Элис Атлед - Коты с улицы Роз. Король Терний [СИ]
- Название:Коты с улицы Роз. Король Терний [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элис Атлед - Коты с улицы Роз. Король Терний [СИ] краткое содержание
Коты с улицы Роз. Король Терний [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я вздохнула, и тут приоткрылась моя дверь.
— С кем ты говоришь?
— С кошкой. Она сказала, что у нас ночью под окнами кто-то стоит.
— Вот как.
— Эй, что это за тон?! Я не сошла с ума от горя. То есть да, мне безмерно жаль, что Нэит мертва, но не стоит сейчас на этом зацикливаться.
— Ты на удивление логична для сумасшедшей.
— Учитель, подойди ближе. Я не смогу докинуть до тебя подушку, пока ты там.
— Сама встань. Моя же ученица мне приказывает…
— Слушай, мастер. Это может быть последствием превращения?
— Не знаю. Меня ни разу не превращали в кота. И раз уж ты проснулась, помоги мне на кухне, — сказал он и ушел, прикрыв за собой дверь.
Я плюхнулась обратно на кровать.
— Он тоже знает, что к нам приходит нечто. Но ничего с этим не делает.
— Ну, значит, бояться мне нечего, — я лениво поднялась и направилась в ванную. Ры побежала за мной.
— И ты так просто ему веришь?
— А что мне остается делать? — я выдавила зубную пасту на щетку и принялась чистить зубы.
— Мы, кошки, бегаем по всему Старому Городу, мы оплетаем его, как пауки оплетают паутиной куст. Мы много всего знаем. Тебе известна история Города?
— Нет. Она вообще кому-нибудь тут известна? Наверняка что-то типа «пришли великие мастера и основали Город», а?
— Нет. У Старого Города нет истории. Точнее, она есть, как и у всех городов. Просто она стерлась из умов людей за долгие века. Поколения менялись, Город расширял свои границы.
— А мастера? Они живут здесь веками.
— Но даже они не знают ничего об этом.
— Или знают, но скрывают?
— Маги не из тех, кто скрывают позорные страницы истории. Они принимают реалии такими, какие они есть.
— Так вы знаете его историю или нет?
— Нет. Никто не знает.
— Так. Ладно, — я отряхнула только что надетое платье. — С историей разобрались. А из важного ты мне можешь что-нибудь сказать?
Ры молча вышла за дверь, а я проследовала на кухню. Там меня ждала грязная посуда, которой становилось все больше по мере того, как учитель использовал ее для готовки. Я без лишних слов принялась ее мыть.
— Может, сходим в библиотеку на улице Книг?
— Ее там нет.
— Кого? Библиотеки?..
— Нет. Книги, что ты ищешь.
— С чего ты взял?
— Я знаю.
Я продолжила мыть всю посуду и столовые приборы, как только он клал их в раковину. Так и подошло время завтрака. Позавтракав, он нагрузил меня заданиями, оправдывая их тем, что мы много времени провели порознь, и у него банально не было на меня времени. Этим он собирался компенсировать бреши в моих и без того не особо густых знаниях. После этого мы все же отправились в библиотеку.
— То есть как, не существует?
— О, дитя, поверь мне. Если бы книга существовала, она была бы здесь, — сказала Элинор, мастер с улицы Книг. Она сидела в кресле, в очках, и смотрела в окно. Элинор знала каждую книгу в своей коллекции наизусть.
— Ладно… Спасибо.
— Всего доброго. Заходите еще.
Мы вышли из библиотеки, которая занимала половину своей улицы, и пошли домой. Вывеска и жители Города утверждали, что там были все книги мира. Выходит, все книги кроме моей.
— Я говорил, что ее там нет.
— Мне хотелось проверить. Не то чтобы я тебе не верила, просто надежда умирает последней. Я надеялась, что каким-то непонятным и неизвестным мне образом книга окажется там.
— Нельзя полагаться на чудо. Для этого есть магия.
— Создать свое чудо?
— Вроде того. Хотя я имел в виду другое.
— Трансгрессируешь меня в Варлеон?
— Ты и сама можешь трансгрессировать.
— Да, могу, но… Боюсь.
— До сих пор?
— Ну, знаешь, я не каждый день застреваю в стене, как чертов моб из компьютерной игры в текстурах! У меня это хорошо в памяти засело. С вещами как-то по-другому, понимаешь? Даже если они наполовину уйдут в стену — нестрашно, ведь ты можешь их вытащить.
— Хорошо. Я подумаю.
— Да чего тут думать, бери и трансгрессируй.
— Нет. Понимаешь… То, что охотится за тобой, не имеет тела как такового.
— Это типа призрак?
— Не совсем, но, если тебе так проще понимать, ладно. Оно уничтожает вас по строгому, им придуманному порядку. И возникает там, где находишься в данный момент ты.
— И… Сейчас оно здесь?
— Да. Не пойму, где именно, но знаю, что где-то здесь. Возможно, он принял облик человека. Может, нет. Тебя он тоже так чувствует. Он знает, что ты здесь. Но, как видишь, он может ошибиться.
— Хочешь сказать, что он чувствует меня как некую область?
— Около того.
— И… Почему он не нападает?
— Потому что я здесь.
— И что? Ты говорил, ему вообще плевать, что там и кто вокруг.
— Да. Но я — другое дело. Ты все поймешь, нужно лишь достать книгу.
— А самому рассказать не судьба?
— Нет. Это не то, что можно рассказывать.
— На тебе что, какое-то проклятье?..
— На мне — нет.
— А на ком тогда? На мне что ли?
— Тебе многое предстоит узнать, — вздохнул он.
— Да, как и всегда, Розочка, — буркнула я.
— Что?..
— Раз уж ты никому не говоришь своего имени, то я нашла отличный выход из сложившейся ситуации. Я, спустя месяц, наконец придумала, как тебя называть.
— Все ученики должны звать своих мастеров учителями. Или мастерами. Это не так важно. И обращаться на «Вы». И почему Розочка? — возмутился он.
— Ну, ты красивый и с шипами…
— Если ты пытаешься таким образом сделать мне комплимент, то спешу тебя разочаровать…
— Нет, я все пытаюсь пошутить, еще с утра, но терплю одну неудачу за другой. Хм… А что, если… А, нет-нет-нет, заведомо ужасная идея.
— Неужели?
— Что?
— Неужели ты какие-то свои идеи считаешь ужасными?
— Это очень ужасная идея.
— Понятно.
Мы подошли к воротам театра, и там я увидела Алевтину, одну из актрис театра, спешившую ко мне.
— Имей в виду, без меня ты находиться нигде кроме как дома не можешь, — сказал мне учитель тихо.
— Здравствуйте, мастер с улицы Роз, Бриджет.
— Привет.
— Здравствуй. Соболезную твоей утрате.
— Да, спасибо… Мы пока держимся. Бриджет, можно тебя на секунду?
Я глянула на учителя, и он развел руками, мол, можно идти. Мы с девушкой отошли на полдесятка метров, и она полушепотом поинтересовалась:
— Ты призрака Нэит будешь с нами вызывать?
— Вы будете вызывать ее с того света? Сегодня?
— Да. Франциск притащил эту доску… как ее… Джуманджи?..
— Уиджа. Джуманджи — это фильм…
— Неважно. Так ты с нами?
Я вновь глянула на учителя. Он терпеливо ждал и наблюдал за нами.
— Да. Только мне нельзя выходить из дома без сопровождения мастера. Сейчас… Э… Не та фаза луны… И звезды плохо выстроились… Мы ожидаем худшего. Так что, может, лучше вы ко мне придете?
— А мастер не будет против?
— Да не, он не заходит ко мне в комнату. Может, его снова куда-то вызовут.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: