Татьяна Абиссин - Пара для принцессы вампиров. Книга третья
- Название:Пара для принцессы вампиров. Книга третья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2018
- ISBN:978-5-5321-2146-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Абиссин - Пара для принцессы вампиров. Книга третья краткое содержание
Пара для принцессы вампиров. Книга третья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Симон предпочел не вмешиваться в этот разговор на высоких тонах. Он просто наблюдал за ними, продолжая жевать пирог. Ему не хотелось встревать в чужие разборки.
— О, Джейн, ты разбиваешь мне сердце! Ты всегда так холодна. Но позволь мне, — парень быстро проглотил последние крошки и протянул руки к столу, — еще попробовать твоего божественного пирога! Что-то я с первого раза не определился со вкусом…
— Только через мой труп, — Джейн выросла между ним и коробкой, пылая праведным негодованием. Ее лицо оказалось слишком близко к лицу Робертса, и тот попробовал ее поцеловать. За что тут же получил затрещину.
Неожиданно Джейн запаниковала:
— Черт, из-за тебя, идиот, я потеряла свой браслет желания! Ну, куда же он упал? Я так долго плела его и вот…
— Это браслет, который якобы исполняет желание, когда разрывается, после того, как ты его долго-долго носишь? — спросил Робертс, отвлекая внимание на себя, и прикрывая браслет на полу ботинком. — Глупое суеверие.
— Мик Робертс, ты ничего не понимаешь в женских сердцах, — холодно ответила мисс Берли, тряхнув копной медных волос, — потому, у тебя никогда не будет девушки! Да, я очень дорожила этим браслетом… И сегодня он вдруг порвался, но моему желанию уже не суждено исполниться. — Джейн с тоской поглядела в сторону Симона, который снова погрузился в чтение.
Мик, тем временем, поднял браслет с ковра и спрятал у себя за спиной. Джейн зло ткнула в него пальцем:
— Слушай, верни браслет по-хорошему.
— А что мне за это будет? — промурлыкал Мик, хлопая ресницами.
— Я не буду тебя бить. Или буду бить не очень сильно… — задумчиво пообещала мисс Берли.
— Как ты можешь пытаться изувечить мое совершенное лицо? Будь уверена, мои фанатки тебе этого не простят! — Робертс быстро спрятал браслет в карман брюк и демонстративно прижал обе ладони к щекам, бросив на девушку томный взгляд.
Кстати говоря, он не слишком заблуждался относительно собственной внешности. На день Валентина в прошлом году Мик получил добрую сотню шоколадных сердечек и открыток. Правда, при подсчете подарков он расстроился, заметив, что их пришло от поклонниц на три штуки меньше, чем на Рождество.
Робертс был приятным на лицо высоким шатеном. Он одевался со вкусом, хорошо учился и слыл не самым скучным собеседником. Его единственным недостатком стала одержимость Джейн Берли.
— Ну, хорошо, хорошо, я хотел сохранить для себя вещь, которую ты так долго носила на руке, да, видно, не судьба. Тогда догадайся, в какой руке я спрятал браслет? Не угадаешь, оставлю его себе. — Мик ласково ей подмигнул. Симон подавил желание покрутить пальцем у виска.
Робертс вытянул вперед два кулака, и Джейн, не долго думая, ткнула пальцем в правый. Мик расплылся в радостной улыбке, быстро пряча вторую руку за спину:
— Милая, мы созданы друг для друга! — он разжал пальцы, и Джейн, протянувшая руку за браслетом, вместо этого взяла две какие-то бумажки.
Прочитав их, девушка, нахмурилась:
— Парные билеты на общую Хэллоуин-вечеринку через три недели? Робертс, тебя в детстве мама не роняла?
— Теперь мы точно пойдем вдвоем! Я так долго ждал этого момента! Теперь ты не можешь мне отказать! Конечно, ты жестокая, но не настолько же… Симон, представляешь, я предлагал Джейн стать моей девушкой девяносто четыре раза, и каждый раз ее ответ отрицательный. О, я несчастный! — Робертс с удовольствием ломал комедию, вовлекая в неё окружающих.
— А покажи-ка вторую руку, — недовольно процедила Джейн, разрывая билеты на мелкие кусочки.
Робертс лукаво прищурился и неожиданно повиновался:
— Ты — такая проницательная! За это я тебя и обожаю, дорогая!
Он вытянул вперед руку, которую до этого прятал за спиной. В его ладони оказалась зажата еще парочка билетов. Улыбаясь во все тридцать два зуба, Мик, под удивленным взглядом Симона и яростным Джейн, произнес:
— На всякий случай я купил сразу двенадцать билетов. Первые ты порвала, вторые — выкинешь в окно, третьи бросишь в огонь…А потом все-таки сдашься и ответишь на мои чувства, — Робертс с видом победителя скрестил руки на груди.
Мисс Берли не собиралась слушать этот бред и дальше, особенно в присутствии Симона. Она с самым решительным видом прошептала заклинание, вывернув Робертсу карманы. Браслет упал на пол, и Джейн его быстро подняла. Затем погрозила пальцем парню:
— Слушай, сюда. Завтра у нас первый матч по магическому футболу в этом сезоне, а ты — новичок. Я знаю, что ты хотел попасть в команду лишь за тем, чтобы мешать мне. Но, если из-за тебя мы проиграем, я тебя в пыль разотру. Усек? — затем, повернувшись к Симону, Джейн мило улыбнулась:
— Приятного аппетита, Симон.
Тот вместо ответа кивнул, наблюдая, как она покидает гостиную. Как только за девушкой закрылась дверь, Симон подал голос:
— Слушай, Мик, и не надоела тебе такая жизнь? Сколько можно за ней бегать? Не проще ли забыть и начать ухаживать за кем-то другим?
Робертс покосился в его сторону. Его лицо стало серьезным и почти злым:
— Вот за это я и не люблю тебя, Симон. Тебе слишком легко все дается — учеба, девушки, всеобщее внимание. Даже не приходится прилагать усилий, и от этого ты теряешь волю к победе. Кажется, у вас с Конни не все гладко? Глядя на тебя, я прекрасно понимаю, почему…
Симон удивленно посмотрел на него, потом вдруг улыбнулся:
— На самом деле я хотел сказать совершенно другое. Мне кажется, вы с Джейн прекрасно ладите. У вас нет секретов друг от друга. Можете ругаться и браниться, и, тем не менее, со стороны видно, что вы близки. Как бы я хотел вернуть то время, когда и мне было проще общаться…
Симон развернул газету и, закрывшись ей, дал понять Мику Робертсу, что разговор окончен. А Мик, подхватив со стола последний кусок манника, вспоминал, как вышло так, что он увлекся сестрой Кима…
В начале второго курса мама прислала Джейн корзину яблок, и девочка обратилась к своей подруге Лиз с просьбой, помочь дотащить ее до гостиной. Неожиданно они услышали шум на лестнице. Двое старшекурсников задирали третьекурсника и требовали у него денег. Мальчик выглядел неважно с подбитым глазом и кровоточащей губой.
— Лопоухий Мик, и откуда только берутся такие уроды как ты? За то, что мы каждый раз вынуждены видеть тебя, ты должен платить! Но почему ты сегодня опять без денег?
— Я отдал вам карманные за месяц на той неделе, — пролепетал мальчик, бледнея.
— Что ж, придется научить тебя общению со старшими!
Лиз потянула подругу за школьную форму, не желая вмешиваться, но та нахмурилась, и отдернула руку.
…Робертс удивился, когда ему в лоб прилетело красное яблоко. Еще больше его удивило, что его угнетатели, кажется, совсем забыли о нем. Они, злобно сверкая глазами, наступали на девочку, которая держалась нагло, схватив в маленькие ладошки еще по яблоку:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: