Пирс Энтони - Бравый голем
- Название:Бравый голем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛП
- Год:1985
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пирс Энтони - Бравый голем краткое содержание
И все же Ксанф остается Ксанфом: его обитатели всегда находят выход из безвыходных тупиков. В Ксанфе возможно все! Приключения продолжаются!
Бравый голем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но кто знает, сколько времени им может потребоваться, — возразил Честер, а шаги гиганта тем временем слышались уже прямо возле них. — Интересно, эти существа добрые?
— Какое это имеет теперь значение? — спросил Бинк. — Мы его не видим, а он, вероятно, не замечает нас. Но вот если только он на нас наступит…
Тут все почуяли и запах великана. Запах был поистине отвратительный.
— Мне кажется, что не найдется такого большого озера, в котором бы великан мог смыть с себя это зловоние, — прогнусавил Гранди, зажимая ладонью нос.
— Вы, люди, как хотите, — подал голос до поры до времени молчавший ослик, — но лично я удираю отсюда.
И действительно, животное галопом понеслось подальше от страшного места.
— Подожди меня, трус, — гневно закричала Эмджи, бросаясь вслед за животным.
Тут снова раздался треск, на сей раз еще ближе.
— Похоже, этот осел подал нам хороший пример, — проговорил Бинк.
— Залезайте на меня, — предложил Честер, — я ведь бегаю быстрее вас.
Бинк не заставил себя долго уговаривать — он вскочил на притороченную к спине кентавра кровать, а Гранди, в свою очередь, вспрыгнул на своего верного Фырка. Кентавр бросился вскачь. Он кинулся бежать по тропе, но только в направлении, противоположном тому, куда удрала Эмджи и ее ослик, а Фырк со своим седоком тоже последовал за кентавром.
Но ужасная поступь слышалась все ближе и ближе. Казалось, что невидимый великан идет той же дорогой, по которому бежали путешественники. Возможно, этот кентавр, подумал Гранди, был не так уж и умен. Но, подумал голем, сейчас нет разницы, куда бежать, если все равно тяжелая ступня великана настигнет всех.
Тем временем Честер выскочил на более широкую и удобную дорогу, что дало ему возможность увеличить скорость. Теперь даже казалось, что они начали отрываться от погони. Но тут тропа снова делала крутой поворот, и для того, чтобы в него вписаться, нужно было опять снизить скорость, и потому поступь великана снова стала слышнее. К тому же путешественники никак не могли свернуть с тропы — ведь по обе стороны дороги виднелась совершенно непроходимая чаща — покуда они будут продираться сквозь сплетение деревьев и кустарников, великан десять раз успеет расплющить их.
Внезапно голем смог углядеть вход в какую-то пещеру.
— Честер, — крикнул он кентавру, — давай спрячемся в пещере, может быть, он не сумеет раздавить эту гору.
Честер и сам уже заметил убежище и теперь со всех ног мчался туда. По мере их приближения к спасительному укрытию деревья позади них сгибались и прижимались к земле под действием невидимой силы, а земля так тряслась, будто началось землетрясение. На мгновенье копыта кентавра даже потеряли опору — земля ведь ходила ходуном, — но Честер смог удержаться на ногах, и в следующее мгновенье путники пулей влетели в пещеру.
В пещере оказалось неожиданно светло. От яркого света Фырк инстинктивно сделал естественное для него движение — он стремглав кинулся в тень, которую образовывала притороченная к спине кентавра кровать. Гранди, чтобы сохранить равновесие, испуганно схватился за туловище Честера. Наличие света в пещере было не слишком хорошим признаком, поскольку это подразумевало, что пещера обитаема, а в таких пещерах частенько любили обосновываться великаны или драконы. Но земля снова затряслась, с потолка пещеры посыпались крупные камни, возле носа Честера дротиком просвистел сорвавшийся сверху сталактит. Даже в пещере нельзя было найти спасения.
Пещера была тоннелеобразной формы, которая вела дальше, в глубину горы. Идти по ней было легко — она была прямая и довольно широкая — несмотря на то, что на спине был немалый груз, Честер продвигался довольно резво. Позади продолжали раздаваться глухие удары и треск. Вскоре путешественники почувствовали, что забрались достаточно глубоко в недра горы, чтобы невидимка-великан не мог дотянуться до них — теперь стуки раздавались где-то далеко. Возможно, гигант просто прошел мимо горы, может быть, он вовсе не преследовал их, а просто направлялся по своим великанским делам. Честер перешел на рысь, потом на шаг, а затем и вовсе остановился.
Путники огляделись. Они оказались в просторной пещере, хорошо освещенной и с тщательно отшлифованными стенами. Прямо перед ними на каменном полу возвышался железный ящик, на передней панели которого было множество каких-то кнопок, а сверху возвышалась большая стеклянная поверхность.
— Здравствуйте, — высветилось на стеклянной поверхности.
Бинк и Гранди слезли со своих «лошадей».
— И тебе тоже привет. Как дела, ржавый сундук? — бойко отозвался Гранди.
— Твой голос кажется мне знакомым, — высветилось на экране. — Кто ты?
— Ого, эта штука может разговаривать, — удивленно воскликнул голем.
Обычно неодушевленные вещи могли разговаривать только в присутствии короля Дора, волшебный талант которого как раз и состоял в умении говорить с неживыми предметами. Гранди же умел говорить только с живыми существами, пусть и с любыми, но железный ящик, понятное дело, никак не может быть живым.
— Отвечай на вопрос, — высветилось на экране.
— Я голем по имени Гранди, — последовал ответ. — А ты что за штука такая?
— Голем Гранди, — высветил аппарат, — тот самый, который объявил, что объединенный Парадокс собирался скупить акции Ком-Пьютера?
— Да, мне кажется, что я говорил нечто подобное. А тебе-то до этого какое дело, железяка?
— Это была клевета. Ком-Пьютер по-прежнему конкурентоспособен.
— Мне не нравится все это, — пробурчал Честер. — Чертовщина какая-то.
— О чем ты мне тут толкуешь, стекляшка, я ничего не понимаю, — возмутился голем.
— Я Ком-Пьютер. Я должен получить извинение от тебя за то, что ты дал неверную информацию.
— Извинение! — с негодованием воскликнул Гранди. — С какой это стати я должен извиняться перед каким-то железным сундуком со стеклянной крышкой только потому, что мне нужно было отвлечь этих безумных быков и медведей?
— Потому что ты оклеветал меня, — высветилось на мониторе. — Это еще ни для кого не проходило безнаказанно.
— Послушай, Гранди, — раздался голос Бинка, — лучше бы взять и…
Но голем ничего не услышал — он закусил удила.
— Ты просто железное дерьмо. Убери эти гадкие надписи, или я вдребезги разобью это зеркало, — бушевал Гранди, делая вид, что собирается ударить по поверхности дисплея.
Внезапно по экрану побежала цепочкой уже другая надпись: «Голем поднимает ногу, но наступает на скользкое место, и потому падает прямо на задницу».
Так оно в действительности и произошло — вторая нога голема действительно попала на что-то скользкое, и голем, потеряв равновесие, со всего размаху шлепнулся на задницу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: