Элис Атлед - Коты с улицы Роз. Король Терний [СИ]

Тут можно читать онлайн Элис Атлед - Коты с улицы Роз. Король Терний [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Коты с улицы Роз. Король Терний [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элис Атлед - Коты с улицы Роз. Король Терний [СИ] краткое содержание

Коты с улицы Роз. Король Терний [СИ] - описание и краткое содержание, автор Элис Атлед, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
История ведьмы, которая не блещет особой магической силой, вечно опаздывает, не слушает указания, обращается к своему учителю на «ты», нарушает все, что только можно и нельзя… Что же еще?.. Ах да, конечно! Еще она совсем забыла о традициях.

Коты с улицы Роз. Король Терний [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Коты с улицы Роз. Король Терний [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элис Атлед
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да.

— А что-нибудь попроще нельзя было построить? Это же твой Город!

— Все забыли об этом задолго до того, как было построено хранилище.

— И, то есть, мы должны просто идти и искать нужный номер? Который может быть в самом конце?

— Да.

— А потом еще и искать эту куклу в груде ненужного магического хлама?..

— Да.

— Я уже жалею, что согласилась пойти с тобой…

— Можно подумать, я тебя спрашивал. Я не мог допустить повторного нападения.

— Поэтому потащил в темный лабиринт под Старым Город. Потрясно, учитель. Ты прямо могешь.

— Ты не могла бы говорить нормально?

— Нет, мне же не тысяча лет. У тебя нет какого-нибудь поискового заклинания?

— Есть. Но здесь оно не поможет. Магия здесь не работает.

— Магические глушилки? Серьезно?..

— Существуют не только законопослушные маги, Бриджет.

— Ну да, есть такие, как мы. Они вваливаются без разрешения в хранилище, пусть и преследуя благие цели. А добрые власти выкладываются по полной, лишь бы отяготить наш путь или вовсе помешать нам.

— У тебя своеобразное видение ситуации.

— Нет, это у них оно своеобразное. То, что мы не вписываемся в рамки закона, не делает нас преступниками. У нас отчаянная ситуация…

— Требующая отчаянных мер, — продолжил он за меня. — Я тебя понял. Но давай не отвлекаться от нашей отчаянной цели, отчаянно смотря на номера дверей.

— Он еще и издевается, — пробубнила я себе под нос, на что учитель только хмыкнул.

Идти молча для меня было просто нереально. Особенно в таком месте. Нужно было срочно разрядить атмосферу.

— Может, когда закончим с этим монстром-душителем, купим новый чай?

— Надеюсь, не у мадам Ле Ро?

— Нет. Он, я уверена, очень вкусный, но нет. Я хочу зеленый. И чтобы там было манго.

— Посмотрим, может, что и найдется.

Больше я ничего придумать не смогла, и мы снова шли в тишине. Тут я заметила, что на одном из камней, из которых состоял пол, были цифры.

— Учитель, здесь одиннадцать, — я ткнула пальцем в камень.

— Хм, и правда, — он обошел его, осматривая, а затем стукнул по нему тростью. Где-то в темноте лабиринта скрипнула дверь.

— Она открылась?

— Идем, — мы поспешили туда, откуда до нас донесся скрип.

Когда мы прибежали к двери номер одиннадцать, она и правда была открыта.

— К ним всем нужны разные ключи, — объяснил учитель, пока мы входили внутрь. — Обычно они находятся у обладателей ячейки, но в таких случаях, как этот…

— Они маскируют ключи под окружение? — я изогнула одну бровь. — Они бы еще на дверь пятнашки поместили. Гении, блин.

— Гении или нет, но мы бы так и не попали сюда, если бы ты не заметила тот камень.

— Боги, да раз уж я его заметила, отсюда любой вор-неудачник все вынесет.

Он промолчал. Я посмотрела туда, куда устремлялся его взгляд. В глубь ячейки.

— Черт возьми… Нам это все перерыть надо?!

Нашему взору предстали горы и горы хлама. Среди него угадывались артефакты, картины, одежда, статуи, книги и музыкальные инструменты, преимущественно смычковые, но были и духовые. Горы эти были до самого потолка, выше меня раза в четыре.

— У моего предка были явные проблемы, — заключила я.

— Да, расставаться с вещами он точно не умел.

— По-моему, это какая-то психическая болезнь.

— Может быть. Нужно поскорее найти куклу.

Я забралась на вершину ближайшей горы и принялась осматривать все, что попадало мне под руку, скидывая в проход ненужные, уже осмотренные предметы. Так вниз полетел какой-то засушенный веник из цветов, деревянная кружка, небольшой гобелен с изображением быка, серебряная тарелка, кроличья лапка, зимнее пальто, женская розовая шляпка, пара металлических вешалок, хлопковая ночная рубашка, противогаз, подарочный набор ароматических свечей и еще много различных вещей. Когда я наткнулась на черный зонт-трость, восхищению моему не было предела. Наконечником на загнутой ручке был серебряный череп. Зонт был прочный, его было невероятно удобно держать в руке. Кроме того, я явно ощущала некоторую долю магической силы в нем. Это же проводник!

— Бриджет, — оторвавшись от кучи хлама, оборвал мой восторг учитель, не без укоризны в его голосе и взгляде, — не отвлекайся.

— Я могу забрать его себе?

— У тебя уже есть зонт-проводник.

— Но он мне нравится.

— Давай я куплю тебе другой проводник в лавке на улице Костей?

— Готова поспорить, он оттуда же. И мне нравится именно этот, — я показательно взмахнула им в воздухе.

— Это воровство.

— Да ладно? А куклу мы типа одолжим у него, да? Слушай, просто прими то, что без зонта я отсюда не выйду.

Учитель тяжело и громко вздохнул, почти рыкнул, и этот звук эхом разнесся по ячейке. Мастер продолжил разгребать свою кучу.

Время здесь тянулось очень медленно. И никакого прогресса от нашего занятия не было заметно. По моим ощущениям прошло несколько суток, однако, когда я спросила об этом учителя, выяснилось, что с момента нашего появления в ячейке прошло чуть меньше часа.

— Как ты относился к нему? — я попыталась не уснуть, разнообразив свою рутинную деятельность разговорами. — К Варлеону.

— Как к ребенку, который считал себя взрослым.

— Да уж, интеллект у него точно как у ребенка.

— Думаю, он и меня ненавидел так же сильно, как и убийцу своего отца. Просто у него силенок не хватало на меня.

— Почему? Ты же спас его жизнь, — я отбросила медную фигурку, и она со звоном ударилась о пол. — И жизнь его матери.

— Я опоздал тогда. И из-за этого его отца убили.

— Ну… Тут ты неправ, мастер, — очередной предмет полетел вниз. — Думаю, мой предок согласился бы, что умер он по своей вине. Больше тебе скажу, я думаю, что он бы не умер, если бы такова не была его воля. В смысле, он же был таким же, как и ты. Равным по силе, вот что я имею в виду.

— Он мог раны излечивать, а не защищаться.

— Нашу силу можно использовать по-разному. Он выбрал такой путь, и я не собираюсь его за это осуждать. Тогда он думал, что это хорошая идея. Я уверена, что кристаллами можно не только защищаться, но и атаковать.

— Хотел бы я это увидеть… — скептически фыркнул он.

— Увидишь, — я достала из кучи золотую зажигалку, покрутила ее в руках, открыла, посмотрела на рыжее пламя, закрыла и скинула вниз. — У нас впереди почти девять лет.

Он снова хмыкнул, и мне показалось, что он улыбался. Проверить это я никак не могла, все же, он находился довольно далеко от меня и стоял ко мне спиной. Вдруг на все хранилище раздался медвежий рев.

— Ты же сказал, что магия здесь не действует! — зло зашипела на мастера я. — Он ведь нашел нас!

— Не паникуй. Продолжаем искать куклу. Если он придет, я его отвлеку, а ты продолжишь поиски.

Я начала перерывать кучу с тройным усердием. Были слышны шаги, но они отражались эхом от стен ячейки, и, откуда исходит звук, я понять не могла. Но убийца все же появился. Он шел ко мне, но дорогу ему преградил учитель. Нет, я знала, что он фехтует, но чтобы настолько… Он, даже не имея доступ к магии, легко уклонялся от тяжелых ударов, которые приходились на все вокруг, включая горы с артефактами, и наносил ответные. Я поймала себя на том, что невольно засмотрелась на его бой с громадным ходячим мертвецом, и вернулась к делу. Вот только следующий удар пришелся на гору вещей, на которой восседала я. Предметы подо мной посыпались вниз, и я вместе с ними.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элис Атлед читать все книги автора по порядку

Элис Атлед - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коты с улицы Роз. Король Терний [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Коты с улицы Роз. Король Терний [СИ], автор: Элис Атлед. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Лунногривка кв
12 января 2025 в 12:08
Хорошая книга!👍👍👍
x