Джена Шоуолтер - Темная ложь
- Название:Темная ложь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08206-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джена Шоуолтер - Темная ложь краткое содержание
Темная ложь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Хорошая идея. Главное — не пропалиться», — пронеслось у него в голове.
— Скар… — начал он. — Не залезай, пожалуйста, ко мне в карман.
Повисло тяжелое молчание.
— Вот еще, — наконец сухо отрезала она.
— Я не припас для тебя подарок.
В ее темных глазах засветилось любопытство, но она мешкала.
— Если подарком окажется стоячий член, — с подозрением протянула она, — так и знай: когда я засуну его назад (а я обязательно сделаю это), он будет намного короче, чем сейчас.
Уголки губ Гидеона дрогнули — он силился сдержать улыбку. У него между ног действительно все затвердело. Одного присутствия этой женщины хватало, чтобы пробудить в нем желание. А еще ему очень нравился ее пошловатый юмор.
— Этого ты тоже там не найдешь, — заявил он. — Но подарок — не другое.
На сей раз дрогнули уголки губ Скарлет.
Такое уже случалось, но он никогда не видел ее улыбающейся. По-настоящему улыбающейся. И ему очень хотелось этого. И вдруг он будто наяву увидел прекрасное лицо своей спутницы, озаренное светом улыбки. Румянец залил нежные щеки, белоснежные ровные зубы поблескивали из-за красивых пухлых губ. Веки слегка прикрыты, в глазах лукавое сияние. Гидеон с усилием втянул в себя воздух и стал размышлять над тем, что это было — воспоминание из их былой совместной жизни или нечто другое.
— Ну ладно, — проворчала она и осторожно запустила руку в его карман.
Ее пальцы слегка подрагивали и продвигались довольно медленно, она явно опасалась задеть то, о чем они говорили. Наконец Скарлет добралась до дна кармана, и ее кожу опалил жар амулета. От неожиданности она ойкнула и дернула рукой. Гидеону пришлось плотно стиснуть губы, чтобы удержать рвущийся наружу стон наслаждения. Ее прикосновение… Согни она немного запястье, буквально на пару градусов, и его восставшая плоть почувствовала бы тепло ее кожи. Гидеону хотелось этого не меньше, а может, даже чуть больше, чем увидеть ее улыбку. Однако Скарлет поспешно и не сгибая запястья извлекла руку из кармана и принялась рассматривать амулет.
— Что это? — спросила она, и в ее тоне послышались нотки разочарования.
— Серьги. Не такие же, как мои, — отозвался он и быстрым движением выудил из-под ворота футболки кулон.
Скарлет внимательно проследила взглядом за его рукой.
— О! — только и смогла воскликнуть она. От разочарования, если оно и было, не осталось и следа. — Но… почему ты захотел, чтобы у нас были одинаковые кулоны?
Теперь в ее голосе одновременно звучали радость, печаль и сомнение. Создавалось впечатление, будто подарок ее обрадовал, потому что стал свидетельством того, что Гидеон заботится о ней, но в то же время расстроил из-за того, что даритель ее не помнит, и, наконец, вселил в ее сердце смуту и сомнение, ибо словно бы намекал на совместное будущее.
— Так почему? — нетерпеливо переспросила она.
Гидеон пожал плечами. Ответить он не мог — ложь тут же откроется, а правда больно ранит его спутницу и навредит его замыслам. Пусть лучше думает, что он специально пошел в магазин и выбрал одинаковые украшения, чтобы они служили символом того, что между ними когда-то было и, возможно, еще возродится в будущем.
— Когда ты купил их? — продолжала расспрашивать женщина.
Воин снова пожал плечами.
Скарлет скривила губы и резким движением надела кулон на шею. Как только бабочка мирно упокоилась на ее груди, Гидеон едва не закричал от облегчения. «Ура! — пронеслось в его голове. — Она его надела! Надела!» Теперь они оба были защищены от нескромных взглядов. Вздумай Скарлет упорствовать, им предстояло бы непростое объяснение. Ночь внезапно показалась мужчине намного более светлой и приветливой.
— Ты, кстати, с этим кулоном выглядишь очень по-дурацки, — не удержалась от шпильки Скарлет. — Как девчонка.
С одной стороны, слова спутницы подтвердили его опасение, с другой — в глубине души он знал: она нападает на него только потому, что не может раскусить. «Как же это на нее похоже!» — подумал он, но затем снова осекся: — Ты размышляешь так, будто за это время успел досконально изучить ее».
— Так куда мы едем? — буркнула Скарлет.
Вместо ответа, ее ждало еще одно пожатие плечами. Гидеон и сам пока не знал, куда они направятся. У него впереди три с половиной дня, вернее, ночи, чтобы начать ухаживать за Скарлет и завоевать ее. Три с половиной ночи на то, чтобы узнать об их совместном прошлом. Так что нужно ехать куда-то, где можно будет настроиться на романтический лад. «Но куда?» — спрашивал себя он, а затем невесело подумал: — Вдоль и поперек? Как же! Она для меня — тайна за семью печатями».
Он понятия не имел, какие у Скарлет представления о романтике, что ей больше придется по душе — уединенный домик в лесу или уютный отель.
Воин вздохнул.
— Не говори, есть ли такое место, где ты всегда мечтала побывать, но не доводилось? — спросил он.
— Ты хочешь поболтать? — с издевкой протянула Скарлет. — А я — нет.
С этими словами женщина подалась вперед и, включив радио, поймала волну, на которой крутили рок. Выставив звук на максимум, она откинулась на сиденье и отвернулась к окну.
«Все с ней понятно… — решил Гидеон. — Дальнейшие расспросы явно бессмысленны».
Глава 5
Несколько часов прошло в молчании. Из динамика магнитолы продолжали разливаться по салону тяжелые ломаные ритмы, столь милые сердцу Скарлет.
«О, боги, как жаль, что мой айпод остался в камере!» — мысленно вздохнула она.
Будь у нее в ушах по наушнику, она закрыла бы глаза и представила бы, что находится дома. Настоящего дома у Скарлет, конечно, никогда не было… Но ей очень хотелось оказаться подальше от этого автомобиля, где она заперта с человеком, которого многие столетия любила и одновременно ненавидела, человеком, которого до сих пор желала с такой силой и страстью, что дольше обманывать себя и делать вид, будто это не так, было просто невозможно. И все же она продолжит эту игру, будет и дальше сопротивляться своим чувствам, потому что в противном случае он снова разобьет ей сердце, попользуется, а потом забудет.
Горячий металл обжигал женщине грудь.
Гидеон сделал ей подарок — кулон в виде бабочки, красивее которого она в жизни не видела, к тому же точную копию его собственного. Когда она достала из кармана украшение, ее охватило нестерпимое желание вскочить к воину на колени и покрыть поцелуями его прекрасное лицо. Ей захотелось нежно закусить зубами серебристое колечко у него в губе, почувствовать, как сталкиваются их языки. А он бы крепко обнял ее и принялся нашептывать ей на ушко: «Скар! О, Скар!»
И все же, несмотря на этот шквал переживаний, от женщины не укрылось, что ее спутнику было не по себе. В его тоне и движениях сквозило что-то очень похожее на неловкость или даже стыд. «Но почему? — спрашивала себя она. — Он боится, что я усмотрю в его жесте больше, чем в нем есть на самом деле? Опасается, что вскочу к нему на колени и примусь покрывать поцелуями его красивое лицо?»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: