Сергей Прикоп - Тропою испытаний. Чужой мир
- Название:Тропою испытаний. Чужой мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Прикоп - Тропою испытаний. Чужой мир краткое содержание
Тропою испытаний. Чужой мир - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Присутствующие негромко засмеялись.
— Выходит, — воодушевленно продолжил старик, — надо просто вынудить этого прыща согласиться на скорую женитьбу... Причем мы, риссы, должны установить над наследником полный контроль, чтобы он не стал избалованным дуралеем и любителем вина!
— Вы, уважаемый рисс Тарсин, всегда поражаете мое воображение своими далеко простирающимися интересами, — взял слово криво улыбающийся и изрядно похудевший рисс Турлот. — Рингарр едва не пустил меня помиру с нищенской сумой!.. Я — за его устранение! Нам пора подумать о новой династии!
Торговый совет загудел, будто улей диких пчел. Такого прямого способа, похоже, не поддерживал более никто. Но вот Турлот встретился глазами с Хитэром. Вагрант сразу же привычно сделал пометку в памяти. При всем ужасе его нынешнего положения, он все еще Серый Страж. Кто знает, может он еще сможет что-то исправить!
— Это уж слишком! — горячо возразил Келбар, главный торговец посудой и мебелью. — Даже предложение рисса Тарсина кажется милой возней по сравнению с грехом убийства представителя династии Аррекон! Неприемлемо, риссы, неприемлемо!
— А я предложу просто нанять побольше наемников и одним сильным ударом опрокинуть имперцев! — проговорил мощный телом рисс Адар. Бывший эрсгарий, неожиданно разбогатевший благодаря приданому своей жены, он был известен торговлей мехами, шкурами и прочей галантереей.
— Вполне понимаю ход ваших мыслей, рисс, но это не выход! — возразил Эсмеран, большой землевладелец. — Наемники не отработают даже первую плату: всем известна их "неподкупность".
— Смотря какой отряд нанимать! — тут же уперся рисс Адар.
В зале повис галдеж. Вагрант тщательно наблюдал за развитием событий и старался понять позицию каждого члена "Торгового Совета". Сейчас они в нерешительности. Но стоит обьявиться кому-то достаточно сильному, который сможет переупрямить прочих... И Арру конец!
— А теперь свое веское слово скажет бывший королевский гвардеец! — вскричал Хитэр, выпрямляясь во весь свой внушительный рост.
Его выкрик мигом унял все прения; взгляды всех присутстсвующих сосредоточились на Вагранте.
— Подойди ближе к столу, раб!
Подавив шевельнувшуюся злобу, Трей шагнул вперед.
— Скажи присутствующим риссам, что из себя представляет принц Рингарр. А именно — его характер.
Вагрант молчал. Шею начало покалывать.
— Отвечай, раб!
Но старый гвардеец решил "закусить удила". Бороться до конца он умел.
— Кара, — холодно смотря на него, проговорил Лерок Хитэр.
Шею бывшего графа будто обхватил раскаленный стальной ошейник. Просопротивлявшись боли всего пару секунд, он с шумом вдохнул, чтобы в следующий момент исторгнуть истошный крик. Заседающие за столом риссы, как один, подпрыгнули на своих мягких стульях. Вагрант все кричал и кричал, не переставая. Но, после целого океана боли, он вдруг осознал себя лежащим на полу и схватившимся за собственное абсолютно холодное горло.
— Полное подчинение, — тем временем приказал господин, и рабское тело Вагранта зажило собственной жизнью. Уверенно встав, он повернулся к Хитэру и вытянулся в струнку, будто на смотре.
— Прежний вопрос. Отвечай!
— Принц Рингарр, наследник аррского престола, демонстрирует все признаки неуравновешенности, отсутствия мудрости в своих решениях и полное невежество в делах собственного королевства. Предаваясь пороку пьянства и разгильдяйства, он более склонен развращать дворянскую среду, нежели вести королевство к процветанию.
Внутренне Вагрант похолодел — ведь мысли были абсолютно его! Что еще он сможет рассказать, пребывая в полном подчинении этому опасному лжецу?!
— Очень хорошо. Теперь, уважаемые риссы, вы выслушали моего помощника. А, как вы знаете, в его обязанность входило знание повадок любого человека в королевском окружении... И я снова вас спрошу: вы все еще надеетесь, что Рингарр опомнится и поведет нас в прекрасное будущее?
Торговцы завозились на стульях, нерешительно переглядываясь и пряча глаза.
"Да они боятся!" — догадался Вагрант. Может быть, его боль и крики смогут обратить внимание самых разумных из них, что за человек толкает их на преступление!
— Я — за устранение! — поднял руку Турлот.
— Я — тоже, — неожиданно поддержал Эсмеран.
Потом подняли руки еще несколько, пока наконец старый рисс Тарсин, вздохнув, не воздел свою сухую ладонь вверх. После него и все остальные перестали сомневаться.
— Очень хорошо! А я, как вы понимаете, возглавлю наш совет! — довольно улыбнулся Хитэр. Купцы ответили гробовым молчанием. Только Турлот взирал на коллег свысока.
— Меч, — не глядя бросил Вагранту Лерок.
Руки гвардейца сами собой откинули полу плаща и обнажили клинок меча.
— Кто против?
Риссы, переглянувшись, покачали головами.
— Замечательно! Скоро наш враг будут повержен, а мы сможем установить здесь новый порядок и законность!
***
— Зря, — сказала фигура, с головы до пят затянутая в черное.
Ошеломленные риссы удалились, и в помещении остались лишь Хитэр и Вагрант. Но не надолго. Снова вынырнув из воздуха, черный маг сразу же поделился собственным мнением относительно состоявшегося совета.
— Теперь они тебя боятся, а не доверяют. Глупишь!
Чуть побледневший Хитэр опустил виноватый взгляд в пол.
— Теперь тебе придется следить за каждым из них. И постоянно иметь рычаг давления на их умы... Как же ты туп!
Вагрант, слушающий этот разговор, молча впитывал каждое слово.
— Ты так славно обыграл старого гвардейца, воспользовавшись своим пленением... И теперь заставляешь сомневаться в себе, — по-прежнему глухой рокочущий голос доносился из-за полотна того мешка, что носил на себе таинственный незнакомец.
— Может, проще сделать из тебя куклу? — скучающе продолжил он.
Хитэр, побледнев до зеленых оттенков, бухнулся на колени.
— Простите, великий...
— Молчать.
Лерок, сострясаясь в приступе животного страха, тут же умолк.
— Как же с вами трудно... Будто малые дети! Подай, принеси, подскажи... Спаси. Надоело! Пора вам уйти. Но прежде вы еще послужите!
Фигура в черном повернула "лицо" в сторону Вагранта. Он был готов поклясться своей душой, что незнакомец сейчас лукаво улыбается!
Слегка кивнув, черный испарился в один миг, оставив в зале прямо стоящего раба и его коленопреклоненного господина.
Глава 25. Дыхание той стороны.
Изгой. Теперь он — изгой!
Норвус дерр Арвиган пошевелился в кресле. Прятаться как крыса в собственном малом имении! Какой позор и какая ирония! Исчерпав в том проклятом бою до донышка припасеную в накопителях Силу, он был вынужден начать тратить свою собственную... И сперва все шло хорошо! Но потом случился выброс, как и почти семь декад назад... И он понял, что отступать придется, защищаясь лишь той магией, что теперь овладевает его сущностью!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: