Томас Тимайер - Дыхание дьявола
- Название:Дыхание дьявола
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ранок
- Год:2014
- Город:Харьков
- ISBN:978-617-09-1966-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Томас Тимайер - Дыхание дьявола краткое содержание
Дыхание дьявола - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Через пять минут они вышли из пещеры и свернули направо. По крутому склону скалы они медленно направлялись в сторону каменоломни. Они решили двигаться в этом направлении, пока не дойдут до крепости. Если верить описанию Ниянг, туда было не больше часа ходьбы.
В лицо дул сильный ветер. Оскар обвязал рот носовым платком и зажмурил глаза. Песок заметал следы. Это хорошо. Не хотелось бы еще раз попасть в руки этого разбойника.
Совсем скоро Оскар уже пыхтел, как паровоз. Он совсем забыл, как здесь жарко. К счастью, воды у них достаточно. Вместе с вещами, в которые они должны будут переодеться, у каждого за спиной было не меньше пятнадцати килограммов. Лямки рюкзака врезались в плечи. Ноги тонули в песке.
– Подождите, – попросил он. – Мне нужно глотнуть воды. Может быть, мы переоденемся? Самое время.
– Отличная идея, – сказал Гумбольдт. – Так и сделаем, только вот найдем защищенное место. Мне уже не терпится приступить к действиям.
Все разделись до нижнего белья и надели приготовленные вещи. Всю одежду сложили в один рюкзак. Смешав воду с пылью, получили красноватую пасту, которой намазали кожу и одежду. Сверху хорошенько натерлись мелким черным песком, особенно старательно втирая его в волосы. Рукава рубах оторвали, добавили еще несколько дыр. Оскар оборвал брюки под коленями, а Лилиенкрон даже отказался от своей шапки. Элиза с Шарлоттой смазали волосы глиной и уложили косы узлом. Совсем скоро их уже было не отличить от рабов. Настала очередь Гумбольдта. Его превращение заняло значительно больше времени. Прежде чем надеть козлиную маску из коры гриба, ему на голову привязали два скрученных корня. Надели маску, в которой были прорезаны отверстия для глаз, вставлены несколько кусков древесины вместо зубов и небольшие куски мха вместо ушей, – и морда готова. Плечи и спину ему обложили мхом и лишайником, и Элиза закрепила их бинтами так, чтобы было похоже на шерсть. Вокруг бедер и накрест через грудь повязали кожаные ремни и увешали их всяческим оружием: ножи, лассо, арбалет, стрелы. Больше всего пришлось повозиться с ногами. Копыт у Гумбольдта не было, поэтому пришлось привязать продолговатые камни. Хотя любой каменный признал бы в исследователе чужака, они надеялись, что до встречи дело не дойдет. В крайнем случае, у них были индукционные лампы.
Гумбольдта долго натирали красной глиной, песком и серой пылью, пока его с трудом можно было отличить от ближайшего камня. Оскар вручил ему бамбуковое копье и отступил. Маскировка удалась! Даже Лилиенкрон, который относился к затее скептически, не мог сдержать улыбки.
– Видели бы вы себя, мой дорогой коллега! Великолепное зрелище. Вас легко можно принять за коренного жителя Папуа-Новой Гвинеи.
– Прекрасно, что я вас повеселил, – раздался вялый ответ. – Хотелось бы мне посмотреть на вас в этом костюме. Он царапается и кусается, в глаза сыплется песок. Поверьте, я бы предпочел бегать в набедренной повязке.
Элиза и Шарлотта переглянулись. Костюмы всех развеселили.
– Ну, хватит, – сказал Гумбольдт. – Мы не на маскараде, вы не забыли? Где мой кнут?
Оскар сунул в руку отца длинный гибкий побег.
– Вот, – сказал он. – Только, пожалуйста, не бей слишком сильно. Не забывай, что мы бедные полумертвые рабы. Сильной боли мы просто не вынесем.
– Тогда закройте рот, – прорычал исследователь и связал всех веревкой. – Чем быстрее вы будете бежать, тем меньше ударов кнутом получите. Помните, что теперь я ваш повелитель.
Все громко рассмеялись.
40
Патруль появился, словно из ниоткуда. Мгновение назад не было ничего, кроме красного песка, как вдруг Оскар и его друзья увидели большую группу чертоподобных существ в сопровождении гигантского ящера. Верхом на нем сидел широкоплечий воин с внушительным копьем в руках. Похоже, рыцарь или аристократ, если у каменных существуют подобные понятия.
Группа направлялась прямо к ним. Гумбольдт попытался незаметно свернуть, чтобы увеличить расстояние между ними. Разглядеть их можно будет только метрах в десяти. Оскар понимал, что это слишком рискованно. Конечно, ветер и песок мешали хорошо рассмотреть путников, но вот введет ли это в заблуждение стражников, оставалось только ждать.
– Опустите головы, – прошипел Гумбольдт. – Ведите себя как рабы. Стоните, плачьте, не отрывайте взгляда от земли. Ни при каких обстоятельствах не смотрите им в глаза. В каменоломнях нам сказали, что это считается большой непочтительностью. И не обижайтесь, если я огрею вас кнутом. Это для пущей убедительности.
Лилиенкрон пробормотал что-то вроде: «Большое спасибо», однако, громко возражать не решился. Воины были уже совсем близко. Теперь все зависело от того, как убедительно они сыграют свои роли.
Гумбольдт щелкнул кнутом и издал звуки, похожие на речь каменных. Гибкий стебель стегнул мокрую от пота спину Оскара.
Еще метров тридцать. Юноша расслышал металлическое постукивание. Эти создания вооружены до зубов. Некоторые из них были в доспехах, сделанных, наверное, из шкур каких-нибудь животных. Мечи и дубины были украшены костями.
Оскар нащупал лампу. Сомнительно, правда, что это поможет. После вспышки нужно минуты три, чтобы снова зарядить лампу. Слишком долго, чтобы успеть справиться с врагом. И вопрос еще, как на свет отреагирует ящер.
Оскар впервые видел чудовищную рептилию так близко. Она очень напоминала существо из иллюстрированной книги Гумбольдта по истории первобытного общества и древнейшей истории. Три рога, два на лбу и один на носу. Костяной нарост на затылке, защищающий чувствительную шею. Может быть, это трицератопс, хотя форма головы и не совпадает. От шагов чудища дрожала земля.
Снова щелкнул кнут. Стебель просвистел в нескольких сантиметрах от головы Оскара. Еще немного, и ему снесло бы пол-уха. Чудовища поднялись на гребень холма. Всадник приветственно поднял руку. На копье у него болтались черепа убитых животных. Гумбольдт поприветствовал его в ответ точно таким же жестом. Не понятно, как ему удавалось оставаться таким спокойным. Кажется, сработало. Патруль не обратил на них особого внимания, просто прошел мимо.
Маскировка удалась.
Не останавливаясь, они пошли дальше и шли, пока воины не скрылись из виду. Только тогда остановились.
Гумбольдт поднял маску и утер лоб. Руки у него дрожали.
– Хорошо держались, друзья мои, – сказал он дрожащим голосом. – Если честно, не думал, что наша затея сработает. Вы просто непобедимы. Спасибо каждому! А теперь пойдемте дальше. Будем надеяться, что Лена еще жива.

Лена вынырнула из глубокого свинцового сна. Она открыла глаза и поняла, что это был не кошмарный сон: узкая комнатушка, жесткая деревянная лежанка, косые стены, – все это было наяву. Но рядом с кроватью стоял кувшин, и в нем что-то было. Она поднесла его к губам и сделала несколько глотков. Потом встала. Тяжело ступая по теплому каменному полу, подошла к окну и выглянула.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: