Стивен Эриксон - Охотники за костями. Том 1 [litres]
- Название:Охотники за костями. Том 1 [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-095439-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Эриксон - Охотники за костями. Том 1 [litres] краткое содержание
Некогда именно И’гхатан стал роковым городом для Малазанской империи: здесь погиб великий воитель Дассем Ультор, а имперские войска захлебнулись кровью. Теперь же Четырнадцатой армии предстоит переломить судьбу – или пасть под её ударами…
Впрочем, противостояние малазанцев и бунтовщиков – лишь часть великой игры, которую ведут могущественные и древние силы. Увечный бог отныне владеет собственным Домом, Престол Тени готовит некий гамбит, из дальних морей являются причудливые корабли, несущие безжалостных тисте эдуров. Вечные скитальцы Икарий и Маппо сталкиваются с новыми тайнами прошлого, а Карса Орлонг решительно шагает навстречу своей судьбе.
И мало кто понимает, что ставка в этой многоуровневой игре – существование не только отдельных игроков, но и всего мира…
Охотники за костями. Том 1 [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– У Скрипа не было выхода, – ответил Флакон. – Слишком много стрелков…
– Я не жалуюсь, Флакон. Нисколько, Видел, как Бордук погиб? А Хабб? Мы могли быть на их месте, если бы сюда первыми добрались.
– Бездна меня побери, об этом я не подумал.
Маг смотрел, как приближается средняя пехота – сержант Шнур – Ашокский полк и всё такое.
– Что тут, Худ побери, произошло?
– Засада, – объяснил Флакон. – Сержант Смычок был вынужден снести здание. «Руганью».
Глаза Шнура расширились.
– Проклятые морпехи, – буркнул сержант и отправился туда, где сидел Смычок. Флакон и Битум последовали за ним.
– Вы собрались? – спросил Шнур у сержанта. – Мы тут идём за вами, аж на пятки друг другу наступаем.
– Мы готовы, но надо послать весточку в штаб. Будет много засад. Леоман хочет, чтобы мы полили своей кровью каждую улицу. Кулак Кенеб может решить послать сапёров снова вперёд, под прикрытием морпехов, чтобы снести здания – так будет безопаснее продвигаться.
Шнур огляделся:
– Безопаснее? Нижние боги.
Он обернулся:
– Капрал Осколок, ты слышал Скрипа. Отправь вестового к Кенебу.
– Есть, сержант.
– Синн, – добавил сержант, обращаясь к молодой девушке неподалёку, – убери нож, он уже мёртв.
Синн подняла на него взгляд, но её клинок не остановился, отрезав правый указательный палец у павшего воина. Девушка повертела трофей в руках, осматривая, а затем убрала его в поясную сумку.
– Какая у вас милая девочка, – заметил Смычок, – у нас когда-то тоже такая была.
– Осколок! А ну стой! Отправь Синн с посланием, ладно?
– Я не хочу назад! – закричала Синн.
– Это приказ, – отрезал Шнур. Затем обратился к Смычку: – Мы с тяжами Мозеля пойдём прямо за вами.
Смычок кивнул:
– Ну что, взвод, идём полюбуемся следующей улицей?
Флакон сглотнул, отгоняя очередной приступ тошноты, и присоединился к остальным, пробираясь к Корику и Спруту. Боги, зверская будет ночка.
Сержант Геслер чуял: эта ночь пахла неприятностями. Вокруг чернели провалы окон, скалились распахнутые двери домов, а с соседних улиц, там, где шли другие взводы, то и дело долетали отзвуки сражений. Но у пятого взвода всё было тихо – ни движения, ни звука. Морпех поднял правую руку с двумя согнутыми пальцами и махнул ей, будто тащил что-то вниз. За его спиной послышался топот сапог по брусчатке – один из солдат бросился налево, а второй направо, и оба притихли, заняв позиции у домов на разных сторонах улицы. Истин слева, Пэлла справа, оба с арбалетами наготове, наблюдали за крышей и окнами здания напротив.
Ещё один жест – и рядом с сержантом присел Песок.
– Ну что там? – спросил Геслер, в сотый раз желая, чтобы Ураган был здесь.
– Всё плохо, – доложил Песок. – Засады.
– Так, и где наши? Иди обратно, позови Моука со взводом, и Тагга тоже – нужно, чтобы тяжи зачистили эти здания, пока нас оттуда не атаковали. Кто с нами из сапёров?
– У Тома Тисси есть сапёры, – ответил Песок. – Талант, Попрыгун и Гапп, но они решили записаться в сапёры только сегодня, колокол тому.
– Чудно, а взрывчатка у них есть?
– Так точно, сержант.
– С ума сойти. Хорошо, тащи сюда и взвод Тома Тисси. Я слышал, одну «ругань» уже выпустили, – может, это наш единственный выход.
– Хорошо, сержант. Скоро вернусь.
Недоукомплектованные взводы и ночной бой в странном, враждебном городе. Адъюнкт что, не в своём уме?
В двадцати шагах от Геслера Пэлла, низко пригнувшись, вжимался в глинобитную стену. Кажется, наверху, в окне напротив что-то мелькнуло – или только кажется? Малазанец не был настолько уверен, чтобы поднимать тревогу. Скорее всего, это какая-то занавеска колыхнулась на ветру.
Только вот ветра тут нет.
Пристально глядя в это окно, морпех медленно поднял арбалет.
Ничего. Только темнота.
Откуда-то с юга послышались далёкие взрывы, – похоже, «шрапнель». Мы собирались наступать жёстко и быстро, и поглядите-ка – едва одолели одну улицу от пролома. Геслер слишком осторожничает, как по мне.
Пэлла услышал бряцанье доспехов, оружия, тяжёлые шаги: подходили новые взводы. На секунду отведя взгляд от окна, солдат заметил, как сержант Тагг повёл своих тяжей в здание напротив. Три солдата из взвода Тома Тисси подкрались к двери дома, о который опирался Пэлла. Попрыгун, Гапп и Талант. Пэлла заметил, что они вооружены только «шрапнелями». Морпех пригнулся ещё ниже, ругаясь под нос, и снова принялся наблюдать за далёким окном, ожидая, что вот-вот кто-то из сапёров швырнёт гранату в дверной проём.
На другой стороне улицы взвод Тагга ворвался в здание – изнутри раздался вопль, зазвенело оружие, послышались резкие крики…
Ещё кто-то заорал, на этот раз в здании за спиной Пэллы, когда трое подрывников ринулись внутрь. Морпех съёжился – нет, идиоты, эти штуки не заносят – их забрасывают!
Раздался резкий треск, со стены позади Пэллы поднялась пыль, на спину морпеху посыпался песок. Внутри закричали. Ещё один взрыв – вжавшись в землю, малазанец бросил взгляд на окно напротив…
Увидел быструю вспышку…
И очень удивился…
Потому что в него летела стрела. Что-то громко, сильно треснуло. Голова Пэллы запрокинулась назад так, что шлем загремел о стену. Краем глаза морпех заметил лёгкое движение наверху, но зрение уже туманилось. Пэлла услышал, как его арбалет со стуком упал на мостовую, затем отстранённо отметил, что заболели колени – падая на булыжники, он ободрал с коленей кожу, прямо как в детстве, играя в переулках. Споткнулся и расцарапал коленки об острые, грязные камни…
Камни такие грязные, на них полно болезней, инфекций: мама так злилась, злилась и переживала. Им пришлось идти к целителю, а это стоило денег, денег, которые они откладывали, чтобы переехать в лучшую часть трущоб. Мечту пришлось отложить, потому что он поцарапал коленки.
Прямо как сейчас. И вот темнота надвигается.
Мамочка, я содрал кожу с коленок. Прости, прости меня. Я оцарапал коленки…
В зданиях по обе стороны улицы завязался бой. Геслер пригнулся пониже. Сержант бросил взгляд вправо и заметил Пэллу. Во лбу бедняги торчала стрела. Пэлла на мгновение задержался на коленях, а затем завалился на бок, выронив оружие.
В правом здании взорвались «шрапнели», затем кое-что посерьёзнее – «горелка». Языки алого пламени взметнулись из окон первого этажа. Внутри завопили… наружу выскочил малазанец и побежал, размахивая руками, стуча по себе, чтобы сбить огонь – прямо ко взводу Моука…
– Назад! – завопил Геслер, вскидывая арбалет.
Моук скинул с себя плащ – его солдаты уже подбегали к горящему сапёру, не видя, что у него на спине… сумка – а в ней взрывчатка…
Геслер выстрелил. Сержант попал малазанцу в грудь, и в этот же момент взрывчатка сдетонировала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: