Андрей Респов - Эскул. Небытие: Варрагон. [СИ]
- Название:Эскул. Небытие: Варрагон. [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Респов - Эскул. Небытие: Варрагон. [СИ] краткое содержание
Эскул. Небытие: Варрагон. [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Мастер Холиен! Не отступайте, ведь получилось же с детьми. Как им теперь без матушки? — глаза её набухали слезами, в руках она продолжала теребить тампон с йодом, — вы же целитель!!! — её крик заставил меня скривиться, как от зубной боли. Я подошёл к Трише и положил обе руки ей на шею. Биение артерии сохранялось на грани восприятия. Разумом я понимал, что это ненадолго.
[Вы желаете активировать заклинание Школы Магии Жизни «Возрождение»? Да/Нет]
— Придурок!!! Да!!!!!!! — Абигайль шарахнулась от меня, подумав, что я сбрендил от перенапряжения.
Ослепительное золотое сияние заполнило всю амбулаторию, и я потерял сознание. Но я сделал это.
— Мастер Холиен! Мастер Холиен! — голосок Абигайль вернул меня из небытия в Небытие, — вы нас так напугали.
Я открыл глаза, поспешив заглянуть в интерфейс.
[Заряд Талисмана Жизни 5\100000… 10\100000… 15\100000…
Ваш уровень маны 25100…25095…25090…]
Оп-па! Достал из инвентаря оставшиеся десять пузырьков эликсира маны из резерва и осушил их один за другим. Запас карман не тянет. Вспомнил о недавних событиях, вскочил озираясь. Напротив меня стояли Абигайль и Триша в порванных кровавых тряпках, когда-то бывших платьем. Я ошарашено уставился на её девственно чистый живот, плавно переходящий в тёмный треугольник лона. Женщина взвизгнула и скрылась за кроватью, пытаясь закутаться в тряпки. Я взял одну из сырых простыней и тщательно стал оттирать кольчугу от крови. Абигайль стала помогать, присев передо мной на корточки. Я остановил её, приобняв за плечи.
— Не, так не пойдёт, надо идти на улицу и там у колодца почиститься и умыться. А лучше, вообще, переодеться. Я скинул, наконец, кольчугу в инвентарь. Нахлынула усталость. Вошла сестра Селеста и тут же уставилась на Тришу, как на явление Трёх Сестёр сразу вместе с Единым.
— Сестра Селеста, в следующий раз тщательнее готовьте роженицу. Почему не выбрили лобок?
— А?! Что!? — Селеста не знала куда деть руки.
— Ничего. Как дети?
— Всё в порядке, мастер Холиен.
— Триша, накиньте чистую рясу. Абигайль, побеспокойтесь и отведите мать к детям. Пусть покормит. Я к колодцу.
Сёстры молча засуетились, выполняя мои указания. Даже Абигайль не попеняла, как обычно, мне за фамильярность.
У колодца было пусто, время полива и стирки прошло. Я с наслаждением опрокинул на себя одно за другим три ведра воды, не чувствуя леденящего холода. Хотелось подпевать птицам.
— Как вы посмели?! — резкий голос заставил меня обернуться.
Прима обители Трёх Сестёр, маркиза Запада, Мария Золано стояла в окружении нескольких сестёр, за её спиной маячил Элькамино. Настоятельница была внешне спокойна, но глаза её прожигали во мне одну дыру за другой.
— Что посмел? — спокойно осведомился я, вытирая руки и лицо сменной рубахой, завалявшейся в моём инвентаре.
— Вы, вы… подвергли неоправданной опасности жизнь роженицы и её детей! Вы оскорбляли сестёр обители при исполнении ими священных обязанностей! Вы, вы, вы… наглый и самодовольный хам, а не целитель. Шарлатан! Как я могла только принять вас за достойного человека! — Золано распалялась всё больше и больше. Даже Элькамино смотрел на неё недоуменно, переводя взгляд на меня и пожимая плечами.
Ну понеслась… И, похоже, чем дольше я молчу, тем больше заводится маркиза. Нет, так не пойдёт, я устал лечить эту проблему консервативно.
— Уважаемая маркиза, мастресса Золано. Вы вправе ругать меня и возмущаться грубостью моего поведения. Никакой этикет или какие-либо другие правила поведения в приличном обществе не допускают подобного. Меня оправдывает только одно. Желание сохранить жизнь. И для меня этот факт превыше всего остального. Поэтому, я не буду оправдываться. Я — такой, какой есть. Если я оскорбил вас лично, примите мои глубочайшие извинения. Не мне вас учить и наставлять. Я здесь гость. Очень хорошо, что нас слушают наши коллеги. Я хочу, чтобы вы решили раз и навсегда. Я нужен вам, как целитель, как человек, который поможет наибольшему числу больных в обители или как очередной слуга, которого можно поощрить рекомендацией в университет, и он будет выполнять все ваши желания до конца своих дней? Хотелось бы определённости, — и я встал в ожидании ответа, пристально глядя в глаза Марии.
Молчание длилось недолго.
— Вооон!!! Элькамино, вышвырни этого ублюдка! — лицо Примы почернело от злости.
Убийца было дёрнулся ко мне, но наткнувшись на прямой и спокойный взгляд, замешкался.
— Не стоит, уважаемая маркиза. Я сделаю это сам. Имею честь…
Глава восемнадцатая
Чтобы победить самые тяжёлые страдания, есть два средства: это опиум и работа.
Генрих ГейнеТаверна «Красный Петух» выглядела уже значительно преобразившейся. Свежеструганным деревом белело дополнительное широкое крыльцо у входа в магазин «Зелья и Эликсиры Холиена». Перед ним сколотили дополнительную поилку для лошадей и вкопали столбы для привязи. Вывеска сверкала свежей краской. Мамаша Хейген с Гуггенхаймом сомневались в её необходимости. По традиции полагалось лишь вывесить особый знак Гильдии, выкованный из металла. Из-за массовой неграмотности варрагонцев целесообразности в наличии надписи над магазином я не видел. Поэтому было решено изобразить фиалы с эликсирами, пучки трав, ступку с пестиком. Герда же жёстко настояла на том, чтобы в конце изображения были нанесены руны Одаз, Дагал и Соулу. И сделала это сама, никому не доверяя. Увидев это, мамаша Хейген покивала с загадочным и довольным видом, ничего не объяснив. Мне же было плевать, пусть хоть все полки и прилавок рунами испишут, лишь бы торговля шла бойко.
Подходя к магазину, поймал себя на мысли, что почему-то совсем не волнуюсь о процветании предприятия. С такими помощниками, как у меня, грех было бы завалить дело. Внутри приятно пахло деревом и аптекой. Я с наслаждением втянул привычный запах. За прилавком суетился Тиль, пытаясь разорваться между двумя клиентами
Один из покупателей, солидный толстый человек с красным лицом и маленькими чёрными глазками, поблескивающими из-под густых бровей, недовольно навалился на прилавок внушительным животом и, брызгая слюной, нудил:
— Где это видано, эликсиры по пять золотых продавать! Я на вас управу найду!
— Простите, любезный, чем я могу вам помочь? — прервал я его недовольную тираду.
— А ты ещё кто? — он развернулся ко мне своим пузом.
— Эскул ап Холиен, к вашим услугам, владелец этой аптеки.
— Ааа…это ты, пройдоха, торгуешь эликсирами по пять золотых? — уставились на меня с интересом его глаза-буравчики. И я внутренне похвалил себя, что успел переодеться в выходной камзол.
— Хм, с кем имею честь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: