Фил Бандильерос - Меч короля [СИ]

Тут можно читать онлайн Фил Бандильерос - Меч короля [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Меч короля [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фил Бандильерос - Меч короля [СИ] краткое содержание

Меч короля [СИ] - описание и краткое содержание, автор Фил Бандильерос, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ичиго Куросаки — суровый парень, со странным характером, своими представлениями о жизни. Немного холодный, ироничный, может быть милым мальчиком… Когда это надо, а может быть и серьёзным и умным молодым человеком. История начинается с того дня, когда в Каракуру прибывает Рукия. Побегов в хуэко-мундо или Ичи на стороне зла не ждите.

Меч короля [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Меч короля [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фил Бандильерос
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тогда всё правильно, — кивнул своим мыслям Иссин, — ты получаешься Шиба Ичиго, наследник второй ветви клана Шиба.

— Великолепно! — притворно восхитился Ичиго, — у меня теперь и фамилия другая! Причём, вполне официально. Может, ещё чего не сказал? — спросил он у Иссина.

— Да нет, тут, в общем-то, и не так уж много… — покачал головой Иссин, — Просто я бывший синигами. Вот и все дела.

— Нда, «дела» что надо… Ладно, замнём это, чувствую, что мы ходим по кругу. — Сказал Ичиго.

POV.

Я вышел из комнаты, оставляя отца, который тут же направился к Урахаре. Рукия, судя по ощущению реяцу, убежала на вызов — в городе чувствовался слабый пустой. Прекрасно. Предстоящий разговор должен стать самым непредсказуемым — я собираюсь… От мысли, что придётся просить у этого перца о свадьбе с Рукией, у меня коленки трясутся. Конечно, сначала я его избил, потом притащил сюда, а потом заявляюсь такой…

Дверь отъехала в сторону, открывая вид на палату больного. У окна стоит кровать, на которой сидит этот самый Кучики, глядя на двор. Моё появление заставило его отвлечься и с непонятными чувствами посмотреть на меня.

— Зачем ты пришёл, Куросаки Ичиго? — спросил он, нащупав рукой рукоять своего меча.

— Спокойствие, только спокойствие. Для начала, я хотел бы поговорить. Впрочем, я тебе ещё вчера это сказал, могли бы и не драться. — Заметил я.

— Поговорить? Что ж, говори, — потребовал он. Э, не, так дело не пойдёт. — Давай, для начала, познакомимся, а то ещё и не представлены друг другу. Я парень Рукии, Шиба Ичиго, — улыбнулся я, видя, как удивился этот парень, которого я в мыслях обозвал «ледышка».

— Парень? Рукии? У сестры есть парень? И это ты забрал её силу? — спросил он удивлённо.

— Я взял немного. У меня своя есть, в чём ты мог убедиться вчера. Да и Рукия за последнее время стала сильнее — запросто отделала твоего лейтенанта. — Напомнил я ему.

— Ренджи… Он очень старателен, но ему не хватает рассудительности и трезвого мышления. — Сказал «ледышка» и продолжил, — Я Кучики Бьякуя. Глава клана Кучики. Позволь спросить тебя, каким образом ты, Шиба, живёшь в мире живых? — Спросил Бьякуя холодным, как всегда, тоном.

Я присел на табурет, на котором висела новая форма синигами и, пододвинувшись к кровати больного, сказал.

— Для начала, Кучики Бьякуя, я попрошу тебя поклясться, что ты не расскажешь никому о том, что узнаешь про меня. Это касается только моей семьи. Бьякуя удивился, но признав моё право устанавливать правила для того, что бы делиться «секретами клана», произнёс:

— Клянусь, что никому не расскажу о том, что узнаю про тебя.

— Вот и хорошо. Мой отец — Шиба Иссин. Когда-то отправился в мир живых и нашёл себе здесь жену. После того как у них появились дети, он не может вернуться в общество душ, пока не устроит нашу жизнь. Скорее всего, ближайшие лет десять-двадцать останется здесь, — сказал я, следя за реакцией Бьякуи.

— Вот как.… Значит, капитан десятого отряда не погиб… — Бьякуя прикрыл глаза и отпустил, наконец, рукоять своего меча.

— Получается так. И всё было бы ничего, если бы Рукия не зашла в мою комнату, когда выслеживала пустого. Потом много чего произошло, а на следующий день я попросил Урахару-сана тренировать меня. — Рассказал я ему правду. Бьякуя на это отреагировал более эмоциональным взглядом.

— Понятно. Ты хорошо владеешь мечом и скорость у тебя…

— Это от Йоруичи-сан… — пояснил я. Бьякуя нахмурился:

— А она то, что здесь забыла? Впрочем, это её дело. Кошки гуляют сами по себе… — Бьякуя посмотрел ещё раз в окно. Мы помолчали и когда, наконец, пришло время, я нарушил тишину покашливанием:

— Кхм… Кучики-сан, я вот по какому вопросу… Ведь совет сорока шести приговорил Рукию к смерти?

— Да. Решение совета должно быть выполнено. Даже если я откажусь, придут другие.

— Я не о том. Кучики-сан, я хотел бы… Просить у вас разрешения на свадьбу. — Сказал я. Бьякуя замолчал и надолго. Сверлил меня взглядом, потом глянул в окно ещё раз, и тяжело вздохнув, после пяти минут молчания спросил:

— Ты уверен в этом, Шиба-сан? Ведь Рукия синигами и если ты хочешь жениться на ней…

— То её не казнят. Мы же вроде как родственники. — Закончил я.

— Я не то хотел сказать. То тебе придётся покинуть мир живых. Он не для синигами. Впрочем, вариант с отсутствием казни мне нравится больше…

— Я люблю её, и рано или поздно, покинул бы мир живых. Сейчас наиболее благополучный момент, потому что если я женюсь на ней, она будет оправдана автоматически. Законы устанавливает король душ, а не совет сорока шести. И если они и дальше будут упрямиться, я первый скажу всем, что совет пора упразднить, как нарушающий закон.

— Ты прав, закон даёт Кучики и Шиба право самим судить и наказывать своих родственников. — Согласно протянул Бьякуя.

— Вот и отлично. Но важен ещё один момент. Кто к кому перейдёт. Рукия в клан Шиба, либо я к вам. Так как мой отец был главой ветви клана, то я смогу претендовать на его положение, — заметил я.

— Нет. Это неприемлемо, — сказал Бьякуя и пояснил, — после смерти моей жены я не спешу жениться вновь… У меня нет детей, так что совет клана не позволит мне остаться единственным представителем главной ветви. Иначе мне придётся уйти из готей-тринадцать в связи с опасной должностью. Поэтому я согласен, и поэтому Рукию я не отпущу. Она — Кучики, и наследница клана. — Сказал Бьякуя, глядя на меня.

— Хм… То есть, как говорил папа, клан Шиба в заднице? И будет там ещё долго, пока и если он вернётся. Не факт что не найдёт себе новую пассию… — задумчиво буркнул я себе под нос.

Бьякуя поморщился на такой слог и выразительно промолчал, давая понять, что всё сказал.

— Тогда, Кучики-сан, прошу просветить меня, как у вас женятся. Если можно, то самый необходимый минимум — возвращаться и устраивать красивые церемонии мы не сможем по техническим причинам — Рукия всё ещё преступница…

Бьякуя наморщился при упоминании последнего слова и заговорил холодным тоном:

— Достаточно что бы глава клана провёл небольшой обряд и назвал мужем и женой. Ещё в каждом клане положены разные мелочи. К примеру, у Шихоин — вручают мужчине — меч, а женщине — букет цветов. Шиба — дают традиционный салют, с момента которого брак считается действительным. У клана Кучики это вручение кенсейкан, который носят все мужчины правящей ветви.

— Тогда, я прошу тебя провести этот обряд. Вроде ничего сложного, жертв и разрушений не требуется…

Бьякуя холодно кивнул и снова отвернулся к окну, заметив при этом:

— Весьма интересное решение, что бы спасти Рукию.

— Рано или поздно, мы всё равно бы пришли к этому. Так что не вижу ничего такого…

— Совет клана может быть недоволен… Однако, у них нет власти выбирать, кто войдёт в главную ветвь. Рукия не родная сестра. Она сестра моей почившей жены, поэтому не благородных кровей. Брак с тобой, Шиба, честь для неё, так что я доверюсь выбору Рукии. Ты уже спрашивал её? — сказал Бьякуя, не глядя на меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фил Бандильерос читать все книги автора по порядку

Фил Бандильерос - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Меч короля [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Меч короля [СИ], автор: Фил Бандильерос. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x