LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Татьяна Абалова - О чем поют ветра [СИ]

Татьяна Абалова - О чем поют ветра [СИ]

Тут можно читать онлайн Татьяна Абалова - О чем поют ветра [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Татьяна Абалова - О чем поют ветра [СИ]
  • Название:
    О чем поют ветра [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Татьяна Абалова - О чем поют ветра [СИ] краткое содержание

О чем поют ветра [СИ] - описание и краткое содержание, автор Татьяна Абалова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жила-была прекрасная принцесса, которой посчастливилось стать невестой любимого человека — наследного принца соседнего государства, бравого адмирала Фарикийского флота. Но накануне свадьбы мечты принцессы рушатся: Виолу выдают замуж за другого. Родители объяснили смену жениха интересами государства. Полюбит ли Виола мужа, который прячет лицо за маской даже от нее, смирится ли бывший жених с потерей любимой, вы узнаете, прочитав историю полную приключений, магических существ и сказочной любви «О чем поют ветра». 18+

О чем поют ветра [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

О чем поют ветра [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Татьяна Абалова
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы легкомысленно отнеслись к ее словам, засмеялись.

— Вещунья, ты не права! Я точно знаю, кто будет моим мужем! — звонко крикнула я ей в лицо.

Видя потемневшие глаза Самиры, я положила на стол щедрое вознаграждение, компенсировавшее нашу несдержанность, и повернулась, чтобы уйти, но услышали вслед окрик:

— Виола! Выбирай сердцем, иначе все кончится смертью!

Пока мы возвращались во дворец, я мысленно ругала себя, зачем пошла к прорицательнице? Не давал покоя вопрос: откуда она узнала, что за плащом, с надвинутым на лицо капюшоном, прячется принцесса Виола?

Я ни минуты не сомневалась, что Самира ошиблась. Какая маска, если два государства готовятся к грандиозной свадьбе их наследников?

Трир, видя мое состояние, сидела тихо, боясь вызвать слезы. Она чувствовала себя виноватой. Приключение закончилось не так, как мы предполагали.

Неприятный осадок тревожил несколько дней, пока не приехал мой любимый Теодор. От его нежных поцелуев все страхи развеялись. Я даже не стала рассказывать ему нелепую историю с гаданием. Зачем лишний раз выставлять себя и Трир с глупой стороны?

С Тео мы познакомились на балу. В Итаре шестнадцатилетние девушки впервые выходят в свет на Карнавале Цветов. Белое платье дебютантки обязательно украшалось цветами. Я отличалась от всех красавиц блеском бриллиантовой короны. Для принцессы она обязательна.

Как я ждала этот вечер! Меня не отпускало чувство, что со мной произойдет что-то необыкновенное, чудесное. Просто не могло не произойти!

В ярко освещенном, затейливо украшенном цветами зале гремела музыка, в танце кружились пары — бал открыла королевская чета. Тут и там мелькали белые платья дебютанток, слышался смех. Стоя рядом с пустующим троном отца, я заметно волновалась. Вдруг меня никто не пригласит? Или я оступлюсь в танце? Или отвечу невпопад?

Когда на вершине парадной лестницы появился высокий мужчина в форме морского офицера, невольно залюбовалась им. Белый китель, украшенный серебряным шитьем, красиво оттенял загар. По мере того, как незнакомец пересекал зал, я отметила его выгоревшие на солнце волосы, голубые глаза и ослепительную улыбку, которая, оказывается, предназначалась мне.

Я стушевалась. Как могла пренебречь правилами приличия и так явно рассматривать молодого человека? От волнения мои ладони стали влажными, и я заторопилась вытащить из-за пояса батистовый платочек, но тут же уронила его. Растяпа!

Опустила глаза, ощущая, как горит лицо. Рука офицера подняла платок, но не вернула, а засунула в нагрудный карман кителя, откуда появился другой с витиеватой вышивкой «Т.Ф.». Я узнала монограмму по урокам геральдики: Теодор Фарикийский! Принц соседнего государства, бравый адмирал, командующий военно-морским флотом Фарикии. Не думая, приняла его платок и вложила ладонь в протянутую руку.

Я не помню наш первый танец. Весь мир кружился вокруг одного человека — Теодора. Ловила каждое его движение: как смотрел, как улыбался, как дотрагивался до руки. Я была словно во сне! Что говорил? Не понимала, не слышала! Подходили другие кавалеры, приглашали танцевать. Заметив помешательство юной девицы, Теодор, сделав вид, что заглядывает в мою книжечку для записи танцев, отвечал, что принцесса ангажирована на весь вечер. И вел танцевать.

Позже в саду, где мы наслаждались прохладой у фонтанов, я узнала, что Тео прибыл на бал из-за меня. Даже не поехал переодеваться в светскую одежду. Как только его фрегат «Жемчужина» встал на якорь, тут же отправился во дворец, боясь пропустить мой первый танец. С корабля на бал. Оказывается, между нашими родителями давно существовала договоренность об объединении королевских родов с соответствующими политическими выгодами. И на радость всем, мы полюбили друг друга с первого взгляда! Поцелуй у фонтана был нежным, легким, опьяняющим.

Теодор, все два года до оговоренного дня свадьбы, баловал меня вниманием и подарками. На мне и сейчас находилась подаренная им «Бриллиантовая слеза» — магический талисман, оберегающий от отравителей. Он теплеет, если рядом находится яд.

Я погрустнела. «Слеза», носовой платок и оркис — все, что у меня осталось от Тео. Оркис — котенок с крыльями орла, уже доставлен на фрегат вместе с приданым. Родина адмирала славится выведением магических существ, которые стоят баснословно дорого из-за их способностей. Мой Плюх еще маленький, но со временем, когда в нем проснется какой-нибудь дар, котик будет преданным помощником и защитником.

Когда Тео рассказывал о своей стране, я мысленно путешествовала вместе с ним. Видела Дворец семи водопадов, построенный на месте горного разлома. Там вкуснейшая вода бьет из-под земли и делится на семь рукавов. Каждый источник имеет свое название, например, Счастье, Надежда, Удача. Перед любым начинанием жители Фарикии приходят к нужному водопаду и загадывают свои желания. Говорят, они исполняются.

Остров, на котором стоит королевский замок, соединяется с материком мостом Любви, куда женихи по традиции приводят своих невест с завязанными глазами. Я представила, как девушкам должно быть страшно: бушующее с двух сторон море, крики чаек и только тепло надежной руки, ведущей вперед. «Доверься и закрой свои глаза, тебя я крепко за руку держу. По тонкой грани меж Добра и Зла в любовь тебя легко я провожу». Выдержавшие испытание влюбленные бросают в море монетку, чтобы их чувства оставались вечными.

В горах Фарикии живут стаи оркисов, которые утром летят к морю ловить рыбу, а вечером возвращаются назад в пещеры. Посмотреть на редких животных собираются со всех уголков мира. Скалистый остров единственное место, где магические животные размножаются.

Я так хотела жить в этой сказочно-красивой стране и пройти в день свадьбы по мосту Любви рука об руку с Теодором! Но моим мечтам не суждено осуществиться. По законам Итары теперь я жена короля Ларда Тарквидо.

Последние метры, последние шаги. Почему не последние удары сердца?

Глава 2. Виола Тарквидо

Как только я и мой король ступили на борт, барабаны смолкли, а собравшиеся на пристани начали бросать в воду цветы и бумажные ленты. Пять бортовых орудий фрегата «Роза ветров» дали залп и дым цветов флага королевства Тарквидо, желтый, голубой и красный, ненадолго завис полотном над водой, пока порыв ветра не разметал его в клочья. На пристани грянуло «Ура!». Фрегат поднял якорь и на всех парусах отправился в открытое море.

Муж привел меня в каюту и, бросив короткое «Отдыхай», удалился. Я огляделась. Неширокая красиво заправленная кровать, кресло, сундуки с моими вещами. На небольшом столике стояла клетка, накрытая зеленым платком. Котик!

Я кинулась к клетке, сдернула тряпку и потянулась к дверце. Там уже ждал Плюх. Когда мои пальцы дотронулись до замка, оркис потерся о них мордочкой и жалобно мяукнул.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Абалова читать все книги автора по порядку

Татьяна Абалова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




О чем поют ветра [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге О чем поют ветра [СИ], автор: Татьяна Абалова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img