Ганс Бандильерос - Хэви метал страны огня [СИ]
- Название:Хэви метал страны огня [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ганс Бандильерос - Хэви метал страны огня [СИ] краткое содержание
Хэви метал страны огня [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— да нет… — ответил я задумчиво, убедившись, что всё так же нахожусь в ювелирном магазине. Ха! Вергилий говорил, что в моём мире пройдёт всего пара минут, пока я там развлекался, но вот так сразу, и вернуться в прошлое… точнее в настоящее, но по «моему» времени я зашёл в магазинчик уже давно…
— вот и славно. — Улыбнулся мне ниндзя-медик, и протянул руку. Приняв протянутую длань чисто из вежливости, я встал на ноги — оказывается, под голову мне положили какую-то свёрнутую тряпицу, похоже одежду.
— молодой человек, по всем параметрам вы совершенно здоровы, но… не скажете, почему вы потеряли сознание? — спросил у меня медик, уже собирая свой нехитрый инструментарий.
— да там, в колечке был мелкий демон, вот он и попытался меня схарчить… — ответил я, подчёркнуто не заметив как побелела продавщица…
— демон??? — воскликнул ниндзя, от удивления даже поставив на пол свой саквояж с лекарствами. Но, быстро вперил взгляд серых глаз в продавщицу, начавшую нервно теребить свою кофточку.
— да. Но, не беспокойтесь — я, как бы это правильней сказать… — задумался я, вспоминая уроки Данте, но продолжил, найдя относительно точную формулировку:
— оммёдзи-нин…* ну, или около того…
— оммёдзи-нин? — расширившиеся глаза невозмутимого доктора говорили о том, что он окончательно запутался.
— ну, специалист по… демонам. Духам, гаданиям… — начал я вдохновенно врать, что бы избежать лишних вопросов о демонах в общем, и о Кьюби в частности — знал я про демонов намнооого больше, чем любой другой абориген нашего мира, и знания эти стоило приберечь, а не кричать налево-направо.
— ну ничего себе… — тихо проговорил доктор, и мотнув головой, словно стряхивая наваждение, несколько сумбурно попрощался, видимо стандартной фразой:
— извините… да, оммёдзи-сан, до свидания и… берегите здоровье.
— спасибо. — я улыбнулся, глядя на спину выходящего доктора, уносящего тяжёлый саквояж с лекарствами.
Но, «нет худа без добра, и добра без худа», как говорила Неви — развернувшись в сторону девушки-продавщицы, я был встречен до боли знакомым взглядом…
♪ ♫ ♪
Return To sender (Вернуть отправителю)
Elvis Presley
А вот и классика рок-н-ролла! Король возвращается!
В середине X века учение оммёдо достигло расцвета, и появились особо умные и харизматичные лидеры. Именно они сформировали образ колдуна-чудотворца, борющегося со злыми силами. Еще одна сильная сторона оммёдзи — всевозможные толкования и гадания. Государство интересовалось прежде всего толкованием небесных знамений, аристократы же — разъяснением снов и гаданиями на конкретные ситуации. Сны и знамения истолковывались с помощью китайских трудов по астрологии.
Мировую славу последователям оммёдзи учения Инь-Ян принёс экзорцизм.
Track№ 9 — Is This the World We Created?…
POV Хината Хьюга.
Наруто… ещё час после его ухода я пыталась заснуть, но… сон никак не шёл. Зато его клон пошёл на кухню, и заварил чаю, аромат которого и заставил меня подняться.
— эмм… Наруто-кун… — вырвалось у меня при виде клона в кухонном фартуке. Вот только фартучек у клона необычный — черный, и с изображением молнии и того инструмента, на котором играет Наруто.
— уже встала? И, Хината, прошу не стесняться меня — Наруто сейчас на седьмом полигоне, а я всего лишь клон…
— всё равно, ты — Наруто-кун! — озвучила я мысль, пришедшую мне в голову.
— Ну, считай как хочешь… — Хенге!
Одежда клона сменилась с кухонного фартука на домашнюю футболку и шорты.
— Удобно, чёрт побери! — сказал клон, но видя мой непонимающий взгляд пояснил:
— мы, клоны, созданы из чакры, и можем менять вид при помощи «Хенге», как захотим… Ну, в смысле, и оригинал так может, но ведь он из плоти и крови, и хенге создаёт только видимость изменений, тогда как мы созданы из чакры. — Наруто-кун налил чай в простую белую чашку, придерживая одним пальцем крышку чайничка и продолжил, полюбовавшись своей работой:
— И, как следствие этого мы, клоны, при помощи хенге изменяем саму форму, а не создаём видимость изменений. Это очень удобно, смотри! — Хенге!
Стоило мне подумать, что он исчез, как из под стола… выпорхнула птичка.
— «чик» — послышалось с её стороны. Вааай, какая милашка! — сердце чаще забилось при виде этого милого зверька. По-моему, это ласточка, ведь только у них такой интересный хвост…
Но, маленькая птичка прыгнула со стола, и приземлившись на пол, снова окуталась дымкой. Миг, и передо мной стоит Наруто, улыбающийся своей обычной улыбкой.
— чертовски удобно, знаешь ли. Вот только при изменении формы чакра уплотняется, и как следствие, её легче засечь, а сенсоры вообще за километр почуют. Так что для разведки эта техника бесполезна… — погрустнел Наруто, опустив голову.
— всё равно она замечательна! — Я действительно люблю животных, вот только… кто бы разрешил в поместье привести кошечку или собачку…
— рад, что тебе понравилась. И, Хината… давай уже присаживайся. — Наруто-кун отодвинул стул, приглашая меня к утреннему чаю… Хотя какому утреннему — время уже за полдень.
— извини, Хината, но я к тебе не смогу присоединиться. Клоны не пьют чай… — клон всем своим видом выражал раскаяние.
— ничего, Наруто-кун! — сказала я, беря чашечку.
— ну, ничего. Думаю, Хината Хьюга, нам скучать не придётся…
— Наруто-ккун… — краска вновь прилила к лицу. Что он имеет ввиду? «Скучать не придётся»…
— И не надо так краснеть, Хината, я между прочем, без всякой задней мысли… я имел ввиду, что мы э… — клон замялся, но быстро исправился, грустно улыбнулся уголками губ, смотря на меня своими Небесно-голубыми глазами:
— мы не общались, Хината. В смысле, вообще — ни разу не говорили по душам. Хотя это не мешает мне любить тебя, но всё же как то неприятно, что я тебя совсем не знаю.
— л…лю… — «опять! Опять краснею!»
— да, да. Любить. Но, раз уж ты вынуждена погостить у меня пару дней, то думаю, мы можем наверстать упущенное… — задумчиво сказал клон, вертя в руках ложечку для чая.
— наверстать… х… хорошо, Наруто-кун! — сказала я, на предательски дрожащим голосом.
— Хорошо. И, Хината, можно вопрос, раз уж мы начали говорить…
— д… да, Наруто-кун. — Я обрадовалась, что разговор начал он, у меня просто не хватило бы смелости расспрашивать Наруто-куна о чём нибудь личном…
— Хината, а почему ты носишь такую мешковатую одежду?
— Э… — «почему» — пронеслось в моей голове. «мешковатую»??? Наруто-куну не нравится моя одежда.
— Ладно, можешь не отвечать. В конце концов я думаю, отчасти это из-за твоей фигуры. — клон сам ответил на свой вопрос, видя что от «похвалы» Наруто-куна я не в состоянии вымолвить ни слова. Зато от его следующих слов у меня мне стало ещё более стыдно:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: