Элис Атлед - Коты с улицы Роз. Король Терний [СИ]
- Название:Коты с улицы Роз. Король Терний [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элис Атлед - Коты с улицы Роз. Король Терний [СИ] краткое содержание
Коты с улицы Роз. Король Терний [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но у меня еще есть дела… Как мне отсюда выйти?
— Бридж, детка, какие у мертвых могут быть дела?
— Но я не умерла. Я не чувствую себя мертвой.
— Хорошо, — она была терпелива со мной, как с маленьким ребенком, у которого никак не выходит выучить алфавит. — Что последнее ты помнишь?
— Мы болтали с друзьями, — соврала я.
Мать зацокала языком, отец издал короткий смешок.
— Врать бесполезно, — сказал брат, смотря в пустоту за окном. — Ты не оживешь только от того, что отрицаешь свою смерть.
— Тебя повесили.
— Лора!
— Мам, но это правда.
— Расслабьтесь, я не умерла.
Они все, кроме, пожалуй, брата, который продолжал сверлить взглядом окно, посмотрели на меня, словно я была сумасшедшей.
— Если бы ты не умерла, то не сидела бы здесь, — критично заметил отец.
— Да вся наша семья уже заведомо трупы…
— Не говори так, Джеймс.
— А что это, собственно, было? Тот мужик с фонариками вместо глаз.
В их взгляде появилось сочувствующее сожаление.
— Это то, что не остановится, пока не перебьет всех нас.
— Ну, это и умственно отсталому понятно. Кто он? Или вы тоже не в курсе?
— Мы… Мы не уверены.
— То есть не знаете? — похоже, никому из них не было приятно признавать свою неосведомленность в таком важном, жизненно важном, вопросе.
Брат продолжал смотреть в окно. При жизни он был не таким. Он был полным энергии энтузиастом, обожающим трепаться обо всем на свете, а сейчас он был бледен, с черными овалами синяков вокруг глаз. Я поднялась и подошла к окну, за которым не было абсолютно ничего, лишь черная пустота, и наткнулась на свое отражение. Я мало чем отличалась от брата. Вдруг в пустоте за окном вспыхнул слабый красный свет, почти незаметный из-за пожирающей его темноты. Я обернулась. Брат теперь смотрел мне в лицо.
— Доченька, сядь на место и подожди с нами своих сестер.
Губы брата двигались, но звука не было.
— Бриджет?..
Я неожиданно поняла, что он говорит одно и то же слово. Снова, снова и снова. «Иди».
— Бриджет, делай, что говорит тебе твоя мать, — подал голос отец.
«Иди». «Иди».
Я медленно и тихо двинулась к двери.
— Бриджет. Сейчас же сядь на место.
«Иди». «Иди». «Иди».
— Бриджет!
Я рванула дверь на себя, за спиной раздался крик, больше похожий на смешение звука циркулярной пилы и скрежетания металла по стеклу. Я сделала шаг в темноту, и дверь за моей спиной закрылась.
Я дернулась в попытке подняться, но собственный вес тянул меня вниз. Я ощущала прежнюю слабость. Тело находилось в кровати, в моей спальне. Дверь была чуть приоткрыта, и через щель в комнату проникал шум некоего копошения на кухне. Полежав, вслушиваясь в эти звуки, я поняла, что учитель устроил уборку, и сейчас он, похоже, начищал стол до блеска. Вовремя я обратила внимание на свои руки. Они были почти что скрещены на груди и держали старую потрепанную книгу. Я покрутила ее в руках, разглядывая. Это была она. Да, она безусловно потеряла свой прежний вид, валяясь в заброшенном и полуразрушенном здании (странно только, что она не заплесневела), но это была она. На третьей странице красовалась надпись: «Король Терний». Все верно.
Я снова попыталась подняться, на этот раз не так резко. Теперь у меня получилось. С разочарованием отметила, что кусок подола платья действительно был оторван, а на улице светило солнце. Я бы хотела сказать, что прошлепала босыми ногами до кухни, но двигалась я на самом деле довольно тихо. Книга была при мне. По дороге отметила, что мастер заделал дыру в полу. Он, кстати, стоял спиной ко мне, нагнувшись над столом, и натирал столешницу сухой тряпкой, убирая с ее поверхности мокрые разводы.
— По-моему, ты сейчас в столе дырку протрешь.
Он остановился, убрал рукой назад волосы и повернулся ко мне, расправляя в руках тряпку, а затем складывая ее несколько раз пополам.
— Ты очнулась. Как ты себя чувствуешь? — сухо поинтересовался он. — Голова кружится?
— Нет.
— Болит?
— Нет.
— Что-нибудь вообще болит?
— Нет. Чувствуется остаточная слабость и все.
— Это временное явление.
Я сократила расстояние между нами в долю секунды и обняла его, уткнувшись головой ему в грудь. Он сначала поднял руки, но потом положил тряпку на стол и обнял меня в ответ. Я сдавленно всхлипнула.
— Спасибо…
— За что? — удивился он.
— Ты спас мне жизнь, — из глаз начали течь слезы, они почти сразу же впитывались в одежду учителя.
— Я… очень сильно опоздал. Извини, что тебе пришлось пережить это…
Я покрутила головой, не отрывая лба от тела мастера.
— Ты как никогда вовремя… В противном случае, я бы сейчас сидела за одним столом со своими родителями, Джеймсом и Лорой.
Он утешающе провел рукой по моей спине. Это была не истерика, это было, скорее, счастье, которое нельзя выразить улыбкой или смехом, только слезами.
— Ты голодная?
— Честно говоря, не очень.
— Тебе надо поесть, — он прекратил объятия и подошел к холодильнику, открывая его и доставая что-то изнутри. — Ты пролежала почти сутки, восстанавливая повреждения.
Я послушно села, положив книгу на стол.
— Ты убил его?
— Его нельзя убить. Я просто запер его на время, но он снова выберется.
— Ты просто похоронил его заживо на территории театра?
— Нет, его забрали тернии. Он сейчас не в нашем мире.
— Ясно. Так что он такое?
— Читай, — мастер кивнул на черную книгу, лежащую рядом со мной.
Глава 4
Король Терний
В лавке у мадам Ле Ро освещение было неярким, а окна зашторены. На полках были расставлены различные любовные смеси в аккуратных бутылочках с бирками, сухие ароматические смеси трав для проведения ритуалов, в основном одной и той же направленности, и привораживающие пищевые добавки для обычных смертных. Мастер улицы Сердец любила любовные истории и старалась поддерживать их существование любыми способами. Но, видимо, на моего учителя действует далеко не любой способ.
— О, кого я вижу! — обрадовалась она, только завидев нас у себя на пороге.
— Здрасте.
— Бриджет и ее учитель!
— Уверены, что не наоборот?
— Более чем. Что я могу вам предложить?
— Ничего, — резко оборвал ее учитель. — Мы пришли вернуть вам это, — он поставил банку с чаем на прилавок.
— Что, неужели не сработало?..
— Да мы и не пытались, — призналась я. — Сами попробуйте заставить его выпить или съесть что-нибудь подобное.
— Зачем Вы ей это продали?
— Кому? Бриджет? Я не…
— Да нет же, Джулии.
— Э-э, — она попыталась вспомнить, но, похоже, понятия не имела, о ком мы.
— Такая блондинка, выше меня всего на полголовы, а уже считает себя высокой.
— Вряд ли ее это хоть немного характеризует…
— Я вспомнила! — Ле Ро была примерно одного роста со мной и, я была уверена, хорошо меня понимала в этом вопросе. — А почему, интересно, я не должна была продавать ей чай? Она пришла за ним, заплатила за него и ушла. Она же не сказала, что он нужен для Вас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: