Дарья Быкова - Дорогой чужого проклятия [СИ]

Тут можно читать онлайн Дарья Быкова - Дорогой чужого проклятия [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство СамИздат, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дорогой чужого проклятия [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СамИздат
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дарья Быкова - Дорогой чужого проклятия [СИ] краткое содержание

Дорогой чужого проклятия [СИ] - описание и краткое содержание, автор Дарья Быкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кого только ни встретишь в проклятом лесу… А встретив, уже не забудешь, и от приключений не отвертишься.
О проклятии, приключениях, немножко драконах и, конечно, любви.

Дорогой чужого проклятия [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дорогой чужого проклятия [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дарья Быкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А что такого? — почти оскорбился герцог. — Это просто камень. Все эти легенды о его силе — полная ерунда.

— Угу, — сказал Шеррайг. — Давай дальше. Зачем убивали?

— Для того, чтобы королева могла выйти замуж, на это должен дать добро Королевский Совет. Мы убрали тех, кто голосовал бы против моей кандидатуры. И заодно подготовили всё, чтобы убрать королевского мага. Он бы не позволил отдать Алмаз.

Да уж, — подумал Шеррайг. Алмаз Сандерланда ни один здравомыслящий человек не отдал бы. Не говоря уж о магах. Только этот… любовью ушибленный.

Вообще, у Шеррайга закралось подозрение, что ментальный маг успел повлиять на герцога до того, как тот стал носить амулет. Хотя, возможно, герцог сам настолько поселился в своих иллюзиях, что потерял связь с реальностью.

Увы, но настоящего имени ментального мага герцог де Буре не знал, также как и не знал, где искать своих сообщников.

— Как Вы связываетесь? — спросил Шеррайг.

— Они приходят ко мне сами… или встречают во дворце.

— Сейчас ты поедешь во дворец, — сказал Шеррайг, — к своей ненаглядной Синтии. И всё ей расскажешь. Одевайся, я жду.

Ослушаться тот, конечно же, не посмел. Вероятно, он даже ощутил некое облегчение, что скоро всё прояснится… или, что элронец его не убил.

Проводив герцога до покоев королевы, Шеррайг направился к принцу — тот лежал в своей гостиной, выставив напоказ перебинтованную ногу. Королевский целитель на всякий случай был временно изолирован и объявлен отбывшим на пару дней по личным делам, а другому целителю доверить свою драгоценную ногу принц отказался.

Его Высочество успел уже выслушать соболезнования от всех придворных и теперь откровенно скучал. Шеррайг же вручил ему кристалл с признанием дяди и равнодушно заметил, что, мол, герцог в данный момент должен исповедоваться королеве, но на всякий случай, и для сличения показаний, — вот.

Они немного помолчали, обдумывая ситуацию.

На душе у Шеррайга было неспокойно. Нет, он чувствовал, что пока с Аей всё в порядке, но вот это вот «пока» изрядно беспокоило и заставляло нервы собираться в тугой комок.

Что сделает Горио — будем звать его пока так, когда поймёт, что принц на охоту не поехал, а его дядя, герцог де Буре снова во дворце? Захочет встретиться с герцогом?

Идеальный вариант — поморочить похитителям голову и за это время отыскать Аю. Но справится ли герцог с ролью «двойного агента»? Ой вряд ли… Хотя… а зачем нам герцог? Его роль замечательно может сыграть Шеррайг. Принцу идея понравилась.

Готовился Шеррайг тщательно. Он даже взял у герцога одежду, к счастью, в покоях герцога здесь, во дворце, было достаточно сменной одежды, и не пришлось раздевать самого Антуана-Иннокентия. Хотя это бы элронца совершенно не смутило. А вот амулеты пришлось снять с де Буре — тот, в общем-то, и не сопротивлялся, он вообще стал крайне апатичным после разговора с Шеррайгом, а визит к королеве это только усугубил. Как прошла исповедь Шеррайг не интересовался, но предполагал, что с Синтии станется простить безумного герцога, ибо он всё что делал, делал из любви к ней. На всякий случай, герцога отправили порталом в летний дворец — в пятидесяти километрах от столицы, в сопровождении одного из агентов сыска, в ком принц был уверен, а Шеррайг засвидетельствовал отсутствие магического воздействия на разум. Элронец даже перестраховался и изменил внешность герцога — на свою, ту, которая была на нём, когда он приехал во дворец с Антуаном-Иннокентием. И уже через полтора часа после визита к королеве по дворцу прогуливался вполне спокойный герцог де Буре, даже вроде как довольный состоявшимся разговором.

К тому моменту как за спиной раздался ожидаемый голос, герцог-Шеррайг успел уже вдоволь наслушаться сплетен, обойти по три раза все открытые гостиные и основательно разозлиться на всех и вся.

— Ваша Светлость вылезла из подполья? — ехидно произнёс голос.

— Вы забываетесь, — сухо сказал Шеррайг, оборачиваясь.

— Прошу прощения, неудачная шутка, — склонился в поклоне маг. — Как наши дела?

— Шеррайг и его девчонка были сегодня у королевы, — недовольно сообщил лже-герцог то, что маг и так знал. И возмущённо добавил. — А потом этот наглец заявился ко мне!

Маг склонил голову, давая понять, что слушает.

— Нёс какую-то чушь, — поморщился Шеррайг. — Что-то о своей девчонке и что не будет мешать.

— А Вы? — равнодушно спросил его собеседник.

— Сказал, что не понимаю о чём он, — пожал плечами элронец, — Но раз он сообщил о несчастном случае с Эрихом, я отправился выразить соболезнования любимому племянничку, — язвительно закончил он.

— А королева? Были у неё? — полюбопытствовал маг.

Шеррайг нарисовал на лице мечтательное выражение:

— Был, бедная моя Синтия, она совсем запуталась. Теперь она подозревает, что это Эрих убирает её сторонников, чтобы отнять у неё трон.

— А это идея, — сказал менталист заинтересованно.

Какой же ты предсказуемый, — с тоской подумал Шеррайг. Ни ума, ни фантазии. И святая уверенность, что самый умный. Были бы у меня силы, я бы тебя уже размазал и Аю вытащил.

— Да, — сказал он вслух. — Может, так даже лучше. Кстати, Мидания запрашивает сведения о Мэррое, он ведь двоюродный брат их короля. А обострение отношений нам сейчас ни к чему, как и инквизиция.

Маг поморщился, но кивнул:

— Пожалуй, потом действительно придётся отпустить, а пока скажу ему письмо написать.

Они немного помолчали, Шеррайг постукивал амулетом о левую руку — тщательно скопированная привычка герцога, потом сказал:

— Кстати, об Алмазе…

Маг напрягся и подался вперёд.

— Синтия сегодня сама подняла этот вопрос — что, возможно, в руках преданного мага Алмаз принёс бы больше пользы…

Шеррайг смотрел, как чуть не подпрыгивает от нетерпения маг-менталист, и внутренне кривился — ну как ребёнок, честное слово.

— Ну, ну? — не выдержал маг.

— Я не стал на неё давить. Завтра или послезавтра вернусь к этому вопросу, — величественно пообещал лже-герцог, и спросил. — А кого рекомендовать-то?

— Гордона-Элиота де Паль, — назвал маг одно из четырёх имён, которые подозревали они с Аей.

Глава 15

Шеррайг

Зачем ему Алмаз? — размышлял Шеррайг, методично обходя все дома в столице, которые так или иначе имели какое-то отношение к семье де Паль. Пока тщетно. Внутрь он не ходил, ему было достаточно оказаться рядом, чтобы почувствовать Аю — всё же в ней теперь есть его кровь. Он и не надеялся, что Ая найдётся так легко, но тщательно отрабатывал все варианты, размышляя в процессе о некоторых неясностях.

Про Алмаз ходило много легенд, но большинство из них были выдумками, как и страшилки про элронцев, так что определить, что именно хочет получить от Алмаза Гордон, было нелегко.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Быкова читать все книги автора по порядку

Дарья Быкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дорогой чужого проклятия [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Дорогой чужого проклятия [СИ], автор: Дарья Быкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x