Сергей Прикоп - Тропою испытаний. Чужой мир
- Название:Тропою испытаний. Чужой мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Прикоп - Тропою испытаний. Чужой мир краткое содержание
Тропою испытаний. Чужой мир - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Однажды великовозрастный сын трактирщика подозвал к себе сына конюха и предложил ему сказать страшному гарну несколько слов, которые, как он утверждал, очень тому понравятся. Обрадованный Эрик дождался, когда его пошлют к столу знакомого отряда, и старательно воспроизвел по памяти:
— Я вызываю тебя на Битву, отродье гарнских матерей! Бой на шекарах!
Эрик не знал значений двух слов: "отродье" и "шекарах". Если бы он знал, то свернул бы шею сыну трактирщика в тот же вечер.
Нелюдь в ответ на эту тираду замер. Наемники засмеялись и почему-то стали просить не убивать смелого паренька. Гарн никак не ответил на их слова. Он молча встал, закинул Эрика себе на плечо, будто мешок с притом, и вышел из таверны. Он не понес его в лес, не стал бить или кусать своей страшной пастью. Он заговорил. Старательно выговаривая слова на общем, нелюдь пояснил, что ему сказал Эрик, что это значит для него, и почему людям нельзя так делать.
"Ты вызвал меня на Битву ритуальной фразой моего народа, а значит, кто-то из нас должен умереть от рук другого. Но вы, люди, не живете Битвой, потому и не можете взывать к ее справедливости. Именно поэтому ты все еще жив, человеческий щенок. Нет чести в убийстве маленьких щенят. Вот когда ты доживешь до шестнадцти весен, приходи и рискни вызвать меня еще раз. Тогда ты узнаешь, что такое бой на шекарах!".
После этого гарн просто ушел, оставив Эрика цепенеть от осознания величины своей ошибки. Но время шло, и Эрик перестал бояться. Теперь лишь один наемник полностью завладел его мыслями.
Однажды отозвав одного воина из отряда Смалера — так звали главного наемника того отряда — Эрик с серьезным видом попросил незнакомого воина научить его, как по-гарнски извиниться и попросить обучить бою на шекарах. Тот недолго думая повел мальчишку прямиком к гарну.
— Йорг! Тут давешний мальчуган просит меня, вообрази себе, как на твоем родном языке просить прощения и еще просит обучить его бою на шекарах!
Гарн по имени Йорг долго смотрел на Эрика. Его товарищи в этот раз не шумели и не смеялись, лишь многозначительно переглядывались.
— Как твое имя звучит, человеческий отпрыск? — рычаще спросил он.
— Эрик, — чувствуя, как его прошибает холодный пот, ответил мальчик.
— Я обучу тебя нашему языку, Эрик. Я обучу тебя бою на шекарах! А когда тебе исполнится шестнадцать весен, я воздам тебе Битву, о которой ты меня просил!
И он начал учить. Лето сменялось зимой, отряд Смалера приходил и уходил. Эрик владел искусством боя на шекарах все лучше, занимаясь в свободное время до кровавых мозолей. Йорг успел многому его научить. До времени Битвы оставалось всего пол-года, когда однажды Йорг не пришел. Не пришел и его отряд.
— Пора, человек.
Эрик повернулся к говорившему. Этот мощный телом гарн, по-видимому, был вожаком их отряда.
— Кто мой противник?
— Врар. Ты к нему обращался с вызовом. Твое право выбирать оружие.
— Если у вас найдется пара шекар мне по руке, я буду драться ими.
Вожак моргнул, удивляясь.
— Это может быть интересно! Теперь я понимаю, почему ты решился плыть с нами, человек. Ты получишь наше оружие.
Эрик молча кивнул.
Предводитель сам сходил за любимым оружием своего народа. Эти стальные лапы с четырьмя лезвиями, торчащими из костяшек и сплошным щитком, защищающим предплечье, были изготовлены под лапу гарна. Шекары, оружие ближнего боя, наиболее почитаемое в стране псоглавых, если подумать, являлись дальнейшим развитием обычного кастета.
— Готовы? — спросил вожак обоих поединщиков. Эрик и гарн по имени Врар выразили свою готовность одинаковыми боевыми стойками. — Да начнется Битва!!
Только и ждущий отмашки, эриков противник с низким рыком ринулся на самонадеянного человека. На его короткопалых лапах также красовались сверкающие шекары. От первого секущего удара Эрик уклонился, второй принял на щиток левой шекары. Мощный удар металла о металл высек искры, а Эрик почувствовал, что успел немного отвыкнуть от старой науки. Но Эрик помнил, что ему говорил его первый учитель. "Долгий бой на шекарах — признак слабости!". Поэтому, безбоязненно подставив левый бок под возможный удар, он связал лезвиями на правой руке оружие левой лапы гарна. Псоглав оказался опытным, и не стал атаковать столь привлекательно беззащитный бок. Вместо этого он просто коротко полоснул по плечу, разрывая дистанцию. Эрик мысленно поморщился. Почему гарн избегает ближнего боя? Придется навязать. Не обратив внимания на четыре новых пореза, он стал теснить противника, с большой скоростью нанося удары, встречавшие лишь вовремя подставляемые щитки. Увлекшись атакой, Эрик едва не проворонил тот финт, что готовил отступающий гарн. Отбив очередной удар наемника, он вдруг метнулся вниз, одновременно выставив все восемь лезвий вперед, желая убить выскочку-человека сдвоенным ударом. Эрику пришлось прерывать незаконченное движение, чтобы отбить очень опасный выпад. Шекары громко лязгнули, встречаясь на полпути, и теперь отскочить назад пришлось уже человеку. Но гарн наконец показал себя во всей красе, заставив Эрика отчаянно обороняться. Теперь его шекары не секли, а со звонким стуком жестко блокировали редкие контратаки наемника.
"Усталость запястий! — чувствуя, как от тяжких ударов начинают болеть суставы рук, догадался Эрик. — А как тебе понравятся захваты, псина?!"
Вместо очередного блокирующего движения, Эрик рискнул и движением снизу вверх подбросил открытое запястие гарна, тот коротко рыкнул, чувствуя, как атака проваливается. Наемник в это время своими более длинными, чем у гарнов, пальцами, крепко сжал подбитую руку Врара и крепко полоснул по ремешкам крепления. Шекара Врара лишилась крепления и теперь болталась, удерживаемая лишь пальцами. Гарн в это время тоже не спал, быстро разрезав и второе плечо. Но больше он ничего не успел: сделав подножку, Эрик вывел псоглава из равновесия, а затем пропустил подбитую руку гарна себе под мышку, и, удерживая ее изо всех сил, вогнал четыре лезвия левой шекары Врару прямо в печень.
"Умирающий противник опаснее невредимого — ему нечего терять". Помня это наставление, Эрик не терял бдительности, и свободной рукой отбивал отчаянные удары незаблокированной руки гарна. Тот дергался и визгливо рычал, а из распоротого на ладонь вглубь бока лилась темная нутряная кровь.
— Сдохни уже! — заорал Эрик, устав терпеть боль ран и отбитых рук. Он мощно, одним рывком, поднял левую руку, рассекая бок и грудь противника, одновременно отскакивая назад. Гарн упал.
Захлебываясь текущей из пасти кровью, он попытался встать, но уродливые гарнские ноги уже не держали на себе рассеченное тело.
— Бит...ва, — кашляя, попытался выговорить ритуальную фразу псоглав, но смерть помешала ему закончить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: