Анна Бэй - Вопреки. Том 4 [СИ]

Тут можно читать онлайн Анна Бэй - Вопреки. Том 4 [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вопреки. Том 4 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Бэй - Вопреки. Том 4 [СИ] краткое содержание

Вопреки. Том 4 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Анна Бэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Четвёртая часть. Новые испытания приближают исход войны, на кону огромные жертвы, череда тяжёлых решений, а в эпицентре настоящее чувство.

Вопреки. Том 4 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вопреки. Том 4 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Бэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это не шутки: уходи. Эта стена сейчас рухнет к ебеням! — прорычал со злостью Винсент, борясь с желанием сбросить напряжение.

Но она лишь подняла голову и прикоснулась к камню над собой:

— Это всего лишь камень. Он не убьёт меня, я ведь пробовала! — её улыбка была такой непринуждённой, но Винсент заметил в глазах Алисы какую-то глубокую грусть, — Универсальный Элементаль может подчинить себе горы, что уж говорить о груде камней? Хотя если хочешь быть вдовцом — роняй, я не пискну, обещаю!

Она подмигнула и встала, выжидая его действий. Блэквелл замотал головой, прогоняя наваждение, и громко рыкнул, подбрасывая над собой стену. Он запрокинул голову и закрыл глаза, не представляя, что будет делать дальше, но одно он знал точно: он не позволит камню причинить Алисе боль, ведь в её взгляде и так он замечал тревожные нотки. Стена в полёте распалась по камушку, цемент падал пылью, осыпая потное тело Герцога, но камень всё ещё висел в воздухе, ожидая воли Элементаля Земли. Один за другим, булыжники плавно летели в груду камней, выстраивая очень правильную кучу.

Винсент открыл глаза и встретился взглядом с Алисой, которая теперь стала непроницаемой, но смотрящей будто насквозь. Она была засыпана цементной пылью, но это её не смущало ни капли.

— Прочитаешь? — спросила она серьёзно, указывая на карман.

— Твои отчёты всегда одинаковы.

— Этот особенный.

— Проблемы? — настороженно спросил он, но увидел лишь её защитную реакцию: чернота захватывала серую радужку, пульсируя. Алиса резко сорвалась с места и выхватила из кармана отчёт.

— Нет. Проблем нет.

Она быстро телепортировалась, будто и не было.

— Чёрт. Вот что это было, а? — пробурчал он себе под нос.

Глава 17

Слушаем: IAMX — S.H.E., Garbage — Control, Shiny Toy Guns — Stripped, Damien Rice — 9 crime.

Он видел её каждый день. Вчитывался в отчёты, стараясь найти хоть какую-то зацепку в словах, что она выводила стремительном красивым почерком, но это было невозможно, ведь всё было идеально. Винсент даже побывал в Оксе, чтобы проверить задание Алисы лично, но увидел лишь аккуратное пепелище на месте домика лесника.

— Я бы и сам так сделал, — задумчиво сказал он, обращаясь к Нацусу.

— Значит, надо шить ещё одну пару носок! — только и ответил Лорд Айвори.

Винсент спас когда-то этого безумного старика от кары Совета, спрятав от чужих глаз в его же собственных владениях. Было невероятно сложно стирать следы, но всё же это удалось и теперь, мало кто мог вспомнить как на самом деле выглядел Уиллиам Айвори, который ныне и на веки стал Нацусом.

— Знаете, пепел ведь — лишь пепел, — как всегда странно заговорил Нацус, — Пепел невинен, ведь огонь сжёг вину.

— И что бы это могло значить?

— Спасать её надо…

— Это и делаю. Спасаю от себя.

Спасал от себя, поэтому избегал, но Алиса была настойчива и настаивала на встрече, каждый раз будучи соблазнительной и такой притягательной, что почти лишала мужа контроля. Он сдерживал себя, хотя хотел к ней прикоснуться, хотел почувствовать её губы на своей коже, вторгнуться в её плоть и сводить её с ума так, как она сводит его, заполучить её полностью.

Но на четвёртый день она не пришла. Винсент нервничал в ожидании, ни о чём не мог думать, искал причину, хотя сам избегал жену. Он боялся, что что-то случилось, боялся, что Алиса в опасности или не может телепортироваться, или что она с кем-то другим. К ночи он не выдержал и сам телепортировался прямо к ним в спальню в Мордвине. В комнате её не было, но в ванной шумела вода, и он сломя голову побежал на звук. Он открыл дверь и увидел сидящую на полу девушку, обмотанную в полотенце, которая просто сидела в ступоре и смотрела на свои руки. На шее были царапины, под ногтями кожа, и он ужаснулся, ведь видел это однажды, когда Саммерс пытался её изнасиловать.

— Алиса… — тихо позвал он, — Что с тобой? — он положил в свой голос всю нежность и заботу, которую только мог.

— Оставь меня, — неэмоционально сказала она, даже не подняв глаз.

Винсент не отступал, он лишь приблизился к ней и сел на корточки рядом, пытаясь взять её за руку, но она не далась.

— Это из-за него? — спросил он, имея ввиду Саммерса, которого так хотел убить самым жестоким из способов, существующих во всех мирах, — Алиса, скажи только слово, и я…

— Не из-за него, — холодно отозвалась она и прикрыла глаза, — Из-за меня. А теперь уйди.

— Чёрта с два я тебя в таком состоянии одну оставлю.

— Не надо. Не надо внезапно проявлять заботу, вводить меня в заблуждение фразой «мы вдвоём против целого мира». Ты один и я одна.

Она решительно встала, придерживая полотенце, и слишком стремительно вышла из ванной, в её движении Блэквелл уловил неловкость, что никак не вязалось с уверенной в себе Алисой. Он посмотрел ей в след, и его внимание привлекла кровь на ноге. Он резко встал и пошёл за женой, присматриваясь к её ноге, на которой уже теперь отчётливо видел струйку крови от внутренней части бедра.

— Лис, у тебя кровь.

— Да кровь, — огрызнулась она.

— То есть…

— Да, чёрт побери! Да! — вскрикнула она, — Просто оставь меня!

— Это же хорошо! — не отступал он.

— Ой, ну а тебе какое дело?

— Лис, это не просто хорошо, это ведь потрясающе! Ты самое удивительное создание, которое создал бог!

Она театрально фыркнула и закатила глаза:

— Создал, чтобы что? Чтобы плодиться и размножаться? Не обманывай себя ложными надеждами, Винсент! С теми процессами, что творит мой организм Архимага, я могу гвозди переваривать! Даже если я искупаюсь в сперме, то нет шанса, что я рожу тебе бастарда! И давай всё же закроем тему?

Она отчаянно жестикулировала и постоянно чесала шею, расчёсывала неумолимо, а потом внезапно повернулась к напольному зеркалу, посмотрела на себя в отражение и её лицо отразило тысячи мук. Алиса судорожно замотала головой, сжала губы в одну линию, взяла с комода каменную статуэтку и кинула в напольное зеркало, разбивая отражение на сотни кусочков.

Винсент в миг очутился рядом с ней, взял её за плечи покровительственной и зашептал на ухо:

— Она к тебе приходит?

— Она молчит, прикидываясь мной.

— Она больше не пленит тебя, вы одно целое! Прими себя такой, какая есть…

— А какая я есть? — опустошённо спросила она, — Я грязная.

Её руки снова начали терзать шею, но Винсент схватил её за запястья и снова зашептал:

— Нет. Ты удивительная. Очень чистая, чувственная, смелая, яркая. Алиса — это ты, — он произнёс её имя с чувством, — Алиса. Удивительная, моя маленькая Алиса.

— Лисовская, — слетело с её губ почти беззвучно, — Ты сказал тогда «Алиса Лисовская».

— Да. Алиса Лисовская, — повторил Винсент и прижал её к себе, погружая в свои объятия, гладя её влажные волосы, — Это ты. Лисовская-Блэквелл, моя жена, и я буду рядом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Бэй читать все книги автора по порядку

Анна Бэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вопреки. Том 4 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Вопреки. Том 4 [СИ], автор: Анна Бэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x