Фил Бандильерос - Меч короля [СИ]

Тут можно читать онлайн Фил Бандильерос - Меч короля [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Меч короля [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фил Бандильерос - Меч короля [СИ] краткое содержание

Меч короля [СИ] - описание и краткое содержание, автор Фил Бандильерос, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ичиго Куросаки — суровый парень, со странным характером, своими представлениями о жизни. Немного холодный, ироничный, может быть милым мальчиком… Когда это надо, а может быть и серьёзным и умным молодым человеком. История начинается с того дня, когда в Каракуру прибывает Рукия. Побегов в хуэко-мундо или Ичи на стороне зла не ждите.

Меч короля [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Меч короля [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фил Бандильерос
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Соде-но-сираюки! — позвал я, представив облик девушки, видимый мною. Левую руку обожгло холодом, и из воздуха стал материализоваться белый меч. Рукия удивлённо вскрикнула. Краем глаза заметил, что крови на ней нет, но она выглядит ужасно удивлённой, глядя на свой меч в моей руке. Наверное, это странно, что я призвал её занпакто. После Масамунэ, ко мне подошла Соде-но-сираюки и тоже представилась, показав как высвободить её силу. Она, по какой-то неведомой причине доверяла мне и была не против, чтобы моя рука держала её рукоять.

— Масамунэ! — позвал я следом. Ладонь правой руки сжалась на рукояти моего занпакто.

В дали, меж разбитых фонарей, показалась фигура пустого, который неспешно, принюхиваясь, двигался в мою сторону.

— Танцуй, Соде-но-сираюки! — сказал я и вокруг закружился вихрь снежинок, а стальной клинок стал снежно-белым. Рукия… Грохнулась в обморок, закатив глаза. Последнее я периферийным зрением не видел, но очень живо представил. Но нет, Рукия поднялась, сев и поджав ноги, как это делают приличные девушки.

— Divide et impera, Масамунэ! — и вокруг меня закружился вихрь уже другой силы. Наконец я понял Масамунэ. Любовь, процветание, это всё на самом деле вторично. В первую очередь его стихия — власть, сила, спокойствие, уравновешенность между чувствами и разумом. Так непривычно говорить на латыни, но Масамунэ сам был удивлён тем, что его высвобождение на чужом языке. Пришлось потренироваться, что бы сказать это правильно — язык не привык оканчивать слово согласным звуком.

Вихрь тёмно-синей силы опал, давая рассмотреть Масамунэ — стальной, с серо-чёрным отливом, изгибом клинка и простой рукоятью. Он был красив, да. Так же, как и Соде-но-сираюки.

Пустой приближался и я нанёс удар:

— Цуги но маи, Хакурэн! — с Соде-но-сираюки сорвался белый луч, и устремился к пустому, превратив того в глыбу льда.

— Но цуруги кусанаги! — сказал я, влив силу в Масамунэ и с лезвия сорвался серп светящейся энергии, и на огромной скорости прошёл сквозь пустого. Глыба распалась, развалившись надвое и развалив пустого внутри льда. Спустя несколько секунд я увидел, как он осыпался прахом. Всё, можно и вложить оружие в ножны… — подумал я, и огляделся в поисках ножен. Их не было. И что, мне так вот и ходить, с мечами в обеих руках? Но на удивление, стоило мне об этом подумать, как на поясе появились ножны — слева чёрные, лакированные, слегка изогнутые, а справа белые, и тоже лакированные. Почему-то они напомнили мне белый, так же блестящий рояль…

Рукия сидела позади, прямо на асфальте и, кажется, забыла как дышать. Я подошёл к ней и, наклонившись, поднял на руки. Ага, прямо как невесту. Благо она от шока и, возможно, ранений, не сопротивлялась. Залившись краской, она хотела вырваться, но я не дал, сказав ей:

— Сейчас осмотрим раны, потом поешь и отдохнёшь. А потом пойдём к этому твоему другу, причём у меня к нему вопросов всё больше и больше… — Рукия промолчала, но вырываться перестала и позволила себя донести до дома, только краснела. У них там в обществе этом душ или как его, совсем что ли средневековые нравы, раз она такая стеснительная…

Я вспомнил Масамунэ и Соде-но-сираюки… Ох, чую намучаюсь я с этой парочкой!

2. Чем больше знаешь, тем меньше понимаешь

Лао Цзы

Рукию я положил на диван, на котором до этого лежала Карин. Но девушка категорически отказалась от помощи, оттеснив меня к двери и гневно стреляя глазами. Пришлось сдаться и выйти, понадеявшись, что она сможет оказать себе медицинскую помощь. Я только пожал плечами, поправив оба меча, и вышел в гостиную. Из пробоины в стене сквозило холодным ночным воздухом и по полу были разбросаны детали интерьера вперемешку со строительным мусором. Если не приглядываться, то похоже на ремонт или перепланировку. Я взглянул на всё это безобразие и, решив, что всегда успею разобраться, пошёл наверх. Сестры обнаружились в своей комнате, но Карин выпроводила меня, так что я остался один-одинёшенек, никому не нужен, и пошёл меланхолично в свою комнату, по пути ударив дверь ножнами Содэ-но-сираюки. Оная дама не обиделась и смолчала, и я, наконец, смог снять с себя оба занпакто. Потянувшись, улёгся на кровать, в попытке заснуть…

Ночью опять оказался во внутреннем мире, но предпочёл погулять меж деревьев, оставив занпакто наедине. Не помню даже когда, но со временем провалился в глубокий сон.

Проснулся я от крика Ииии-чиии-гоооо и летящего мне в голову отца. Этот клоун, прости ками, снова взялся за старое. С трудом увернувшись от его утренней оплеухи, вдарил папульке в глаз. Наверняка, сволочь, вчера забыл про нас и пил со своими компаньонами, пока у нас тут мега-трагедия локального масштаба… — подумал я, потягиваясь. Отец плавно сполз на пол, но восстановив равновесие, встал, и наконец, начал проявлять признаки адекватности:

— Ичиго, что случилось ночью? Юзу говорит, что в дом врезался грузовик! — отец был ни капли не взволнован, словно всё происходящее его забавляло.

— Ну, примерно так. Хм… — Я подумал «где сейчас Рукия?» и спешно сбегав до ветру, тут же побежал в сторону диванчика на первом этаже, на котором я оставил ночью Рукию Кучики. Значит, всё происходящее мне не приснилось — пролом в стене был, и сёстры были тоже там, оценивая нанесённый ущерб и заодно готовя завтрак.

— Йо, Карин, Юзу. — Поздоровался я, спускаясь с лестницы.

— Братик! Горазд же ты спать! Ты бы знал, что ночью произошло! — сказала Карин, а Юзу её поддержала: «В дом въехал грузовик, представляешь!» — юзу выглянула из-за своей кастрюли с чем-то вкусно пахнущим и удивлённо продолжила: «А ты даже не проснулся!».

Так, что-то тут явно нечисто. Грузовик, грузовик… какой нафиг грузовик? А пустой? Не помнят. — Подумал я и понял простую вещь — Рукия что-то сделала с ними всеми, благодаря чему у них заменены воспоминания. Нда… вот это технологии…

Повздыхав для виду, я проверил диван — от Рукии не было и следа, а на диване меня ждала записка.

Приходи в магазин Урахары. Рукия.

Нда… повторюсь, но всё страньше и страньше… Рукия оставила меня тут одного, при этом сама, каким то макаром потеряв силы, ушла. Магазин Урахары… Что-то знакомое? Нет, ни разу не слышал. — Подумал я и сев за столик, взял в зубы тост, так любезно приготовленный Юзу-чан.

— Сестрёнка, а ты не знаешь такой магазин «Урахары». Или вроде как это имя… — спросил я у Карин, но сестра проигнорировала меня, покосившись и пережёвывая завтрак. Намёк понятен, я не вовремя. Но судя по реакции это название ей ничего не говорит.

«Хозяин, ты можешь почувствовать её…» — непонятный шёпот заставил меня вскочить и обернуться, но сзади никого не было. Странно.

— Ты чего это? — спросила юзу, наконец, дойдя до стола.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фил Бандильерос читать все книги автора по порядку

Фил Бандильерос - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Меч короля [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Меч короля [СИ], автор: Фил Бандильерос. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x