Ирина Смирнова - Проклятие мёртвого короля

Тут можно читать онлайн Ирина Смирнова - Проклятие мёртвого короля - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проклятие мёртвого короля
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирина Смирнова - Проклятие мёртвого короля краткое содержание

Проклятие мёртвого короля - описание и краткое содержание, автор Ирина Смирнова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Все попаданки как попаданки, одна я особенная… Мало того, что не попала, а вернулась, так еще и обнаружила на месте возвращения кучу неисполненных обязательств. Вот так всегда, учитесь на моем примере! Не оставляйте за спиной неоконченных дел и не давайте никому опрометчивых клятв.
Вторая и третья часть истории.

Проклятие мёртвого короля - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Проклятие мёртвого короля - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Смирнова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Водителю, отправленному за Анной, я приказал добраться до дома лорда Хамора и ждать. Была мысль выслать побольше охраны, но решил не поднимать панику заранее, списав зудящее предчувствие на ночной кошмар. Однако поговорив по менталфону с Месаршем, особенно после его сказанной напряженным голосом фразы: «Буду в течение двух часов», означающей, что он вылетает из столицы на аэромобиле, мысль о дополнительной охране для Анны перестала казаться глупой перестраховкой.

В управлении сказали, что водитель уже минут семь как выехал, но тут же выслали к дому лорда Хамора машину с пятью спецназовцами и Нандором, на всякий случай. Так, все будет хорошо и я зря волнуюсь. Все будет хорошо…

Через лес я бежал не разбирая дороги, влетел в замок, отметив, что все охранники на месте, живы и здоровы.

Я понимал, что злиться на Адриана глупо. Наверное, он в библиотеке, поэтому и менталфон не берет…

Тут я споткнулся о тело зомби, чуть поодаль заметил еще одного… Весь коридор был просто усеян трупами, какое-то время прислуживающими нам в замке!

Да, здесь тоже было весело, причем совсем недавно — Анин любимец сидел под дверью в столовую, и в нем еще теплилась искра жизни. Опытный некромант смог бы его спасти… Только где же, Танатос его побери, этот опытный некромант?!

— Ты опять опоздал! — передо мной прямо из стены возник призрак-двойник Тени. — Мы справились и без тебя…

— Слава Йгеншуэлю… рад за вас, — буркнул я, облегченно выдыхая. — Где герой-победитель?

— Здесь, — Адриан вышел из дальней комнаты, постоял, держась одной рукой за стену, пока я быстро шагал к нему по коридору, усеянному трупами зомби… И не только зомби!..

— Уважают, — лениво ухмыльнулся Тень. — Но все равно просчитались. Надо было раз в двадцать побольше парней прислать, тогда, может, и вышло бы что… Зато в печати смерти потренировался.

— Ты научился ставить печать смерти? — я словно в реальности увидел огнестрел, направленный в затылок Адриану. С таким знанием его точно в живых не оставят.

— Расслабься, — Тень устало отмахнулся. — С печатями или без них, я все равно злой и страшный темный маг. Так что после снятия проклятия я… фьють… А вы тут сами разгребайте последствия сколько влезет.

— Так тебе и позволили сделать «фьють», — вздохнул я, прикидывая, кому придется разгребать последствия сейчас. Потом вспомнил про подыхающего у столовой зомби: — Сможешь перехватить нить?

Адриан кивнул и уже более-менее уверенно пошагал к сидящему немертвому, но потом обернулся и спросил:

— А Анна где? С ней все в порядке?

И тут у меня в кармане зазвенел менталфон. Личный номер Нандора. Сердце сжалось от дурного предчувствия.

— Мартош, мы тут на подъезде к лорду Хамору в канаве труп нашли, свежий. Я его опознал… Это водитель, который поехал за Анной.

Глава 12

Анна:

— Б….ть вашу мать в геморройную шишку через горло! — это первое, что я сказала, когда тьма рассеялась. Я четко помнила, что случилось в машине, осознавала, что лежу в незнакомом месте, у меня дико болела голова, а во рту стоял вкус анатомического препарата «прямая кишка в разрезе». Протухшего, несмотря на формалин. Ощутив все эти прелести каждой клеточкой словно избитого тела, я от всей души добавила: — Чтоб вас через коленвал перееб…ло, сфинктерические выкидыши!

И если кто-то думает, что женщинам неприлично материться — пусть сам попробует получить каким-то вонючим газом в морду, причем неожиданно. А потом очнуться хрен знает где, точно зная, что друзья… да что там друзья, просто нормальные люди так девушку в гости не приглашают.

— Красиво заворачиваешь, девочка, прямо песня! Чувствуется, что в Орхейорде выросла, а не под присмотром гувернанток, — мужской голос, низкий, довольно приятный, прозвучал неожиданно близко.

Быстро приподнявшись, я сфокусировалась на источнике звука, мельком оглядевшись вокруг. Точно, незнакомая комната, большая, довольно хорошо освещенная. Множество драпировок, ковер на полу и мужик с бокалом вина в вычурном, обитом бархатом кресле. Очень… специфический мужик. Несмотря на элегантную шелковую рубашку и узкие черные брюки, весь такой расслабленный и чуть ли не томный, а глаза волчьи. Мафия форева, не будь я судмедэксперт со стажем!

— Бл…ь, мне только уркаганов не хватало для счастья полные штаны, — я понимала, что от избытка чувств меня несет, но несет в правильном направлении.

Этот чувак в костюме фэнтезийного робингуда и морду имел соответствующую, и разговор начал так, что сразу стало понятно: про каторжное прошлое этого тела он в курсе, а про финт ушами с реинкарнацией — нет. И мое искреннее нецензурное возмущение воспринял как должное. На всякий случай я решила придерживаться этого образа, тем более что цветистые эпитеты, сравнения и метафоры так и рвались из глубины души:

— Ты, козлина позорный, какого хера гнойного меня сюда приволок?! Своей башки не жалко — так сгинь в гордом одиночестве, а я еще жить хочу! — и непроизвольно оттянула императорский ошейник от горла. Интересно, а противоугонка в него не встроена? А если да — то как действует?!

— Ты, девочка, песню пой, а нюх не теряй, — фыркнул мафиозо и так многозначительно прищурился, что я сразу поверила в его слова: — За козлину я тебя так боднуть могу, что потом долго только блеять сможешь. А ошейник твой тебя не убьет, и выследить тебя по нему никто не сможет. Так что ты в ножки мне кланяться должна, потому что я твой освободитель.

Я лихорадочно просчитывала варианты. Надо же, спаситель, мать его в несуществующую простату…

— Прям такой благородный, просто так взял и освободил? — саркастически прозвучало, но искренне. — Что-то не верится!

— Не веришь в благородных мужчин? — засмеялся он. — Это потому, что ты не с теми связалась! Таким, как мы с тобой, надо держаться вместе и помогать друг другу, я — тебе, ты — мне…

— И что же за помощь такая тебе понадобилась, что ты меня из-под легавых уволок? — и побольше недоверия в голос.

На каторге по определению не бывает благородных мужчин, а если кто и попадает, то ненадолго хватает его благородства… Это я и без опыта несчастной каторжанки понимаю.

— Да я тебя и не держу особо, поживешь у меня, пока не освоишься. Дело свое наладишь, а потом уже решим… на вольные хлеба под процент или со мной так и останешься. Ты ж для жизни на воле пока не очень приспособленная, надо, чтобы кто-то за тобой присматривал, постарше и поопытнее, — мужик отпил глоток вина и изящным жестом поставил бокал на подлокотник.

Ой, прямо родной дедушка и хрюша со степашкой в одном флаконе, а не урка. Угу, я даже два раза поверила. Да у этого волчары такие зубища торчат из-под маски робингуда, что я не удивлюсь, если он — крестный отец всея мафия. Ну или первый помощник…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Смирнова читать все книги автора по порядку

Ирина Смирнова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие мёртвого короля отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие мёртвого короля, автор: Ирина Смирнова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x