Флориан Эйприл - Эльдорадо

Тут можно читать онлайн Флориан Эйприл - Эльдорадо - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Флориан Эйприл - Эльдорадо краткое содержание

Эльдорадо - описание и краткое содержание, автор Флориан Эйприл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Рыцари путешествуют между параллельными мирами, эльфы летают на дирижаблях, гномы посещают орбитальную станцию. Дракон подавится мотоциклом сам, общество охраны животных может не суетиться.

Эльдорадо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Эльдорадо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Флориан Эйприл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вскоре они вынесли серебряные тарелки на палубу и поставили их на складной деревянный столик.

– А как насчёт остальных? – спросил профессор и взял себе тарелку, устраиваясь поудобнее в шезлонге.

– Они получат свои порции, только выспавшись как следует! – ответила Линетта, тоже присаживаясь.

– Профессор, а можно ли экранировать ключ? – спросил Андреас. – Он излучает какую-то волшебную энергию и притягивает врагов.

– Жизненная сила пока ещё научно не объяснена, – пожал плечами МакЛеллан. – Кроме того, может ли кто-то экранировать любовь, преданность, милосердие и доброту? Многие вещи остаются просто чудом.

– Что ж, это означает, что нам не следует надолго задерживаться в одном месте, – оптимистично произнёс Андреас. – Так что давайте наслаждаться солнечным днём, пока у нас передышка!

– Мне бы хотелось закрыть глаза, – Линетта откинулась в шезлонге, – и вообразить, что это спокойствие будет всегда.

Но время умиротворения оказалось мимолётным. Джим и Айвэн поднялись на палубу, когда незаметно пришёл полдень. Вскоре показались горы побережья.

Высокие цитадели стояли на утёсах, к ним вились по склонам холмов дороги, непрерывной лентой продолжаясь по каменным аркам мостов над ущельями. В воде устья реки отражались не только башни замков, но и пристань с густо застроенной нижней частью города, где дома имели отчётливый крепостной стиль.

Длинные крепкие баржи медленно шли по реке, доверху нагруженные громадными глыбами мрамора, гранита и других минералов разных оттенков.

Солдаты в кольчугах, купцы в цветистых одеяниях, рабочие, гномы, обычная суета в порту. Никто не обратил внимания на прибывшую яхту.

– Нам понадобится снаряжение для похода в горы, – Джим понаблюдал, как Айвэн учил профессора выдвигать трап после швартовки, – и сторож для корабля.

– Значит, пойдём! – Линетта первая сошла на берег. Она успела сделать только несколько шагов и, разглядывая башни, чуть не столкнулась с каким-то матросом в чёрных штанах и полосатой тельняшке, но успела вовремя отпрянуть, даже не прикоснувшись к нему.

– Смотри, куда прёшь!! – нагло заревел матрос, его красную рожу перекосило от злобы. Он протянул свою руку, чтобы схватить Линетту, но не успел.

Андреас мгновенно перехватил его пятерню и резко заломил хаму толстые пальцы. Грубый матрос завыл от боли, рухнул на колени и отполз в сторону.

Но полдюжины его приятелей, таких же скотских на вид, начали с рычанием приближаться, угрожающе помахивая цепями и палками.

Линетта и Андреас обнажили мечи, Айвэн выхватил стрелу из колчана и натянул свой лук, Джим взял в руку боевой топорик, а МакЛеллан вытащил длинный кинжал.

– Как вам не стыдно! Какие же вы невоспитанные! – неожиданно прозвучал чей-то сильный голос.

Злобные матросы в страхе съёжились, трусливо отступили и затерялись в толпе. И всё это при виде пятерых молодых людей с мечами. Простые тёмные костюмы и куртки, довольно длинные волосы. Новоприбывшие вели себя сдержанно, но уверенно.

– Кто они? – вполголоса спросила Линетта.

– Серые рыцари, как и я, – ответил Андреас и жестом показал Айвэну, чтобы тот опустил лук.

– Привет! – Серые рыцари неторопливо приблизились, – как дела, Андреас? У тебя какие-то неприятности?

– Сущие пустяки! У нас есть ключ к Эльдорадо, и за нами охотятся тролли...

– Эльдорадо? Это может быть страна нашей мечты! – Серые рыцари обменялись изумлёнными взглядами. – Мы обязаны вам помочь!

– Мы хотим всего лишь спрятать яхту! – Андреас кивнул на корабль. – Просто сберегите её для нас, пока мы не вернёмся с Плато. А то, знаете ли, местные не внушают доверия, сами же видели...

– Без проблем! – с готовностью заверил один из молодых людей, остальные кивнули, – мы отведём корабль к Скалистому городу!

– Используйте наши припасы без стеснения! – дружелюбно улыбнулся Джим. – Голодные охранники нам не нужны!

Путешественники вернулись в свои каюты за вещами, профессор добавил к своей одежде коричневую куртку, и они оставили корабль.

Серые рыцари отчалили без промедления, легко справляясь с парусами и управлением.

– Кирки, зубила, молоты, – по пути Джим начал разглядывать витрины магазинов, – а снаряжения для похода в горы не видать.

– Значит, – сделал вывод Айвэн, – они там работают в каменоломнях, а не ходят на пикники.

– И на высокогорье не должно быть столпотворения, – добавила Линетта.

Город закончился, и мостовая улицы продолжилась в виде постепенно поднимавшейся над уровнем реки дороги, устланной утрамбованным щебнем и обрамленной чахлыми ёлками. С высоты казалось, что вода приняла цвет неба, сине-зелёных лесов и дневного света, добавила свой собственный аквамарин и смешала все эти оттенки в новую голубоватую акварель, мерцавшую жидкую лазурь.

Обойдя массивный утёс, пятёрка друзей увидела серую арку каменного моста над узким ущельем с бурным потоком на дне. Они остановились у развилки дорог.

– Куда теперь? – спросила Линетта, разглядывая величественную панораму высоких гор.

– Малахитовое Плато на севере, – МакЛеллан показал на старую заброшенную тропу вдоль края ущелья.

Они свернули с главной дороги и пошли к далёким каскадам водопадов и монотонному, но звучному шуму бурных вод.

Ели сменились редким кустарником и пучками травы между треснувших валунов. Друзья продолжали восхождение на Плато, путь вёл всё выше и выше, ландшафт становился всё более безжизненным, и скоро только гравий хрустел под подошвами сапог.

– Да, это не зелёные холмы на юге, – заметил Джим, – неужели здесь действительно жили эльфы?

– Вероятно, они только остановились на некоторое время, – предположил МакЛеллан, – а потом нашли подходящие земли около Ариадны. Что скажешь, Айвэн?

– Да, похоже на то! – согласился эльф. – Несколько столетий назад мы обустроили наше королевство после долгого путешествия.

Пройдя через разлом в скале, они увидели высокую башню, выстроенную из огромных глыб серого гранита. Немного потрескавшиеся исхлёстанные ветром зубцы наверху, амбразуры бойниц высоко над землёй, никаких окон в стенах нижних этажей. Некоторые куски камней отвалились, но в целом цитадель выглядела вполне прочной и надёжной.

Они вошли сквозь ворота, представлявшие собой сводчатый коридор в чрезвычайно толстой стене. Тускло освещённый зал был в полном запустении, заваленный разбитыми бочками, поблёкшими поломанными мечами и пиками, каменными обломками перил старой лестницы.

Линетта, Андреас и Айвэн пошли наверх и осмотрели башню. Узкие бойницы служили окнами для безлюдных этажей, и сквозь них сочились внутрь одинокие солнечные лучи. Кресла, полки и серванты, вся старая мебель давно рассохлась и развалилась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Флориан Эйприл читать все книги автора по порядку

Флориан Эйприл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эльдорадо отзывы


Отзывы читателей о книге Эльдорадо, автор: Флориан Эйприл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x