Илья Аведин - Злобный леший, выйди вон! [CИ]
- Название:Злобный леший, выйди вон! [CИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Аведин - Злобный леший, выйди вон! [CИ] краткое содержание
Злобный леший, выйди вон! [CИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Наше?
- Они ждут двух знахарей из Выселок. Не будем медлить.
- Вот это другое дело. Вперед!
Ястреб словно понял, что он справился со своей работой, перехватил тушку ворона и вновь скрылся за верхушками деревьев.
***
- Как вы быстро добрались.
- Извольте, как же мы могли медлить, когда великий человек в беде!
«Хотят получить побольше златцев», - думал Мокроус.
- Никак не возьму в голову, откуда он знал, что вы в Выселках?
- Слава идет впереди нас.
- А ваши имена?
- Захар из Простора, - сказал Теодор Кительсон.
- И Увар, оттуда же, - подхватил Олег.
- Стало быть, у вас там в Просторе, преподают знахарское ремесло?
- Как мы уехали, так больше и некому преподавать.
- Увар, а мы с вами не могли видеться где-нибудь?
- Сомневаюсь, я впервые в ваших краях.
- Или… скажите, нет ли у вас отца или деда, вольного охотника?
- Чего нет, того нет.
- Что же. Просто вы очень похожи на одного старика…
- Может, посмотрим на страждущего? Нас ведь для этого вызвали?
- Извольте. Он в обеденной зале. Ловит муху, упавшую в суп.
Все трое прошли сени и остановились у входа в обеденную залу.
Бокучар сидел не во главе стола, а на его углу. Он так низко склонил голову, что борода оказалась в похлебке. Наместник пытался поймать муху, плавающую в супе, но букашка все ускользала.
Теодор Кительсон напустил на себя серьезный вид.
- Давно он так?
- Первый день.
Олег, незаметно для советника подмигнул другу и спросил Мокроуса:
- А в лесу он не был давеча?
- Был. Как вы узнали?
- Это, печально известная, волчья лихорадка, - сказал Теодор Кительсон и тяжело вздохнул. Так тяжело, как только мог.
- Но откуда она у него?
- Вероятнее всего, он прошел мимо куста, с черной волчьей ягодой, а в это время года она цветет рьяно, как никогда. Ягоды настолько раздутые, а стенки их настолько тонкие, что слабое дуновение ветра способно разрушить этот нежный кокон, из которого полетят во все концы крошечные, и очень ядовитые для человеческого разума, семена. Думаю, что он задел, одну из таких ягод и немного подышал семенами.
- Сколько здесь живу, никогда о таком не слышал. Как говорите? Черная волчья ягода?
Олег взял слово:
- Как только человек вдохнет эти семена, так у него тут же отнимаются ноги и руки. К счастью это быстро проходит. На следующее утро, он уже может ходить, но, к несчастью, вместе со способностью ходить приходит и жажда крови. Чаще всего это проявляется убийством, а то и несколькими. К тому же, больному напрочь отбивает память, он путает слова, забывает названия, имена.
- А убийства.
- Да?
- Сколько их может быть?
Знахари переглянулись. Теодор Кительсон заговорил первый:
- Был случай у нас в Просторе, когда один лесоруб подхватил такую заразу. Он убил полдеревни, пока не был излечен... путем отделения головы от тела лопатой. А начал он свой кровавый поход с бродячего торговца. Почему-то, человек, больной волчьей лихорадкой всегда начинает с малознакомых ему людей и заканчивает самыми близкими. Тех кого он не видел до болезни, он будто вовсе не замечает.
- Какой ужас! – воскликнул Мокроус.
«Вот ты и сочиняешь, Тео», - подумал Олег.
- Надеемся, - сказал Теодор Кительсон за себя и за Олега, - он не успел никого убить?
- А если и успел, то нет ли другого способа излечить его, кроме отделения головы от тела? Неужели только это?
- Конечно, нет. В тот момент, когда крестьяне нашли способ «помочь» несчастному, мы были далеко, иначе бы, удалось спасти многих и самого больного тоже.
- Но как? Как ему помочь?
- Сначала скажите, успел ли он уже навредить кому-нибудь?
- Это так важно?
- Да, - сказали в один голос знахари.
- Он убил троих. Трех царских людей, – сказал Мокроус и схватился за голову, словно только сейчас осознал всю глубину трагедии. - О боги! Как лютый зверь, всех троих! Какой кошмар!
- Боги не нужны. Мы поможем ему. Это один из немногих случаев, когда клин вышибается клином побольше. Нам нужно отвести его в лес и снова дать подышать этими ягодами. В большем количестве они снова вызовут приступ потери памяти.
Мокроус нахмурился.
- Он вернется прежним, поверьте мне, - успокоил его Теодор Кительсон.
- Значит надо немедля отправляться в лес.
- Вы поедете с нами?
- Конечно. Больше ни на шаг от него не отойду.
- Какая жертвенность! – восхитился Теодор Кительсон, и хлопнул в ладоши.
- Что? Жертвенность?
Лицо советника исказилось. Смысл этого слова противоречил его натуре.
- Еще бы. Когда мы отправимся в лес, то нам с Уваром ничего не будет угрожать, ведь он нас не знал до болезни, однако вы были его приближенным, верно? Значит, под ударом окажетесь именно вы, если мы не справимся. Но я очень ценю ваш поступок.
- Герой, – сказал Олег и положил руку на плечо советнику. Тощее, как у девицы и покатое, словно советник переболел чахоткой.
- Знаете, - помедлил он, - я лучше останусь здесь, послежу пока за делами в деревне, а то без присмотра ее оставлять тоже нельзя. Уверен, что вы и без меня справитесь.
- И это верно, - сказал Теодор Кительсон.
- Наместник! – крикнул Олег Лешему. – Не желаете ли прогуляться с нами? Обещаем вернуть вас к вечеру.
- Да, да. Вот только муху поймаю, - ответил Леший.
***
- Я будто чем-то переполнен, - сказал Леший. – Что-то горячее и звонкое раздирает мою голову, а иногда, вместо этого, я ощущаю как что-то липкое и тяжелое обволакивает живот. Все это хочет выйти из меня наружу, но я не даю. Что это, Тео?
- Эмоции, мой друг. Первое очень похоже на злость, или же ярость, а второе скорее напоминает мне грусть или тоску.
- Не понимаю, как вы можете постоянно ощущать эту гадость. Это должно быть очень трудно.
- Мы привыкли, - сказал Олег.
- Но это же не могут быть мои эмоции, правда? У меня их никогда не было. Ни у кого из моих братьев их нет.
- Вероятно, то, что ты сейчас ощущаешь, это всего лишь отголоски настоящего хозяина тела. Хоть душа его сейчас далеко, возможно, остатки ее все еще теплятся в укромных уголках огромного тела. Все это еще не изучено, а потому я не могу говорить с уверенностью. Лишь домыслы.
- Ведьма сказала, что крупицы духа наместника останутся в его теле, ведь человеческая душа сильнее привязана к телу, чем наша. Поскорее бы покинуть это тело.
- Неужели все так плохо? – спросил Олег.
- Я чувствую, как мое тело растворяется с каждым вздохом.
- Мы называем это «взросление», а в твоем случае «старение».
- Самое страшное, что я больше не слышу шум ветвей Отца, что всегда направлял меня. Я думал, что буду слышать ваших богов, когда перемещусь в тело человека. Тишина. Ни звука. Это тело слишком старое? Поэтому я ничего не слышу?
- Знаешь, хоть я и помоложе, чем твоя оболочка, но все-таки тоже не слышу голоса богов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: