Анна Одувалова - Великолепный тур, или Помолвка по контракту
- Название:Великолепный тур, или Помолвка по контракту
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-110735-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Одувалова - Великолепный тур, или Помолвка по контракту краткое содержание
Дарийский шейх был более чем щедр, но вот незадача: поставил условие, чтобы никакой холостой мужчина не приблизился к его возлюбленной. И кто бы знал, что возлюбленная окажется совсем не одна, а мне, чтобы сохранить работу, придется подписать совершенно возмутительный контракт!
Один только Ильмир Сантери оказался в выигрыше: и выгодный заказ получил, и фиктивной невестой обзавелся. А невесту кто-то вообще спрашивал?
Великолепный тур, или Помолвка по контракту - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я украдкой рассмотрела соседку. Красивая, статная, высокая. С волосами, черными, как ночь, густыми и волнистыми. Пожалуй, Кевин уже пал бы к ее ногам, задействовав все свое инкубское обаяние.
— Магазины утомляют, верно? — вдруг подала голос незнакомка.
Голос у нее тоже был очень необычный. Негрубый, но низкий, и в то же время мелодичный.
— Да, непростое занятие.
— Но все-таки эльфы того стоят. Я обожаю их.
— А… м-м-м… вы?.. Я думала, эльфийский молл закрыли на спецобслуживание.
— О, меня зовут Адриана. Я дружу с владельцем, на меня не распространяются такие ограничения.
Надо будет сказать об этом Ильмиру, он впадет в восторг и вытрясет с ушастых наглецов компенсацию за моральную травму, нанесенную гарему посторонней… э-э-э… красивой женщиной.
И мне тоже компенсацию.
— Я Хелми.
— А я знаю, — к моему удивлению, откликнулась женщина.
— Мы встречались? — спросила я, одновременно пытаясь вспомнить, где именно.
— Нет, но в тех кругах, где я вращаюсь, слухи распространяются быстро. А уж о невесте Ильмира не говорит только ленивый.
Мне сразу сделалось неловко и стыдно одновременно. Меня обсуждали, меня знали, мной интересовались. Нужно будет купить пару светских газет и выяснить, что и как там пишут. Подозреваю, очень многое пропускаю из-за необходимости везде следовать за гаремом.
— А ты не такая, какой я представляла. Думала, Ильмир выберет что-то более… утонченное.
Похоже, с ним эта девица тоже была знакома. Имя «Ильмир» она произносила как-то по-особенному, протяжно и с придыханием.
— Думаю, о выборе Ильмира стоит поговорить с ним самим.
Я не желала общаться с заносчивой представительницей местной светской фауны, поэтому решительно поднялась с намерением вернуться к гарему. Уж лучше слушать щебетание довольных покупательниц белья и косметики, чем рассуждения о том, как я не подхожу высшему свету.
Но Адриана вцепилась в мою руку и буквально заставила сесть обратно на диван.
— Послушай пару минут, детка. Ты наверняка горда собой и счастлива. Такой человек, как Ильмир, обратил на тебя внимание. Позвал замуж. Настоящая сказочная история о нищенке и принце, верно? Только не обольщайся. Быть госпожой Сантери — это не только спать с Ильмиром и тратить его деньги. У него есть и другая жизнь… та, в которой тебе нет места. Общество тебя не примет, ты не нашего круга. Тебя можно одеть, накрасить, представить всем как знатную особу, но убожество не вытравить дорогими духами. Ты будешь позорить Ильмира раз за разом, на каждом совместном выходе, и рано или поздно он начнет оставлять тебя дома одну. Снова и снова он будет уходить от тебя к другим девушкам. За которых ему не будет стыдно. К образованным и воспитанным. Подумай, зачем тебе это нужно, Хелми? И мой тебе совет: подыщи кого-нибудь попроще.
— Мой тебе совет: подыщи кого-нибудь попроще себе. И подумай о том, что в тебе не так, раз Ильмир предпочел позориться рядом со мной, а не блистать в компании такой, как ты.
С этими словами для полноты картины я еще и рожу ей скорчила и все-таки вырвала локоть из цепкой хватки Адрианы. Она явно не ожидала отпора, потому что лишь возмущенно сопела и пыталась поджечь меня взглядом. Не знаю, кем была эта девица, но к счастью, не пирокинетиком.
Внутри растекалось мерзкое ощущение… не то обиды, не то тревоги. Не завидую я настоящей невесте шефа. Ее смешают с дерьмом, даже если она будет принцессой Франглисского королевства.
Желание читать газеты, впрочем, быстро пропало, что уже несомненный плюс.
Щебетание и разноцветность гарема я восприняла как избавление и даже порадовалась тому, что пришла в молл с ними. Пока я бродила по холлу и общалась с Адрианой, гарем выгреб половину ассортимента эльфов и вовсю развлекался с косметикой.
— Хелми вернулась!
— Мы купили тебе кучу всего!
— Господину Сантери понравится.
— Тебе тоже! Наверное…
— А еще…
Гарем чирикал, взахлеб рассказывая о чудесных кремах и духах, которые они отхватили у эльфов. Только, к моему удивлению, ни одна птичка не купила ничего ювелирного, впрочем эльфы и не были такими уж искусными ювелирами. Наверное, право дарить цацки было пожизненно закреплено за шейхом.
— Это все тебе! — несколько девушек подтащили ко мне пакеты, свертки и коробки. — Здесь все, что нужно!
Я потянулась было посмотреть, что там мне такое нужно, но была остановлена грозным (неожиданно грозным, надо сказать) окликом:
— Нет! Это все для выходных. Посмотришь потом.
— Слушайте! — взмолилась я. — Ильмир меня убьет, когда поймет, что все это я купила не за его счет!
— Убье-е-ет? — испуганно протянули две самые впечатлительные и голосистые жены.
— Он что, домашний тиран?
«Скорее рабочий», — подумала я.
— Мы пожалуемся наимудрейшему!
— Да-да, скажем, что господин Сантери тебя обижает!
— Наимудрейший его накажет!
В зеркале отразилось, как я сначала округлила глаза, потом побледнела и чуть в обморок не упала. Заботливая красненькая птичка тут же протянула мне стакан с ярко-зеленым коктейлем, который я осушила наполовину.
Совершенно напрасно — в стакане оказался некрепкий, но алкоголь. Отлично, мало того что вчера надралась, так теперь и опохмелилась.
— Не-не, девушки, вы не поняли! Ильмир… м-м-м… ревнует. И требует, чтобы все мне покупал он, потому что, ну-у-у… это у мужчин такой способ гордиться собой. Покупать невесте всякие подарки, наряды.
Гарем дружно и восторженно вздохнул. И как они с такими перепадами реакций еще живы? С ума можно сойти: в одну минуту ты возмущена и требуешь крови, а в следующую — уже умилительно вздыхаешь.
Я тряхнула головой, избавляясь от мрачных мыслей и неприятного осадка после встречи с Адрианой.
— Так, дамы, все закончили покупки? Тогда пройдемте со мной, внизу нас встретит господин Сантери, и мы вместе отвезем вас в отель. А завтра с утра мы отправимся в некромантский Некрополис. Очень величественное и красивое в своей мрачности место.
Дарийские жены возбужденно загудели и неровным строем двинулись за мной обратно к выходу. Мы точно так же прошли по широким коридорам в сопровождении эльфийки, спустились по огромной лестнице вниз и вывалились на улицу. С той лишь разницей, что у каждой птички в руках было по четыре-пять пакетов с покупками. А я вообще дороги не видела из-за нагромождения свертков и коробок.
Вот одно в эльфийском молле было плохо: никто не поможет донести покупки. Я шла очень осторожно, выбирая дорогу. Шла последней, а поэтому то, что происходило перед моллом, сначала услышала.
— Господин!
— Наимудрейший!
И стандартное:
— Котенок.
— Рыбка.
— Ласточка.
— Енотик.
Встречать свет своих очей и смерть моих нервных клеток приехал сам шейх. Наверное, заседание МММ закончилось раньше. Не обошлось и без Ильмира. Пока птички наперебой рассказывали, что они купили, шеф подошел ко мне и забрал часть свертков, хотя бы дав возможность осмотреться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: