Бронислава Вонсович - Вендетта [litres]
- Название:Вендетта [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (10)
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-096883-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бронислава Вонсович - Вендетта [litres] краткое содержание
Вендетта [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Конечно, через Винченцо, – удивился Санторо-младший. – А что, она тоже украла ваше сердце?
– Нет, – усмехнулся шаман, – сердце у меня одно. Я обещал выполнить ее просьбу. На, отдай ей.
С этими словами он вручил Роберто маленький полотняный мешочек и ушел. Франческа заинтересованно уставилась на друга:
– Как ты думаешь, что это такое?
– Понятия не имею. Посмотрим?
– Нехорошо, – смутилась девушка. – Это же не наше.
– Так от просмотра с ним ничего не случится. Мы же это есть не собираемся, – азартно ответил парень.
Он расширил горловину мешочка и пристально вглядывался внутрь. Но пока ничего не замечал.
– Но в руки лучше все-таки не брать, – смирилась Франческа. – Давай выложим на бумажку, а потом так же аккуратно вернем назад.
В доме они потрясли мешочек над листом, вырванным из блокнота. На поверхность упал крошечный сморщенный шарик, более всего напоминавший семечко какого-то экзотического растения.
– Что это? – удивленно спросила Франческа.
– Тебе лучше знать. Маг у нас ты.
– Да какой я маг, – отмахнулась девушка. – Я и не учился ничему. Да учился бы, толку? Это – продукт магии орков, а мы о ней мало знаем.
– Не пахнет ничем, – заметил парень, осторожно поднеся листочек к носу. – Но вот что-то мне подсказывает, что лучше нам изъять вот эту самую семечку и заменить ее на что-то другое, безвредное.
– Ты что! – возмутилась Франческа. – Это совсем некрасиво получится. Может, это семя какого-нибудь редкого растения из Степи, а мы его украдем.
– Не украдем, а заменим, – наставительно сказал парень. – Я лично от орочьей магии ничего хорошего не жду. И от орочьих семян – тоже.
– Нет, – твердо ответила девушка, ссыпая шарик назад в мешочек. – Это будет неправильно. Что там говорить, мы и смотреть не должны были. Я сам отдам твоему брату, а то к тебе у меня доверия нет.
– Я никогда не беру чужого, – смутился Роберто. – Но у меня очень развита интуиция, и сейчас она буквально вопит, что что-то с этим подарком неладно. Что лучше всего будет, если этот подарок не дойдет до адресата.
– Все равно. Это проблема Изабеллы. Пусть она ей и занимается. А нам с тобой на пробежку пора.
– Давай после рынка отдохнем, – предложил парень. – Вон сколько всего донесли.
– Не мы, – заметила Франческа. – Твой Хишнак. Так что вставай и побежали.
– Никакой в тебе мужской солидарности нет, – проворчал парень, нехотя поднимаясь с дивана.
– Абсолютно никакой, – легко подтвердила девушка.
Еще чего не хватало – развивать солидарность с мужчинами. Так недолго вообще забыть, что она – лицо женского пола. Да она уже скоро о себе исключительно в мужском роде думать будет!
Роберто гонял Франческу, не давая ей ни малейшей поблажки.
– Ты что-то там говорил о мужской солидарности, – тяжело дыша, сказала девушка.
– Не помню. У меня от физических нагрузок память всегда слабеет, – ехидно ответил он. – Ладно, пойдем ножи побросаем. И почему у тебя получается точнее?
– Практики больше, – пожала плечами Ческа.
– Тебе Ченцо только недавно руку правильно поставил, а меня-то он давно научил. Я бросаю быстро, но не точно, а ты и быстро, и точно, – расстроенно ответил Роберто.
– Я ножи точно с пяти лет бросаю. Наша бабушка всегда инструкторов хороших нанимала. В основном, конечно, брату, но и со мной они тоже занимались. А ты… Тебе это все, наверно, просто неинтересно. Хотел бы, давно меня обогнал. С таким учителем, как твой брат, это совсем нетрудно.
– Пожалуй, ты прав, – подумав, согласился Санторо-младший. – Все эти блестящие военные игрушки меня никогда не привлекали.
– А почему ты тогда торчишь в Алерпо? – внезапно спросила девушка. – Тебе же здесь скучно должно быть.
– Ты не прав, – ответил Роберто. – Здесь забавно.
При этом он пристально посмотрел прямо в глаза девушке и замолчал. Лицо его приблизилось настолько, что Ческе даже показалось, что еще немного – и он ее поцелует. «А ведь он знает, что я девушка, – внезапно поняла она. – Вот только знает ли, что я – его невеста?»
Франческа вздрогнула и отстранилась.
– У тебя удивительно красивые глаза, – немного хрипловато сказал парень. – Такого редкого синего цвета.
– Мыть полы и ходить на рынок с кухаркой – достаточно забавно? – нервно поинтересовалась она, пытаясь скрыть охватившее ее смущение и делая вид, что не слышала комплимента.
– Да, Ченцо в этом не прав, – ответил Роберто, всем своим видом показывая «Хочешь продолжить игру? Ну что ж, давай поиграем дальше».
– Использование учеников для домашних дел общепринято, – возразила Франческа, упорно делая вид, что ничего не произошло. – А мы, как ни крути, ученики.
– Я считаю себя старшим инструктором, – гордо ответили ей.
– Тоже мне старший инструктор! – фыркнула девушка. – Ты половину поединков мне проигрываешь.
– Зато я делаю это правильно.
Роберто выразительно на нее посмотрел и расхохотался. Смех его был столь заразителен, что Франческа не выдержала и присоединилась.
– И что же здесь у вас такого веселого? – внезапно раздался голос Винченцо.
Обернувшись, девушка увидела, что капитан пришел не один, а с полковником Вальсекки.
– Добрый день, инор полковник, – радостно сказала она. – Орочий шаман просил передать вашей дочери вот это.
– Он уже свободно по городу разгуливает, – недовольно сказал начальник гарнизона, разглядывая мешочек. – Это что?
– Не могу знать. Орк сказал, что это именно то, что просила ваша дочь.
– Вот опять какую-нибудь ерунду выдумала, а за последствия расплачиваться мне, – нахмурился полковник, пытаясь прощупать сквозь жесткую ткань содержимое. – Вы же наверняка посмотрели, что там?
– Похоже на какое-то мелкое семечко, – без тени смущения ответил Роберто. – Ваша дочь ботаникой увлекается?
– Я бы очень удивился, будь это так. Но семечко – это не настолько страшно, как какой-нибудь орочий амулет, – с заметным облегчением в голосе сказал Вальсекки. – Изабелле еще ни разу не удалось нормально использовать магические приспособления. Всегда это у нее с неприятными последствиями выходит.
– Так запретили бы ей заниматься магией, – предложил Роберто.
– Запретить? Женщине? – с ужасом в голосе сказал полковник. – Сразу видно, парень, что ты молод и неженат. Это даже жене сделать невозможно, а уж дочери…
– Нужно быть тверже, – упрямо сказал Санторо-младший. – Никому нельзя делать все что заблагорассудится. Если у человека нет ограничителей – это всегда плохо заканчивается.
– Посмотрю я через несколько лет, как ты жену ограничивать будешь, – с явной ехидцей в голосе сказал начальник гарнизона. – А уж когда она в ответ начнет ограничивать тебя… С женщиной только другая женщина справится. Вот моей покойной жене удавалось держать Изабеллу в строгости. Н-да. Ну что ж, давайте пройдем в дом и поговорим с вашей кухаркой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: