, госпожой Мирровой.

— Слушай, а что это за дамы к тебе направлялись? — как можно более невинно спросила я.

— Просительницы какие-то. Кажется, переводиться собираются к нам из университета Западной провинции.

— Ты обещал одобрить перевод?

— Нет, — удивленно посмотрел он на меня. Привык, что я в его дела не вмешиваюсь.

— Мне будет очень приятно, если ты откажешь.

— Они тебя чем-то обидели? — моя агрессия его явно удивила.

— Скорее, я их.

— Чем же?

— Тем, что я — твоя жена.

Мой супруг фыркнул — научился у Чуфи, не иначе. Раньше за ним такого не водилось.

После того, как мы нацеловались — на самом деле, я за этим и шла — мы обсудили меню и я отправилась домой. Столько дел!

Если честно — я нервничала намного больше, чем старалась показать. Должны были прибыть не только наши друзья, но и члены императорской фамилии.

И если Ричарда и Брэндона Тигвердов можно было отнести к категории «свои», а Вероника, Джулиана и Наташа стали мне подругами, то вот император Фредерик. У нас. В гостях… Это в голове укладывалось слабо. С учетом того, что приглашены были Ани с мужем. И вся бригада лесников…

Кто еще? Учитель Ирвин. Эдвард с женой. Эдвард с Раймоном, наконец, стали общаться. В основном обсуждают новую систему образования.

Миледи Бартон с супругом. Моя начальница решилась завести ребенка. Когда она это говорит, то всегда укоризненно смотрит на меня и моего мужа. Оказывается, своими парными выступлениями в больничной палате, мы ее вдохновили так, что скоро уже будет виден результат. Ее муж был настолько счастлив, что принесся к нам с бутылкой коллекционного вина — и выпалил все это прямым текстом. Потом долго обнимался со мной, и с Раймоном. Заявил, что — если бы не мы — жена бы еще долго отговаривалась. И кафедру не на кого оставить, и лечить людей надо, и эпидемии эти… А так… Все получилось!

Ждем мы и Мелани. Вместе с бароном Гилмором. Вот про этих боюсь и говорить — настолько все хорошо. Только моя подруга — переняв опыт Наташи и Джулианы — отказывается выходить за любимого мужчину замуж.

Но — как мне кажется — барон своего не упустит, как и представители семейства Тигвердов. Так что свадьбы — лишь дело времени. Можно заказывать платья!

Что касается заговора, то он был раскрыт и разгромлен. Император Фредерик казнил лишь самих заговорщиков — их семьи были помилованы. Впервые в истории империи Тигвердов.

Это было моей личной просьбой к императору. Моей наградой за заслуги. Но это…останется между нами. Я обещала императору. И сдержу слово. Так что вы тоже не говорите никому, пожалуйста…

Что еще? Ах да… Я — тирданка. Целитель Ирвин обещал, что как только мой магический резерв полностью восстановится, мы отправимся в Тирданию, где я буду проходить курс тирдской магии целителей! Потом откроем кафедру в нашем университете. Мастер был просто счастлив! Оказывается, это было его давней мечтой.

Раймон уверен, что в Чуфи жил дух гувернантки Лили Моран. В древней книге тирдов, во второй части, сохранились легенды о том, что целители могли по собственному желанию заключать свою душу после смерти в тело лисиц. И жить сколь угодно долго, переходя из одного тела в другое. Таким образом, они помогали потомкам.

Это сказка. Но сказки все чаще становятся реальностью.

Мы искали ответы на вопросы. Вместе. И не только в закрытых архивах, двери которых были открыты для ректора университета, но и в личной библиотеке самого императора! Кстати, Раймон знает тирдский, и еще кучу других языков, так что когда мы с ним читали древние книги, переводчик не понадобился. Мой муж такой умный, с ума сойти можно! Кажется, он пришел…

— Рене! Иди сюда. У меня для тебя кое-что есть.

Был уже вечер. Завтра — прием, но все, кажется, готово.

— Что такое?

— Смотри!

Над камином висела картина. Та самая, о которой рассказывал император. Маленькая, худенькая девочка с грустными глазами держала за руку…

Сердце почти остановилось. В висках застучало.

— Любимая…все хорошо?

— Да…

Женщина с огненно-рыжими волосами и змеей на шее. Сколько жизненной силы в зеленых глазах! Узких, раскосых. Смелых. Это она. Я знала это. Это ее сила победила зло! Зло, которое хотело отнять у меня все — жизнь, любовь, счастье, и…

Огонь вспыхнул в камине. Я схватила Раймона за руку.

— Рене… Ты говорила, что хотела бы найти эту картину. Я нашел. Ее доставили. Я хотел сделать тебе подарок, но кажется, причинил боль…

— Нет, нет! Это… Эта картина останется у нас! Пожалуйста, Раймон!

— Конечно, любимая, конечно. Успокойся, прошу…

Топот лап за спиной. Подсвечник, что стоял на каминной полке, с жалобным звоном упал на пол.

— Чуфи!

Лисица вскочила на белый мрамор и замерла. Зеленые глаза смотрели на портрет. Долго. Очень долго.

— Уууууууу……

— Чуф, — я осторожно погладила рыжий мех, — Чуф, не надо…Не плачь. Все хорошо.

— Уууууууууу….

Наверное, это больно. Увидеть ту, кем ты была все это время. Я не знала, что сказать. Слезы текли по щекам. И моим, и Чуфи…

Нас спас Раймон.

— Девочки, это еще не все. У меня для вас еще один подарок. Идемте! Чуфи, пойдем! Пойдем, тебе понравится, обещаю!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тереза Тур читать все книги автора по порядку

Тереза Тур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Счастливый рыжий закат [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Счастливый рыжий закат [СИ], автор: Тереза Тур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x