Ирина Котова - Королевская кровь. Книга 8 [СИ]

Тут можно читать онлайн Ирина Котова - Королевская кровь. Книга 8 [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Королевская кровь. Книга 8 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирина Котова - Королевская кровь. Книга 8 [СИ] краткое содержание

Королевская кровь. Книга 8 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Ирина Котова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Страшно, когда миру напророчены несчастья, но куда хуже, если эти предсказания уже начали сбываться. На Туру пришла война и каждому принесла свое. Кому-то необходимость найти себя, кому-то - отдать долг убитому другу или переступить через обиду и боль ради других людей. Тура уже никогда не будет прежней. И никто не догадывается, что существование мира зависит не столько от монархов и их армий, воюющих против захватчиков, сколько от юной принцессы и отправившегося на ее поиски нелюдимого мага…

Королевская кровь. Книга 8 [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Королевская кровь. Книга 8 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Котова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Вы научились предугадывать мои приказы, Ирвинс?

- Стараюсь, мой господин, - скромно склонил голову пожилой слуга

- Вы поспешили, Ирвинс. Марина, - Кембритч сжал мою руку, и неволей пришлось поднять на него глаза, - предлагаю отложить представление слуг на завтра.

- Спасибо, - проговорила я ровно. Лицо Ирвинса теперь выражало огорчение - но для ещё одного длительного публичного действа я слишком устала.

- Оставьте телепорт рабочим, Ирвинс, - продолжил Люк, - и вызовите помощников - сейчас сюда начнут переносить вещи ее светлости. Их нужно разместить в наших семейных покоях.

- Все сделаю, милорд.

- Где матушка, Ирвинс?

- У себя, ваша светлость. Приказала ее не беспокоить.

- А Леймин?

- Ждет, пока вы его вызовете, милорд.

- Понятно. Ужин на двоих в мои комнаты, Ирвинс. Сегодня мы с супругой останемся там, пока семейные покои не приведут в порядок.

Люк кивнул и направился к лестнице, уводя меня за собой. Я механически шагала следом, пока не запнулась и не выругалась самым неблагородным образом. Только тогда он чуть сбавил шаг.

- Я не хочу тебя оставлять, - сказал Кембритч, когда мы подошли к его покоям. Галантно открыл передо мной дверь. Я смотрела на стены, на пол - не на него. - Но мне нужно проведать мать. У нее сегодня… погиб на Холме Королей очень близкий человек. Затем я вернусь.

- В этом нет необходимости, - сухо ответила я, переступая через порог.

- Не глупи, Марина, - Люк взял меня за плечо, развернул, придержал, потому что я дернулась отодвинуться. Закрыл дверь. - Мы должны спать в одной кровати. Хотя бы сегодня. Ты же не хочешь, что бы слуги шептались, что брак не консумирован? И потом очень удивлялись твоей беременности?

- Как удобно, - процедила я ядовито. - Как удобно всю жизнь игнорировать правила приличия, но использовать их сейчас, чтобы манипулировать мною. А то, что они будут шептаться о том, что ты привел сюда жену при любовнице, ты не подумал?

- Она мне не любовница, Марина, - с взбесившим меня терпением повторил Люк. - И уедет сразу же, как поправится. У нее сильное обморожение.

Я рвано вздохнула и до боли сжала кулаки. Так она ещё здесь?!

- Плевать. Ты с ней спал! - крикнула я.

- Это было давно.

- Когда? Месяц назад? Два? - презрительно бросила я и по вспыхнувшей в его глазах вине поняла, что, кажется, попала в точку. И снова дернула плечом:

- Не прикасайся ко мне!

- Марина, - он пытался говорить спокойно, но дыхание его утяжелилось, став нервным. - Мне нужна только ты. Разве ты не знаешь?

- Знаю, - прошипела я, сбрасывая наконец-то его руку. Схватила его за волосы на затылке, приблизилась почти вплотную и проговорила яростно ему в лицо: - Но дело в том, Люк, что я безумная собственница. Твой чертов язык, твое тело, губы, - я перенесла ладонь на его губы, вжала с силой, - все должно принадлежать мне. Тогда и я твоя. Полностью. А если ты допускаешь к ним еще кого-то - ты мне не нужен. Убирайся!

Я оттолкнула его - очень унизительно, прямо в лицо. Ладонь скользнула по его губам, его голова мотнулась назад - и Люк перехватил мою руку, сжал. Не больно, но чувствительно.

- Не нужно так со мной, Марина, - сказал он тихо. Я похолодела - зрачки его стали вертикальными, змеиными, и во рту мелькнули и исчезли клыки. Кембритч глубоко вздохнул, продолжил хрипло, немного шипяще. - Ты забыла - мое имя не Боб. Меня зовут Люк. Я вернусь сюда, и ты поужинаешь со мной. И потом мы ляжем в постель. Я не трону тебя сегодня, обещаю, но я обязан защитить тебя и ребенка от сплетен. Их и так будет достаточно. А завтра ты можешь переехать в семейные покои. По инляндской традиции мы можем жить отдельно, и я дам тебе эту возможность. Пока дам.

Он снова втянул ноздрями воздух, шагнул вперед, сжав меня за второе предплечье, уже до боли - коснулся губами моей шеи, вдохнул глубоко. Я застыла - потому что сейчас почувствовала, как он чудовищно силен и с каким трудом пытается успокоиться. Мелькнула мысль ударить его, и по рукам уже потекло обжигающее пламя, но я стояла прямо, не дыша, словно сдерживаемая каким-то высшим инстинктом. И Люк, постояв так немного, потершись щекой об мои волосы, отступил, с трудом разжал пальцы, погладил мою сразу занывшую кожу.

- Я признаю твое право на обиду, - продолжил он уже нормальным голосом. - Я виноват, я оскорбил тебя и сделаю все, что бы ты снова стала моей. Но никогда, детка, никогда больше не смей обращаться со мной, как с лакеем.

Он ушел, оставив меня дрожащей от ярости, злого возбуждения и ошеломления. Кажется, сегодня мы оба поняли, что совсем не знаем друг друга.

Леди Шарлотта направилась к своим покоям в замке Вейн, как только закончились самые сердечные прощания с гостями, и высокая делегация в сопровождении Люка и его молодой жены ушла в сторону телепорта. Что бы ни было, хоть небо падай на землю, а этикет и умение держать себя в высшем обществе никто не отменял. Графиня, оставив младших детей пить чай в гостиной, шла по длинным коридорам дворца ровно, стараясь не торопиться, сдержанно кивала на книксены служанок и поклоны слуг - и чувствовала себя так, будто несет тяжелый кувшин, полный едким и плотным, как ртуть, готовым перелиться через край горем. Стоит только чуть дрогнуть.

Луциус же наверняка знал, все знал. Сейчас вставали одна к одной все недомолвки и оговорки, и его спешка, и отчаянная страсть, и тоска в голубых глазах, и вина там же.

Одного он так и не узнал - что она его простила. Хотя наверняка понял.

Леди Лотта поднималась по лестнице, сжимая перила до белизны в пальцах и думая, что нужно принять успокоительное, потому что так сердце не болело никогда, и снотворное, чтобы заснуть, а дальше будет легче, лучше… но, зайдя в свои покои, она не стала включать свет в спальне. Та была полна бесцветного серого сумрака. Графиня подошла к окну, глядя на бьющие в стекло косые струи бешеного ливня, приложила к стеклу ладонь и надолго замерла. Серо было за окном, серо в спальне, серо и бесцветно внутри. Душа выцвела в одно мгновение - когда прозвучали слова о смерти Луциуса Инландера. Любимого ненавидимого. Единственного.

Леди Шарлотта долго простояла так, наверное, вечность, и задохнувшись, когда за плечи обняли знакомые руки, прижали к себе, всхлипнула - сон, дурной сон! - и развернулась. И наконец-то заплакала.

Это был Люк.

Он молчал, сжимая ее крепко, болезненно вздыхая, - выросший, любящий ее сын. До боли любимый ею, к стыду ее, гораздо больше, чем Берни и Рита. Растерянный и потерянный, и не знающий, что делать сейчас, и, вероятно, страшно опасающийся материнских слез, но пришедший сюда.

- Мне жаль, - бормотал он. - Жаль.

- Я не верю, - повторяла она. - Не могу поверить. Не верю!

И Люк снова растерянно проговаривал:

- Мне жаль. Жаль, мам.

Она горько улыбалась сквозь слезы и никак не могла остановиться - плакала, вспоминая сегодняшнее утро, и свое недоверчивое короткое счастье, и как не хотел Луциус уходить. Чувствовал же. Наверняка. Или точно знал?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Котова читать все книги автора по порядку

Ирина Котова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королевская кровь. Книга 8 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Королевская кровь. Книга 8 [СИ], автор: Ирина Котова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x