Брендон Сандерсон - Путь королей
- Название:Путь королей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2016
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-12050-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брендон Сандерсон - Путь королей краткое содержание
Рошар — мир во власти великих бурь, сметающих все живое на своем пути. Но есть и то, что страшнее любой великой бури, — это истинное опустошение. Одно лишь его ожидание меняет судьбы целых народов. Сумеют ли люди сплотиться перед лицом страшной угрозы? Найдется ли тот, для кого древняя клятва — жизнь прежде смерти, сила прежде слабости, путь прежде цели — станет чем-то большим, нежели просто слова?
Путь королей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Осколочный доспех, — подумал князь, пытаясь встать. — Я… в своем… доспехе…»
В лицо повеяло ветром. Удар по голове; таких ударов следовало остерегаться даже в осколочном доспехе. Враг возвышался над ним как гора и словно бы изучал, искал что-то.
Далинар выронил меч. Дуэлянтов окружали обычные солдаты-паршенди. Они вынудили Храбреца отступить, и конь, тихонько заржав, встал на дыбы. Великий князь посмотрел на него, и перед глазами все поплыло.
Почему осколочник оттягивал момент убийства? Гигант-паршенди наклонился и заговорил. У него был такой чудовищный акцент, что поначалу Далинар не понял ни слова. Но потом до него вдруг дошло, что враг все-таки говорит с ним по-алетийски.
— Это и в самом деле ты, — сказал осколочник-паршенди. — Я наконец-то тебя нашла.
Далинар удивленно моргнул.
Задние ряды наблюдавших за сценой врагов дрогнули. Что-то знакомое было в происходящем: множество паршенди вокруг, осколочник в опасности. Далинар такое уже переживал, только находясь с другой стороны.
Не может быть, чтобы осколочник беседовал с ним. Далинар получил слишком сильный удар по голове. Он точно бредит. Что за сила потревожила кольцо зрителей-паршенди?
«Садеас! — Мысли князя путались. — Он пришел спасти меня, как я спас его».
«Объедини их…»
«Он придет, — подумал Далинар. — Я знаю, он придет. Я соберу их…»
Паршенди пришли в движение, завертелись и завопили. Внезапно сквозь их ряды прорвался кто-то. Отнюдь не Садеас. Юноша с волевым лицом и длинными, вьющимися черными волосами. С копьем.
И он светился.
«Что?..» Далинар потрясенно смотрел на воина.
Каладин приземлился на открытом пространстве и увидел двух осколочников. Один лежал, и из его доспеха слабо сочился буресвет. Слишком слабо. Учитывая количество трещин, самосветы, скорее всего, почти разряжены. Другой — паршенди, судя по размерам и телосложению, — стоял над павшим.
«Отлично», — подумал Каладин, бросаясь вперед, пока враги не пришли в себя от неожиданности и не кинулись на него. Осколочник-паршенди, у которого сквозь большую пробоину на ноге вытекал буресвет, наклонился, вглядываясь в Далинара.
Вспышкой вернулось воспоминание о том, как Каладин спас Амарама. Парень метнулся к нему и вонзил копье в трещину.
От неожиданности осколочник закричал и выпустил клинок, который превратился в облачко тумана. Каладин выдернул копье и отпрянул. Осколочник замахнулся на него кулаком в латной перчатке, но не попал. Парень прыгнул и, вложив в удар все силы, опять вонзил копье в трещину на ножной пластине доспеха.
Осколочник закричал еще громче, споткнулся и упал на колени. Каладин попытался высвободить копье, но воин упал на него и разломал древко. Парень отпрянул; теперь он оказался с пустыми руками в кругу паршенди, и лишь буресвет струился из его тела.
Тишина. А потом воины опять начали повторять те же самые слова:
— Нешуа Кадаль!
Паршенди передавали их из уст в уста шепотом, растерянно и в какой-то момент завели песню, которую Каладин раньше не слышал.
«И так сойдет», — подумал он. Главное — они не пытались атаковать. Далинар Холин пошевелился, сел. Каладин присел и усилием воли направил бо́льшую часть буресвета в каменистую землю, оставив достаточно, чтобы держаться на ногах, но перестать светиться. Потом бросился к боевому коню, которого держали паршенди.
Они отпрянули от Каладина в ужасе. Тот взял поводья и быстро вернулся к великому князю.
Далинар тряхнул головой. Перед глазами у него по-прежнему все было как в тумане, но мысли постепенно приходили в порядок. Что случилось? Его ударили по голове… и теперь осколочник-паршенди лежал на земле.
Лежал? Что с ним произошло? Действительно ли эта тварь с ним говорила? Нет, наверное, ему все померещилось. Как и светящийся молодой копейщик. Теперь-то он не светился. Юноша держал вожжи Храбреца и нетерпеливо махал Далинару. Великий князь Холин заставил себя подняться. Вокруг них паршенди бормотали что-то неразборчивое.
«Осколочный доспех, — подумал князь, глядя на коленопреклоненного паршенди. — И клинок… я мог бы сдержать слово, данное Ренарину… я мог бы…»
Осколочник застонал, держась за ногу рукой в латной перчатке. Далинару не терпелось его прикончить. Он шагнул вперед, волоча непослушную ногу. Паршенди молча наблюдали. Почему они не нападали?
Высокий копейщик подбежал к Далинару, ведя за собой в поводу Храбреца:
— На коня, светлоглазый.
— Мы должны его прикончить. Мы можем…
— На коня! — скомандовал юноша, бросая ему вожжи, а паршенди в это время развернулись лицом к приближающемуся отряду солдат-алети. — Ты же вроде как честный! — прорычал копейщик.
С Далинаром редко так разговаривали, особенно темноглазые.
— Ну так вот, твои люди не уйдут без тебя, а мои люди не уйдут без твоих. Так что ты сейчас сядешь в седло, и мы выскочим из этой смертельной ловушки. Все понятно?
Далинар посмотрел юноше в глаза. Кивнул. Ну конечно. Копейщик прав, они должны оставить вражеского осколочника в покое. Им ведь все равно не снять с него доспехи. Не волочить же за собой труп?
— Отступаем! — крикнул Далинар солдатам, взбираясь в седло Храбреца: он едва смог это сделать — в его доспехе оставалось очень мало буресвета.
Храбрец, крепкий и верный, понесся галопом по коридору спасения, за который солдаты заплатили своей кровью. Безымянный копейщик бежал следом, а Кобальтовая гвардия погибала вокруг них. Впереди, на спасительном плато, было множество солдат. Мост все еще стоял, его удерживал взволнованный Адолин, ожидая возвращения отца.
С чувством облегчения Далинар галопом пронесся по деревянному настилу и достиг прилегающего плато. Адолин и его оставшиеся гвардейцы ринулись следом.
Далинар развернул Храбреца, глядя на восток. Паршенди столпились на краю ущелья, но не бросились в погоню. В верхней части плато несколько человек трудились над куколкой. Ее забыли обе стороны в горячке сражения. До сих пор они никогда не гнались за отступающими, но могли теперь и передумать — погнать войско Далинара до самых постоянных мостов.
Но этого не случилось. Они построились и завели одну из своих песен — ту самую, что пели всякий раз, когда войска алети отступали. Пока Далинар наблюдал, во главе паршенди появился, хромая, воин в потрескавшемся серебристом осколочном доспехе и красном плаще. Он снял шлем, но расстояние было слишком большим, чтобы разглядеть черты черно-красного лица в мраморных разводах. Старый враг Далинара поднял осколочный клинок жестом, который нельзя было ни с чем перепутать. Салют — знак уважения. Князь инстинктивно призвал свой клинок и через десять ударов сердца ответил таким же салютом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: