Ольга Готина - Кукловод

Тут можно читать онлайн Ольга Готина - Кукловод - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кукловод
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-110987-5
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ольга Готина - Кукловод краткое содержание

Кукловод - описание и краткое содержание, автор Ольга Готина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Легко ли быть кукловодом? Дергать за ниточки, просчитывая не только свои шаги, но и шаги своих марионеток? Лорду Берту, королевскому советнику, хорошо известно, как управлять людьми и добиваться поставленных целей.
Легко ли быть куклой? Всего лишь послушной куклой в руках того, кто решает все за тебя? Принцесса Алис начинает понимать, что нет никого опаснее человека, который знает каждый твой шаг. Особенно когда ты не догадываешься, в чьих интересах он действует.
Жизнь марионетки ничего не стоит. А жизнь кукловода?

Кукловод - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кукловод - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Готина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поспешно поклонившись, он развернулся и быстрым шагом пошел в обратную сторону, оставив меня растерянно смотреть ему вслед. Скорее ожидаема была новая порция насмешек или презрения, но не подобная сговорчивость на мою дерзкую просьбу. Я оставалась на месте, пока лорд не скрылся из виду и лишь тогда медленно пошла обратно во дворец. Лишь достигнув порога своей комнаты, вновь поняла, что меня обвели вокруг пальца.

– Немного времени? Разве оно у меня есть! – раздосадовано вскрикнула я и поспешно оглянулась, но коридор был пуст. Что за чертов мужчина, он скорее даст совет королеве Фрейе, чем мне.

В комнате я застала Дину, которая поспешно упаковывала мои вещи. Мне даже не пришлось отдавать никаких распоряжений, ведь об этом позаботились за меня.

– В каком платье вы поедете, ваше высочество?

– Просто подбери что-нибудь по погоде.

Сутки мне придется провести в одной карете с Галеном, если он не предпочтет поехать верхом, что было сомнительно. Будь у меня выбор, я бы сама с превеликой охотой взобралась на лошадь, чтобы избежать его общества. Вспомнив утреннюю размолвку, я только убедилась в том, что поездка обещает быть малоприятной. Взгляд невольно упал в сторону портрета лорда Берта, повернутого лицевой стороной к стене, стоило бы его уничтожить сразу после того, как я отвела душу и нарисовала это лицо, но теперь подобный поступок выглядел бы странно.

– Намного проще иметь множество сестер, чем одного заносчивого и глупого мужа, – в сердцах воскликнула я, испытывая, как и Гален, желание что-нибудь швырнуть в стену, но поскольку я была девушкой, подобный дебош был мне недоступен.

Дина посмотрела на меня смущенным взглядом и тут же отвела глаза, разводя слишком активную деятельность по сбору вещей в дорогу. Как бы ей не хотелось что-то сказать, она промолчала, ведь она была всего лишь моей служанкой, но при этом вероятно и единственным человеком который меня понимал.

Гален больше не появился в столовой ни во время обеда, ни на ужине. Вполне возможно это был его протест на сообщенное матерью известие об отъезде. Как бы ни хотелось в это верить, но почему-то я была уверена, что перечить ей он не станет и с утра отправится туда вместе со мной, хотя именно в этот раз я была бы рада его бунту. Если бы не мысль о завтрашнем утре, этот день мог бы быть прекрасным. Однако, чем ближе он подходил к своему концу, тем большей глупышкой я себя чувствовала. Конечно же, советник не дал о себе знать, и даже когда я вернулась к себе после ужина и переворошила постель, не смогла обнаружить даже меленького клочка бумаги.

– Чертов хитрый змей, – выругалась я в сердцах в который раз, но и это уже не помогало. Я даже ни разу не видела Галена за вечер, чтобы понять в каком он настроении. Конечно, можно было зайти в его покои, но сердце подсказывало мне, что сейчас это плохая идея. Что если притвориться больной? Возможно это не такой уж плохой вариант. Тогда парень поедет в замок один, а мне останется лишь проваляться все это время в постели. Занятие скучное, но куда более приятное, чем то, что могло меня ожидать. Я лихорадочно вспоминала, к каким уловкам прибегали мои сестры, чтобы отлынивать от занятий, попутно жалея, что сама почти не принимала в этом участия.

Именно когда я, лежа в кровати, выбирала способ «заболеть» к завтрашнему утру, дверь моей спальни внезапно приоткрылась. Я испуганно села, коря себя на чем свет, стоит за то, что не предприняла обычных мер безопасности. Видеть сейчас Галена совершенно не хотелось, даже если у него благие намерения. Но когда дверь раскрылась достаточно для того чтобы впустить непрошенного гостя, в комнату вошел лорд Берт.

– Что вы здесь делаете? – я подтянула одеяло до подбородка.

– Не кричите, иначе сюда сбегутся слуги, – спокойно ответили мне, игнорируя суть вопроса и закрывая за собой дверь.

– У вас вошло в привычку, заходить ко мне без стука? – раздраженно спросила я, поспешно вылезая из-под одеяла и надевая халат.

– Вы сами просили меня прийти, забыли?

– Я?

– Вы просили совет.

– Ваш совет немного запоздал, я уже нашла выход из ситуации.

– Неужели? Интересно будет послушать, – он пересек комнату и присел на край моей кровати, нарушив тем самым еще пару десятков приличий.

– Я не собираюсь вам ничего рассказывать, а теперь уходите, – мои слова подкрепила указывающая на дверь рука.

– Боитесь, что я обо всем расскажу королеве Фрейе и сорву ваши планы? А кто уже однажды дал вам совет и даже подобрал отличного гвардейца?

– Мне сложно судить о том, насколько ваш совет или этот слуга пошли мне во благо, ведь еще не было повода в этом убедиться.

– Мгновенный результат никогда не бывает долговечным, никогда не ждите всего и сразу, куда эффективней медленные перемены.

Он все еще игнорировал мою просьбу покинуть комнату, а поднимать шум было для меня невыгодно, и мы оба это понимали.

– Дайте догадаюсь, вы не хотите ехать в поездку и поэтому притворитесь больной?

Моя рука, указывающая на дверь, немного опустилась.

– Вынужден вас разочаровать, принц Гален настолько часто и искусно злоупотреблял этим приемом, что наш врач весьма натренирован в подобных вопросах и сумеет отличить настоящее недомогание от блефа.

Моя рука окончательно упала, в то время как лорд Берт ухмылялся, наблюдая мою реакцию.

– Ну и в чем же тогда заключается ваш гениальный совет?

– Я советую вам поехать и провести это время в свое удовольствие.

Лорд Берт наконец-то поднялся с кровати, но вместо выхода двинулся ко мне.

– Вы издеваетесь надо мной? – его совет был просто смешон.

– В данном случае прятаться и избегать поездки не имеет смысла. Гален зол на мать и вряд ли сделает то, что она от него ждет, а значит, не прикоснется к вам. Ручаюсь, что большую часть времени вы его вообще не увидите и неплохо проведете время.

– Однажды он уже это сделал, так что мешает ему вновь совместить свои действия с желаниями его матери?

– Вы же понимаете, что подтолкнуло его в прошлый раз.

– Вы… – выдохнула я, покрываясь краской, и тут же почувствовала себя еще большей идиткой. – Вы! Он поступил так из – за …

И прежняя злость на Берта снова всколыхнулась внутри.

– Не из-за меня леди Алис, а из-за вас, – оборвал он меня, даже не дослушав, – для девушки вы слишком не проницательны. Принц приревновал вас ко мне, а поступил я так потому, что заметил, что он начал испытывать к вам симпатию. Это конечно не любовь и как я думал, не та страстная одержимость, которую он испытывает к Ивет. Но видимо романтик из принца вышел не важный, о чем он сам, судя по всему, сожалеет. Вы ему начали нравиться, вероятно, благодаря тем вечерам, что он провел в вашей постели. Не знаю, чем вы его очаровали, но я понимал, что ему нужен лишь толчок, поскольку он уже видел в вас желанную женщину. Будь ему на вас плевать, он бы скорее врезал мне за то, что я посягнул на его гордость, но я задел не просто его самолюбие, а его чувства и поэтому он консумировал брак. Сейчас он осознал, что причинил женщине боль и поэтому вряд ли снова прикоснется к вам, не тем способом, которого вы боитесь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Готина читать все книги автора по порядку

Ольга Готина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кукловод отзывы


Отзывы читателей о книге Кукловод, автор: Ольга Готина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x