Павел Блинников - Сонные войны. Дилогия

Тут можно читать онлайн Павел Блинников - Сонные войны. Дилогия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Павел Блинников - Сонные войны. Дилогия краткое содержание

Сонные войны. Дилогия - описание и краткое содержание, автор Павел Блинников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Шесть Царств. Детство. Наверное, самое чудесное время в жизни. Здесь нас поджидают самые удивительные, самые прекрасные, самые непознанные чудеса… Правда, потом мы понимаем, это так — маленькие глупости. А что, если нет? И, может, именно там, в детстве, мы получили билет на поезд, что ведет к чуду, но мало кто сел на него? А одному мальчику повезло — чудеса пришли к нему сами. Но чудо не всегда доброе и пушистое. Иногда оно несет опасные приключения и страшные загадки. И мальчику придется пройти долгий путь, чтобы спасти своего отца… Семь Толстых Ткачей. Все писатели хотели бы, чтобы их посетила Муза! Вдохновение, успех, миллионы долларов, поклонников… и мировое господство. А надо-то — расставить эти буковки в правильном порядке, всё прямо как по-Никитину. Дело, конечно, осложняется, если Муз много, а писателей — как саранчи в Узбекистане. Еще сложнее, если писатели, персонажи, жизнь, любовь, смерть, секс, наркотики, рок-энд-ролл свернуты в крутой шаурме. Самые свежие аллегории, гротеск, хьюмор и немножко пошлятины — в старой книге автора, отредактированной под новый лад.
Не нравятся книги с остроухими эльфами и чуваком, который попал в другой мир? Тогда читайте! Только на экране!
(Новая авторская редакция).

Сонные войны. Дилогия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сонные войны. Дилогия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Павел Блинников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Всегда с энтузиазмом, господин Мрит. А в какую отрасль?

— Сами решите, Ваше Величество. Но я кое-чего опасаюсь.

— Чего?

— Мафии. Я слышал, после той давней операции якудза снова подняла голову.

— Это неправда, господин Мрит. У нас всё под контролем.

— А вы слышали когда-нибудь о клане Слепой Восьмерки?

— Может Слепой Дюжины?

— Нет, Ваше Величество, им пришлось изменить название.

— Понимаю. Этот клан доставляет мне множество беспокойств.

— Это хорошо.

— А что в этом хорошего, господин Мрит?

— То, что я помогу вам от него избавиться.

— Раз и навсегда?

— Разумеется. Но от вас потребуется небольшая помощь.

— Какая?

— Надо кое-что напечатать, кое-что сказать… А потом кое-куда не поехать.

— Не поехать?

— Да. Сделать вид, но не поехать. Это для вашей же безопасности. Вы не поедете на саммит во Владивосток.

— Но я и не собирался…

— А теперь соберетесь. И объявите об этом.

— А потом не поеду?

— Ну, скажем так, мой друг Уолт… вы же знакомы с Уолтом?

— Да. Очень интересный человек.

— Вы правы. Так вот, Уолт уже подобрал вам двойника. Он поедет за вас и будет делать вид, что это вы.

— Подсадная утка?

— Не совсем, Ваше Величество. Скорее гусь. В таких вещах вам лучше довериться мне.

— Я вам полностью доверяю, господин Мрит.

— В таком случае я пришлю к вам двойника, потом позвонит Уолт и расскажет, что надо делать. Мы уже написали сценарий ваших действий.

— Хорошо, господин Мрит.

— А теперь давайте вернемся к финансовым вопросам. Эти деньги — только начало. Мне кажется, сильное укрепление Китая не совсем желательно. Вы можете, так сказать, стать противовесом…

Болт

— Превосходные автоматы, мистер Болтон!

— Да это прорыв. И у меня есть чертежи новой линии, генерал.

— Да? Вы привезли их?

— Конечно. Но вы ведь знаете, бесплатный сыр бывает только в мышеловке.

— Я понимаю, мистер Болтон. И что армия Китая должна сделать для вас?

— Не так уж и много, генерал. Свою работу.

— Простите?

— Вы ведь призваны охранять свою страну от неприятностей генерал?

— Разумеется.

— А вашей стране грозят очень большие неприятности. У меня есть информация, что скоро к вам пожалует одна очень влиятельная мафиозная группировка.

— Ну, это не наш профиль, мистер Болтон. Для этого есть милиция.

— Согласен, генерал, но если эта группа людей обоснуется в Китае, под угрозу попадут все высшие лица страны и вы в том числе.

— А кто же они такие?

— Самый серьезный клан якудза.

— Слепая Дюжина?

— Скорее Восьмерка. Не так давно они потеряли четырех главарей.

— Но они в Японии.

— Пока что, генерал. Но скоро они оттуда уедут. Обстоятельства вынудят их бежать.

— Обстоятельства?

— Да, генерал, обстоятельства. Но нам надо, чтобы они не просто побежали, а…

— В определенном направлении.

— Вы совершенно правы, генерал. Нам необходимо, чтобы они не проникли на территорию Китая в ближайшие два месяца.

— А что заставляет вас думать, что они попробуют?

— Они давно засели в Азии, и Китай — вторая по привлекательности страна для них.

— Почему?

— Знаете, генерал, мне кажется, эта линия оружия требует доработки. Я определенно вижу, как ее улучшить. Думаю, через год-другой, она будет готова…

— Я понял вас, мистер Болтон. Мы сделаем всё, что от нас зависит.

— Простите, генерал, но нам надо не всё, что от вас зависит, а всего лишь не пустить кротов в Китай.

— Я обещаю.

— Этого достаточно. В таком случае, посмотрите сюда. Это технология позволит создать металл, способный сопротивляться температурам при переходе к гиперзвуку. Раньше ваши ракеты плавились, а сейчас будут долетать, куда надо…

— Потрясающе!

Гнолт

— К чему такая срочность, Гнолт? — спросила мисс Чу.

— Знаешь, не так просто сейчас вылететь из Сирии, — поддакнул Хасим.

— Нельзя было позвонить?

— Леди и джентльмен, а не кажется ли вам, что в Уганде в этом году весна выдалась просто восхитительная? — оскалился Гнолт.

Хасим и Чу сразу притихли. Гнолт сидел за огромным столом почти худой и крайне опасный. Так случалось каждый год, и сейчас темные глаза смотрели на компаньонов, как на пару бифштексов. Худой Гнолт на всех так смотрел. Пока он не наберет веса и благодушия, с ним лучше не спорить. И даже не встречаться. И так делали все члены клуба любителей вкусно поесть. Но на этот раз отвертеться от встречи не удалось.

— Я пригласил вас сюда не просто так, а с целью уберечь интересы одной и расширить горизонты другого. Для начала о вас, мисс Чу. Ваши связи в Азии очень трудно преувеличить…

— Что правда, то прав…

— Не перебивай! — Чу опустила голову, Гнолт продолжил. — Особенно мне интересует СМИ. Необходимо пустить несколько репортажей, определить линию поведения и мнения жителей Японии. Репортажи уже сняты, останется только договориться с руководством всех японских каналов. Средства мы выделим приличные, так что в накладе не останешься. Дальше ты, Хасим. Мне нужны твои связи с якудзой.

— Они не настолько большие, Гнолт.

— Но ты ведь продаешь им товар?

— Я продаю его всем.

— А теперь перестанешь. Скажешь, что работаешь исключительно с кланом Слепой Восьмерки.

— Это сулит мне потерю больших денег, Гнолт.

— Это ничего. У тебя их много.

— Ты компенсируешь потери?

— Нет. Ты сделаешь мне одолжение, Хасим, и весна в Уганде минует тебя.

— Хорошо, Гнолт.

Вольт

— Нет! Не так! Ты же говорила, что знаешь японский?

— Но я знаю…

— Ты уволена! Джен, нельзя найти актрису без акцента? У этой такой китайский выговор…

— Простите, сэр, но это всё что мы могли найти…

— Ищите лучше. Ладно, того, что мы сняли, пока хватит.

Вольт вышел со съемочной площадки и двинулся в монтажную комнату. Войдя, он поморщился от табачного дыма и посмотрел на вихрастого юнца с мышкой в руке.

— Слушай, как тебя там…

— Юра.

— Вот-вот, Юра, ты знаешь, что ведешь не совсем здоровый образ жизни?

— А у вас зато негров линчуют.

— А нельзя ли повежливее?

— Нельзя! Вы меня сюда вызвали с самого Саранска, и сразу за дело, я даже помыться не успел!

— О'кей, Юра, не кипятись. Что у нас получилось?

— У вас дерьмо получилось и, слава Богу, я у вас такой есть.

— Молодой человек!

— Да уж не старый. Слушайте, мистер…. как вас?

— Уолт!

— Мистер Уолт, если я не нужен, я свалю хоть сейчас!

— Показывай, гений недоделанный…

— Всё, я валю!

— Так прямо? И даже в формалине не искупаешься?

— Намек понял.

— Показывай.

Юра открыл нужную папку и щелкнул по файлу. На экране появилась узкоглазая девушка на фоне горящего здания. По проезжающим машинам с левым рулем можно предположить, это Япония.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Павел Блинников читать все книги автора по порядку

Павел Блинников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сонные войны. Дилогия отзывы


Отзывы читателей о книге Сонные войны. Дилогия, автор: Павел Блинников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x