Рэйнбоу Роуэлл - Так держать! [litres]
- Название:Так держать! [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-11267-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэйнбоу Роуэлл - Так держать! [litres] краткое содержание
На восьмом году обучения в школе Уотфорд Саймон пытается примириться с тем, что он, как говорят пророчества, Избранный и должен уничтожить Тоскливиуса Коварного, разрушающего магический мир. Однако Баз, его сосед по комнате, маг и тайный вампир, считает, что Саймон – худший из всех Избранных, потому что не умеет управлять своей силой. Однажды к Саймону является дух матери База и просит найти ее убийцу. Саймон и Баз решают сообща заняться поисками убийцы, а заодно выяснить, кто насылает разные темные силы на Уотфорд…
Впервые на русском языке!
Так держать! [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Интересно, видел ли тебя кто-нибудь.
– Не знаю. Я старался думать о том, что я невидимый…
– Что ты делал?
Я закрываю глаза и думаю о крыльях. О том, что больше не нуждаюсь в них. Чувствую, как внутри поднимается магия. В последнее время магия постоянно колышется внутри меня. Подкатывает к горлу. Думаю о том, что не хочу летать, и о том, что складываю крылья обратно в спину.
Когда я снова открываю глаза, Пенни пялится на меня. Там, где в ее руке было крыло, его больше нет. Подруга выглядит напуганной.
– Что ты сейчас сделал?
– Избавился от крыльев…
– А что с хвостом?
Я нащупываю крепкий плотный хвост.
– Господи!
Усиленно думаю о том, чтобы избавиться от него; тот выскальзывает из моей руки, царапая ладонь, и наконец прячется в теле.
– Почему у тебя вообще появился хвост? – спрашивает Пенни.
– Не знаю. – Я поднимаюсь с кровати. – Наверное, я думал о том драконе.
– Саймон… – Пенелопа качает головой. – Так что произошло прошлой ночью?
– Тоскливиус. Он напал на дом База. Пытался использовать его против меня.
– Он создал самую большую дыру в Великобритании!
– Что?
– Сегодня утром позвонили папе. Исчез весь Гемпшир.
– Что?
– Папа и его команда сейчас там, но Питчи сказали, что те не имеют права заходить на их территорию. Называют это актом агрессии.
– От Тоскливиуса?
– От Мага! – говорит она. – Они говорят, что он управляет Тоскливиусом, что, возможно, Маг и есть Тоскливиус. Старинные Семьи собрали военный совет, никто не знает где. Мама говорит, что Маг ищет тебя, но она ни за что не скажет ему, что ты здесь. Если ты сам того не захочешь. Хочешь, чтобы она сказала ему?
– Не знаю, наверное… Но почему Питчи винят во всем Мага?
Пенни закусывает губу и опускает взгляд:
– Саймон, это из-за тебя. Все говорят, что ты поехал к Питчам в канун Рождества и провел какой-то темный ритуал, чтобы убить их магию.
– Я сражался с Тоскливиусом! В смысле, пытался. Тоскливиус что-то сотворил с Базом – он натравил его на меня, как делал это с темными созданиями.
– Значит, ты дрался с Базом?
– Нет! Я отдал ему свою магию, чтобы он мог дать отпор Тоскливиусу. Это было похоже на заклинание. Тоскливиус был там, Пенни. Снова выглядел как я и на этот раз говорил со мной. Моим же голосом. Он наблюдал за нами. А потом… просто исчез. Что, если он забрал магию из дома База из вредности? Потому что я одолел его?
Пенни не перестает покусывать губу.
– До сих пор не понимаю, почему у тебя хвост…
– Мне… мне нужно было выбраться оттуда. – Я запускаю ладонь в волосы. Пытаюсь более отчетливо вспомнить, что произошло. – Когда Баз снова стал самим собой, мы вышли из леса и очутились в мертвой зоне. Его родители пришли в ужас, и Баз велел мне уходить. Я… так и сделал. У меня не было другого способа убраться оттуда.
– И ты улетел.
– Да.
Пенелопа выглядит даже более взволнованной, чем после похищения.
– Саймон, какое заклинание ты наложил?
– Пенни… Это было как в прошлый раз. Я не накладывал заклинаний, а просто… сделал то, что было нужно. – (Она опускает взгляд на колени и нервно потирает руки.) – Пенни?
– Да? – Она не поднимает головы.
– Что мне делать?
– Не знаю, Саймон, – вздыхает Пенелопа. – Может, Агата права. – Наконец она встречается со мной взглядом. – Может, пора поговорить с Магом.
Пенни решает, что сперва мы должны пообедать. Поздновато, конечно, для обеда. Я провел в отключке почти весь день.
Ее родители уехали, а в холодильнике нет ничего, кроме сырой индейки. Пенни не решается приготовить ее с помощью заклинания, поэтому мы поглощаем хлопья, тосты и рождественские сладости.
На кухню заходит младшая сестра Пенелопы.
– По твоей вине не пришел Санта-Клаус, – говорит мне девочка. – Ты его отпугнул.
– Прийя, Санта-Клаус обязательно придет, – утешает ее Пенни.
В их семье пятеро детей: Примал, Пенни, Пейси, Прийя и Пип. Пенни говорит, что ее мать стоит засудить за жестокое обращение с детьми, а отца за халатность.
– Санта-Клаус – это вымысел! – кричит из гостиной Пейси.
– Как и Бог.
Я не слишком хорошо знаю Пейси. Он учится в Уотфорде на пятом курсе, но они с Пенни не слишком ладят. Пенелопа вечно ссорится с братьями и сестрами. Они будто не знают, как еще можно общаться друг с другом.
Все еще чувствую себя ужасно: мне холодно и промозгло, хотя я в сухой одежде, позаимствованной у Пейси. Проснулся я в женских спортивных штанах. И хотя я не чувствовал свой нелепый драконий хвост, теперь, когда его нет, он будто бы болит. Хлопья застревают у меня в горле, и я с трудом проглатываю их.
Стараюсь не волноваться и не думать о том, как должен поступить дальше. Пенни права: мы пойдем к Магу. Он нам все скажет.
Когда в дверь стучат, я решаю, что, наверное, пришел он. Прийя идет открывать, но Пенни останавливает ее. Я поднимаюсь и на всякий случай призываю меч.
Это Баз.
Он стоит на пороге дома Пенни в том же зеленовато-черном костюме, и от него слегка несет дымом. Рука База лежит в кармане, глаза сощурены. Он вздергивает подбородок:
– Пусти меня, Банс. Нет времени на любезности.
– Разве тебе не нужно приглашение? – Он ухмыляется, и она машет ему рукой. – Заходи.
Баз протискивается мимо нее и обводит взглядом гостиную:
– Где кабинет твоего отца?
– Моего папы здесь нет, он возле твоего дома. И с чего ты решил, что я впущу тебя в его кабинет? Зачем ты здесь?
– Я здесь потому, – произносит Баз и осматривает меня с головы до ног, – что у нас есть уговор.
Пенелопа вырастает между нами:
– Если в моем доме ты хотя бы на дюйм дернешься в сторону Саймона, Бэзилтон, я разделаюсь с твоей семьей. Расправлюсь с ними так жестоко, что они не смогут найти Завесу. Саймон этого не делал.
Баз снова ухмыляется:
– В этом ты ошибаешься… Покажи мне кабинет отца. Там есть карты? Полагаю, что есть.
Мы оба пялимся на него. Я ничего не могу поделать с собой, а Пенни просто в шоке.
– Перемирие! – говорит Баз. – Брось, между нами все еще перемирие. Поторопитесь!
Я киваю:
– Идем, Пенни. Отведи нас наверх.
Она вздыхает и размыкает скрещенные руки:
– Хорошо, но вам ничего нельзя там трогать. Никому из вас.
Мы следуем за Пенелопой вверх по лестнице. Баз толкает меня плечом и локтем.
– Сноу, ты в порядке? – тихо спрашивает он.
– Ага. А ты?
– Отлично.
– А твоя магия? – шепчу я.
– Отлично.
Баз так легонько касается моей спины, что я даже сомневаюсь, не случайность ли это.
Мы преодолеваем последнюю ступеньку на чердак, где работает отец Пенни. Раньше я здесь не бывал. Всю комнату занимают карты. Карты на стенах, покрытые нитями и булавками. Карты, разложенные на высоких столах, с поставленными по углам пустыми кружками. Одну стену полностью занимает доска, исписанная цифрами и обрывками фраз.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: