А Говард - Корона Подземья
- Название:Корона Подземья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2018
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-090487-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А Говард - Корона Подземья краткое содержание
Алисса Гарднер стала новой королевой Страны Чудес, теперь магия короны течет в ее крови. Назад пути нет. В Подземье назревает война, которая с появлением жестокой Червонной Королевы переносится в мир людей. Алиссе предстоит сделать роковой выбор: признать, что она единственная, кто может противостоять древнему злу, или потерять всех, кого она любит. Но что будет, если два мира столкнутся? Выдержит ли реальность натиск нелогичного, изменчивого мира Подземья?
Корона Подземья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– И уж точно вы ведете себя не так, как тот, кто желает сесть в этот поезд!
– Извините, пожалуйста, я совершенно не хотела вас обидеть.
В Лавке Человеческих Причуд, насколько я помню, игрушки и прочие вещи возвращались из пасти тумтумовых полок страшно изменившимися. Но я понятия не имела, что это происходит и с живыми существами.
– Как будто я самое странное, что может получиться после встречи с деревом тумтум.
Ковровый жучок достает миниатюрный пылесос из сумки на боку и включает его. Тот свистит и гудит, всасывая пыль из ковра.
– Вы что, никогда не встречали древоточца? – спрашивает он, перекрикивая шум пылесоса и продолжая чиститься. – Всё его тело состоит из плотницких инструментов. У него пила вместо руки! Попробуйте с ним поздороваться, не лишившись пальца. А уховертка? Ее туловище – сплошное ухо. Она питается через старый слуховой рожок. Со мной по крайней мере приятно пообедать. А жук-бомбардир? Каждый раз буквально перепонки лопаются! Я хотя бы самый пристойный из всех зазеркальных отверженцев. И самый опрятный, надо сказать.
Удовлетворенный проделанной работой, он выключает пылесос и убирает его в сумку.
Зазеркальные насекомые…
И снова капельку не так, как у Кэрролла. Тот упомянул в своей книге баобабочку, стрекозла и бегемошек. Может быть, их тоже выплюнули тумтумовые полки – в странном и ужасном виде.
– Ну, последний шанс, – говорит ковровый жучок. – Имя и цель поездки. Побыстрее.
Он тонкой ножкой переворачивает страницы маленькой тетрадки, стараясь не уронить еще две.
– Я уже внес всех пассажиров в путевой лист. Они ждут отправки. Время уходит.
– Меня зовут Алисса. Я здесь с одним из ваших пассажиров. С парнем, которого вы только что втащили в вагон.
Я пытаюсь заглянуть через его ворсистое плечо, чтобы найти Джеба, но кондуктор заслоняет обзор.
Он закрывает тетрадку.
– Вы сказали – Алисса? Вас зовут, как королеву Алиссу?
– Да… это я, – осторожно говорю я.
– Ну так почему же вы сразу не сказали? Я ждал вас. Сюда.
Двумя передними лапками он указывает мне дорогу.
Я вхожу. Пассажирский вагон роскошен. На потолке сияют люстры из светлячков (неподвижные). На стенах висят темно-красные бархатные драпировки, пол выложен черно-красной плиткой. В передней части вагона – ряды пустых белых сидений, как в обычном пассажирском поезде. Задняя часть разделена на отдельные купе. Снаружи они черные, блестящие, с запертыми красными дверями. По три купе на каждой стороне вагона, а между ними узкий проход. Я шагаю по нему вслед за кондуктором.
– Морфей сказал, вы придете в интересах некоего смертного, – объясняет жук.
Мое сердце подпрыгивает, ощутив прилив надежды.
– То есть Морфей здесь?
– Был здесь, – отвечает кондуктор. – Утром. С тех пор я его не видел.
Надежда гаснет.
– Но он сказал, что я приведу с собой смертного? Откуда он знал?
– Нет, я этого не говорил. Он предупредил, что вы придете в интересах некоего человека. Морфей назвал мне имя, чтобы я приготовил воспоминания для трансляции.
– Джебедия Холт?
Кондуктор останавливается в проходе между купе, поворачивается и чешет ковер под фуражкой. Он явно озадачен.
– Как-как вы сказали?
– Это и есть тот человек, который появился тут со мной. Тот, которого сбросила бабочка несколько минут назад. Где он?
– Парень, который сел в поезд незадолго до вас… ах да. Он там.
Кондуктор указывает на первую дверь справа, на которой (как и на всех остальных) висит латунная табличка. На ней написано: «Без имени». Я берусь за ручку. Дверь заперта. Я пытаюсь открыть ее силой, наваливаюсь плечом.
– Нет, нет, мы этого не потерпим, – говорит кондуктор, схватив меня тонкой лапкой за запястье, и я вздрагиваю от его холодного, колючего прикосновения.
Я отдергиваю руку и хмурюсь.
– Я должна убедиться, что он в порядке.
– Всё будет хорошо.
– Разве вы не должны по крайней мере написать имя на двери?
– Воспоминания могут найти его сами, раз уж он здесь. В конце концов, они ждут. Но поскольку вам предстоит увидеть чужие воспоминания, нам нужно имя, чтобы приманить их.
Я оглядываюсь через плечо на купе Джеба, пока мы шагаем по проходу. Мне не нужны больше ничьи воспоминания, я не желаю знать больше никаких секретов, я просто хочу удостовериться, что мой парень в норме. Горло у меня сжимается, когда мы подходим к последнему купе слева. Заставляю себя прочесть имя на табличке: «Томас Гарднер».
Я ахаю, хотя отчасти именно этого и ожидала.
Кондуктор открывает дверь и вводит в меня в маленькое помещение без окон, где пахнет миндалем. Над кремовым шезлонгом висит гобелен цвета слоновой кости. Рядом стоит фигурный латунный торшер, озаряя купе мягким светом. Возле другой стены я вижу небольшую сцену с красным бархатным занавесом, который, кажется, готов раздвинуться в любой момент. Не удивлюсь, если за ним окажется серебристый киноэкран.
– Садитесь. Шоу вот-вот начнется, – говорит жук.
– Так. Шоу.
Я сажусь в кресло, разложив крылья по обе стороны. Слева от меня маленький столик, на котором на кружевной салфетке лежит лунное печенье. У меня текут слюнки. Я беру целую пригоршню и глотаю сразу три штуки, а потом замечаю пристальный взгляд фасеточных глаз.
– Извините, – говорю я, жуя.
Серебристые лучи вырываются у меня изо рта, освещая комнату.
– Я проголодалась.
– Да, да, именно для этого они и предназначены. Но я ожидал от королевы чуть больше изысканности.
Я прикрываю рот, чтобы подавить икание. Между пальцами вспыхивает свет.
Жук откашливается.
– Нужно выбрать, в чью голову поедем. – Он заглядывает в путевой лист. – Предпочитаете мать или отца?
– У вас в списке моя мама? А я думала, это папины воспоминания, – в замешательстве отвечаю я.
– Нет, их общие. Фрагменты наблюдений вашей матери, наложившиеся на то, что видел он. Перспектива зависит от того, чьими глазами вы будете смотреть.
Я прикусываю губу. Вот мой шанс. Уникальная возможность понять, что произошло много лет назад и почему мама сделала именно такой выбор. Я узнаю правду, потому что воспоминания не лгут.
– Хочу увидеть это с маминой точки зрения, – хрипло отвечаю я, понятия не имея, что сейчас произойдет и как можно проникнуть в чужое прошлое.
– Замётано, – говорит кондуктор и что-то записывает, а затем нажимает тонкой ножкой на кнопку в стене.
Занавес расходится.
– Вообразите ее лицо, глядя на пустой экран, и вы переживете чужое прошлое, как если бы это происходило сегодня.
Он приглушает свет и закрывает дверь, оставив меня одну. Я делаю как велено, рисуя себе моложавое мамино лицо. Я представляю, как она рассматривает фотографии, сделанные много лет назад, когда они с папой ходили на свидания. Когда ей было шестнадцать, когда она попала в Страну Чудес.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: