Ольга Готина - Кукловод

Тут можно читать онлайн Ольга Готина - Кукловод - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кукловод
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-110987-5
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ольга Готина - Кукловод краткое содержание

Кукловод - описание и краткое содержание, автор Ольга Готина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Легко ли быть кукловодом? Дергать за ниточки, просчитывая не только свои шаги, но и шаги своих марионеток? Лорду Берту, королевскому советнику, хорошо известно, как управлять людьми и добиваться поставленных целей.
Легко ли быть куклой? Всего лишь послушной куклой в руках того, кто решает все за тебя? Принцесса Алис начинает понимать, что нет никого опаснее человека, который знает каждый твой шаг. Особенно когда ты не догадываешься, в чьих интересах он действует.
Жизнь марионетки ничего не стоит. А жизнь кукловода?

Кукловод - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кукловод - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Готина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда карета дернулась, останавливаясь, карты полетели на пол. Разозлившись, Гален бросил оставшиеся в своих руках карты на сиденье и выглянул в окно.

– Что случилось?

– Приехали на постоялый двор, ваше высочество, – у окна остановился один из гвардейцев.

– Где мы? – я выглянула в окно со своей стороны кареты и увидела лишь грязный двор.

– Постоялый двор, мы проехали половину пути. Переночуем здесь и снова двинемся утром.

Наклонившись, принц сгреб карты и, забрав у меня оставшиеся, убрал их в карман.

Дверца кареты открылась, и Гален вышел наружу, развернувшись, он подал мне руку, помогая спуститься. Дина с частью поклажи уже входила в возвышавшийся каменный двухэтажный дом. Только сейчас я осознала, насколько проголодалась. Мы с Галеном так увлеклись, что даже не перекусили в пути.

Внутри было не так много путников, но все из них с интересом покосились в нашу сторону.

– Ваше высочество, – к нам торопился низенький толстый мужичок с огромной лысиной на голове, – рад вас видеть.

– Подадите ужин нам с женой в комнату, разместите моих людей и напоите лошадей, – Гален уверенно направился к лестнице, в то время как я замешкалась.

Пусть в поездке мы и достигли перемирия, все же провести ночь вместе с Галеном в одной комнате было не тем, чего я хотела. Но как его жена я была вынуждена пойти следом, неуверенно оглянувшись на гвардейца, которого ко мне приставил лорд Берт.

Гален поднялся на самый верх. Здесь, на третьем этаже, была достаточно просторная комната. Когда мы вошли внутрь, Дина уже суетилась, расстилая постель. Я заметила, что она уже приготовила для меня ночную рубашку. Вещей Галена я не наблюдала, как и его слуги. Возможно, он и не собирался провести в этой комнате ночь. Однако уходить он не торопился и скинул с себя верхнюю одежду.

– Эту комнату держат специально для меня и никому не сдают, хозяин неплохо на этом зарабатывает.

В дверь постучали, и тут же появился хозяин, подобострастно улыбаясь и неся в руках большое блюдо. За ним следовал молодой парнишка с вином и бокалами.

– Нежнейшая утка, ваше высочество, только с огня.

Он водрузил блюдо на стоявший здесь же стол и ушел, несколько раз поклонившись и подталкивая помощника к двери.

– Хотите, чтобы я вам прислужила, ваше высочество? – неуверенно спросила Дина.

– Нет, и ты тоже уходи. Я сам могу помочь жене снять платье, если она не справится.

Неуверенно взглянув на меня, Дина поклонилась и направилась к выходу. Как бы мне не хотелось ее окрикнуть, присутствие служанки вряд ли бы меня спасло от собственного мужа.

– Ты напряжена, – заметил Гален, когда все посторонние покинули комнату. Сняв крышку с блюда, он отломил себе утку и, устроившись в кресле подле стола, стал жадно есть.

– Не ожидала, что мы остановимся в одной комнате.

– Вот сейчас ты мне напоминаешь ту запуганную девушку, в первый раз пришедшую в мою спальню. Хозяин двора любит разносить сплетни, поэтому мы будем спать в одной комнате. Ты и так породила много слушков, когда заявилась на вечер к моему приятелю.

– И что же это за слушки?

– Что жена ни в грош меня не ставит, отбилась от рук и помыкает супругом.

Это объясняло его гнев. Желая самоутвердиться, он лишь вновь попадал в ситуацию, когда его считали пустым местом. К сожалению, он вновь видел лишь вершину айсберга, ведь им действительно помыкала женщина, только не жена, а любовница. Я пересекла комнату и опустилась во второе кресло, потянувшись, чтобы и себе отрезать мяса.

– Не бойся, – внезапно уже без насмешек сказал Гален, наливая себе вина, – я тебя не обижу.

– С чего ты решил, что я боюсь?

– У тебя это написано на лице.

Я ничего не успела ответить, поскольку в дверь вновь постучались.

– Войдите! – повысил голос Гален, и дверь распахнулась, впуская внутрь гвардейца. Я немного удивилась, увидев, что это Вистан. Протеже лорда Берта поклонился.

– Я буду у вашей двери всю ночь, ваше высочество. Можете звать меня, если вам что-то понадобится.

– Не обязательно было об этом докладывать, – Гален пригляделся, – ты новенький? Не видел тебя раньше среди своих людей.

Я заволновалась. Доклад Вистана судя по всему был обращен скорее ко мне, чем к принцу, хотя тот и не подавал виду, что это так.

– Да, ваше высочество.

– Можешь идти.

Поклонившись, Вистан покинул нашу комнату. Я испытала облегчение от того, что Гален больше не задавал вопросов, а также потому, что этот гвардеец все это время будет за дверью, пусть он и был моей сомнительной защитой. Кто он, чтобы встать между мной и принцем?

Тем не менее, после ужина я была рада избавиться от платья, которое успело изрядно сдавить мое тело и облачиться в ночную рубашку. Галена я не стеснялась, но переоделась все равно за ширмой. Приготовление ко сну казалось уже привычным ритуалом. Не считая изменившегося интерьера, это напомнило то время, когда принц ночевал в моей комнате, оберегая от ночных визитов лорда Берта. Гален откинулся на подушки со стоном.

– Ненавижу долгие поездки, они еще хуже, чем заседания совета. Тело после них болит так, словно тебя избивали палками.

– Я думала, ты не участвуешь в делах королевства, – я легла на свою половину кровати.

– Раньше я присутствовал, после смерти отца, но лорд Берт не упускал шанса указать мне на то, что все мои суждения являются бредовыми. В тактичной форме, конечно же. Я перестал посещать заседания.

– Зря, – я погасила последнюю свечу, оставив комнату в темноте. Не видя лица Галена, говорить с ним оказалось проще. – Наверняка это именно то, чего он добивался.

Гален ничего мне не ответил, но я знала, что он обдумывает эти слова. Но в данном случае я не сделала для принца открытие, ведь его ненависть к лорду Берту появилась не на пустом месте, и он прекрасно понимал, что тот действует отнюдь не в его интересах. В данной гонке он поставил на другую лошадку.

– Если ты изменишь мне с ним, я не закрою на это глаза, – внезапно произнес он.

– В таком случае мне нечего бояться, – сонно ответила я, поворачиваясь на бок. – Поскольку я не имею таких планов.

Внезапно я почувствовала на своей талии руку принца и напряглась.

– Что ты делаешь? – спросила я, готовая в любую минуту вскочить с постели.

– Сплю, – пробормотал принц, утыкаясь мне в плечо, и затих. Судя по его размеренному дыханию и отсутствию дальнейших поползновений, он говорил правду.

Утром я проснулась от голоса Дины. Служанка разбудила меня, подготавливая свежее платье для дальнейшей поездки, которая должна была завершиться уже к сегодняшней ночи.

– Как вам спалось, леди Алис?

Я присела, оглядев комнату, но никаких признаков присутствия Галена кроме смятой подушки рядом не обнаружила.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Готина читать все книги автора по порядку

Ольга Готина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кукловод отзывы


Отзывы читателей о книге Кукловод, автор: Ольга Готина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x