Aeru Astal - Демон Кодеи: Асталисия Астал. Том 1 [СИ]
- Название:Демон Кодеи: Асталисия Астал. Том 1 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Aeru Astal - Демон Кодеи: Асталисия Астал. Том 1 [СИ] краткое содержание
Демон Кодеи: Асталисия Астал. Том 1 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хм, пользу хочешь приносить… Что ж, раз ты будешь жить в этом доме, то было бы неплохо, если бы ты сумела разбираться во всех этих магических штуковинах, — я на него так и распахиваю глаза, хлопая ими в изумлении. Словно я смогу или у меня есть магия! Слабо верится, что у меня вообще есть к этой неведанной штуке предрасположенность. — Ты не умерла за пару часов в этом чёрном поле, ты спокойно пробыла там несколько часов кряду, хотя даже у моих работников это вызывает трудности. Может у тебя не так уж и много сил, но магией ты всё же владеешь. В общем, нам в деревню нужен Артефактор, потому как предыдущие были очень полезны!
— Прежде чем заниматься подобным, надо бы знания накопить, попрактиковаться, а уже потом «магичить». К тому же мне слабо во всё это верится, — наг пожимает плечами, и мы возвращаемся к работе.
Не сказать, что эта идея меня не заинтересовала. Стать мастером-артефактором — заманчивое предложение, не лишённое местной логики и наблюдательность, но… И дело как раз в этом самом «но». Я не местная. Магия для меня нечто эфемерное из разряда сказок и небылиц, соответственно, верю я в неё на должном уровне. Магию нельзя пощупать, если правильно судить по воспоминаниям о магии из моего Мира, со слов некоторых авторов — Магию можно только почувствовать внутри себя. Как это сделать и что для того надо — я ни в зуб ногой. Конечно, я могу выучить руны и прочую лабуду, но без «магии» это просто слова и рисунки, ничего не значащие. Так что ненадёжное занятие, хотя мне очень интересно попробовать. Чего уж скрывать?
Впрочем, всё это лирика и мои размышления. И хотя в строительстве от меня толка мало, как-то совсем уж неожиданно у меня появляется тяга к растениям. Вот честно! Никогда бы не подумала. Нет, дома на выходных я помогала няне Настасье с прополкой и копкой без особого энтузиазма, потому как и без этого на работе уставала. Всё же на выходных, как правило, хочется вытянуть ножки и просто полежать. Видимо, належалась, потому как в небольшом огородике за домом лопатой я начинаю работать очень даже неплохо. Уж что-что, а организовать себе недалеко от дома посадки я всегда смогу, тут и ближе, и удобней, и следить за этим делом будет проще. Жители, видя мой огородный настрой, подкидывают по паре десятков семян, и я замачиваю их, как меня Настя учила, а что-то просто сею.
Помимо этого, помогаю по хозяйству Рартирии и немного Вириаму, последний отбрыкивается, но ничего с этим сделать не может. Я умею быть настойчивой. Так помимо заколачиваний досок, уборки и штопки одежды, я помогаю с некоторыми делами по снабжению. Всё же обеспечение армии и деревни не сильно отличаются, разве что только жители тут мирные. И пусть пока ещё не все принимают меня как свою, но не гонят и позволяют помочь — уже хорошо. А ещё, когда есть время и дела все переделаны, я учусь. Тяжело и медленно, но хотя бы так, чем вовсе ходить безграмотной. Вот уж чего я точно не потерплю от себя самой.
Как я и предполагала в самом начале: то, что я понимаю их язык не стало гарантией того, что я могу и читать на их наречии. Поэтому выудив из библиотеки артефакторов небольшую книжицу с картинками, забираю её себе и прошу хозяйку научить меня алфавиту. Тут, как оказалось, сто тридцать семь надписей букв… Много, я сама в шоке, но, как мне удаётся понять, это из-за того, что некоторые слова могут быть похожи в написании, но иметь разный смысл. Да здравствуёте, Китайский, Японский и Корейский языки! Таким, по-моему, только они могут похвастаться, у нас, конечно, тоже есть слова, имеющие разные значения при одинаковом написании, но тут! Дикий лес. Я смогла выучить пока только половину и это за две неделю упорной работы! Так что книжечку мне приходится отложить в сторону до лучших времён.
— Кто-нибудь помогите?! — на всю деревню раздаётся голос отчаянной женщины, и мы все подрываемся из-за стола, чтобы узнать в чём дело. — Мой ребёнок, он в лес ушёл, да так и не вернулся, а там же твари разные водятся! — я хмурюсь, чуть прикусывая губу, а все стоят и с опаской посматривают на лес. — Ты! Чужачка, ты же ходишь в этот лес, изучила поди тропы его! — ко мне подлетает женщина, схватившись за плечи, от чего я почти шиплю от боли, до того сильна её хватка. — Помоги, найди, в долгу не останусь! — в долгу она не останется, вот только не стоит путать мои прогулки до реки с изучением леса.
— Она только на реку ходит, как и мы все! — вступается девушка, племянница старосты, которую я улавливаю краем глаза. — Да и не вылечилась она до конца, чтобы по лесу рыскать и твоего дитёнка искать, — гневно продолжает, получая от неё сердитый взгляд. Ну и нравы. — Негоже было его без присмотра оставлять!
— Прекратить спор! — встревает староста, заставляя замолчать раскричавшихся женщин, а я просто думаю. В принципе, женщина-то права, лес я потихоньку изучаю, прогуливаясь до реки по разным тропам, да и только. Целенаправленно я ни разу не углублялась туда. Как бы потом нас обоих искать не пошли. Так, кажется, у них сейчас разборки начнутся.
— Дадите что из оружия — верёвку, да лук со стрелами — схожу за мальчишкой. Только не сунусь я туда с голыми руками! — качаю головой, складывая руки на груди, привлекая к себе внимание жителей деревни. — Видала я, какие там зверушки водятся, даже с дальнего расстояния, они внушают угрозу. С голыми руками да намеренно в чащу леса не сунусь, — произношу, подводя черту, и смотрю на жителей строгим взглядом. Тиш, что стоит напротив, головой качает неодобрительно. Вот только вряд ли он поймёт, что от этой бредовой ситуации моя репутация в деревни зависит. Не соглашусь — туго будет, так что выхода у меня нет. — И никого я не стану брать с собой, сама управлюсь, не хватает ещё, чтобы кого-то в этом диком лесу искать пришлось, помимо мальчишки, — мужики несогласно галдят и что-то нелестное выкрикивают, вот только через пару минут умолкают, ибо противопоставить им нечего. Сами-то понимают, что от меня одной пользы там будет больше.
— Хорошо, снабдим мы тебя, чем надо, — соглашается староста, махнув рукой на мой решительный взгляд, а я улыбаюсь, понимая его беспокойство. Тиш и Рартирия тоже недовольны, но выскажутся мне наедине, сейчас надо собраться. И спокойно иду в дом обуваться, ибо выскочила прямо босиком. — Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь.
— Да как ты можешь её отпускать?! — взревела Рарт, вставая напротив него и заодно перекрывая мне дорогу. — Она же ещё ребёнок, даром, что дичится и пытается казаться взрослой! — и с чувством кидает полотенце на скамью, сверкая кошачьими глазами.
— Выбора нет, — качает головой староста и смотрит на неё неодобрительно. Хозяйка так и застывает на месте, переводя с меня на мужа взгляд, а я кивком подтверждаю. — Эта стерва могла кого угодно попросить об этой услуге, но выбрала её, скорее всего подвох в этом есть какой-то.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: