А Говард - Принц Зазеркалья
- Название:Принц Зазеркалья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-090536-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А Говард - Принц Зазеркалья краткое содержание
Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению. Вместе с отцом Алисса отправляется в Зазеркалье, населенное чудовищными измененными созданиями. Они должны разыскать Джеба и Морфея, которые оказались пленниками этого зловещего места, откуда нет выхода. Разрываясь между двумя юношами, Алиccа понимает, что не сможет прожить сразу две судьбы. Чтобы победить Червонную Королеву, ей придется сделать самый трудный выбор в ее жизни.
Принц Зазеркалья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но ведь он и сам сыграл некоторую роль в этом кошмаре.
Извинения путаются с праведным негодованием. Хорошо, что слова остаются в горле, которое еще не привыкло к туману. Я успею пробиться сквозь эту стену потом. А сейчас надо найти папу и убедиться, что всё в порядке. Потом мы пустимся на поиски Джеба, который, скорее всего, отреагирует на мое появление точно так же.
Я нащупываю дневник и ключик на шее, чтобы убедиться, что они никуда не делись из-под одежды. Я уже собираюсь встать и направиться за деревья, когда Морфей вдруг поворачивается спиной ко мне.
– Я сказал – возвращайся на место и лежи, – он тычет камень тростью. – Ты не имеешь никакого права за мной таскаться, если только я тебя не позову.
Я наклоняю голову набок, вытягиваю руку и смотрю сквозь нее. Я по-прежнему невидима. Морфей не знает, что я здесь. Всё это время он обращался к камню. Как можно тише я поднимаюсь и расправляю ноющие мышцы.
– Мы просто х-х-хотели знать, – отвечает камень Морфею, и я вижу, как движется облепленный пылью рот, – принял ли м-милостивый король к сведению нашу просьбу помочь нам вернуть яйца.
– Да, да, вот в чем вопрос, – вмешиваются еще тридцать камней поменьше, хлопая пыльными губами. – Спас ли ты яйца.
– Давайте разберемся, – Морфей поднимает крылья, осеняя своих угловатых слушателей. – Именно вы легкомысленно потеряли свои яйца, оставив их без присмотра, чтобы искупаться во временном океане. Я сказал, что подумаю, не помочь ли вам. Обдумывание значит оценивание фактов и прикидывание итога. На это нужно время. Даже такие тупицы, как вы, способны это понять. Я пришел сюда в поисках одиночества, которым редко располагает тот, за кем вечно стоит собственная тень. Наконец я нашел укромное местечко, идеально подходящее для размышлений. Так что проваливайте.
Камни упорствуют. Когтистым кончиком трости Морфей толкает один из них, подкатившийся слишком близко.
– Видимо, у вас мозги окаменели, – ворчит он. – Вы правда хотите рассердить того единственного, у кого хватит магии, чтобы стереть ваши яйца в порошок?
На кончиках его пальцев, которые сжимают трость, дрожит фиолетовый огонь. Искры текут вдоль палки и спрыгивают с львиных лап на землю, как электрический разряд.
Я захлопываю рот рукой, чтобы заглушить удивленный вздох. Но слишком поздно.
Морфей вздрагивает и смотрит через плечо, но камни вновь обращаются к нему.
– Нет-нет. Мы не х-хотим, чтобы наши яйца погибли, – отвечает самый большой валун. – П-пожалуйста.
Из каменного туловища с хлопком выскакивают шесть ног, как у омара, и пара глаз-бусинок. Остальные камни следуют примеру товарища, высвобождая ноги и глаза. Я вспоминаю омара из книги Кэрролла.
Хныча, камни поспешно отступают, чтобы избежать волшебного потрескивающего света, который ползет к ним из трости Морфея. Передними клешнями они хватают пепел и бросают его, пытаясь преградить пыльной завесой путь фиолетовым струйкам магии.
Я прищуриваюсь. Значит, это Морфей щеголяет здесь своими волшебными силами, несмотря на железный купол? Конечно, лучше он, чем Червонная Королева. Но как он может пользоваться магией, не испытывая никаких неприятных ощущений? И это из-за железа цвет его магии сделался фиолетовым вместо синего?
– Пожалуйста! – хором молят каменные омары.
– Ну ладно, – отвечает Морфей, втягивая волшебные полоски света обратно; они ползут наверх вдоль трости, пока не исчезают у него в пальцах. – Не мешайте королю размышлять. Как только решение будет принято, я вас позову. Всё ясно?
– Крис-стально ясно, – отвечает самый большой камень и обесцвечивается, делаясь почти прозрачным, как будто он сам хрустальный. Его панцирь напоминает сверкающую под оранжевым небом жемчужину. Камни поменьше сыплются с холма следом за ним и зарываются в пепел. Они сливаются с пейзажем, как и я.
– Проклятая земля, – говорит Морфей.
Он упирает трость в землю, вынимает из кармана перчатки и надевает их.
– Все и всюду хотят отщипнуть кусочек от королевского пирога. Даже у земли свои планы.
Я подавляю улыбку. Он совершенно такой же, как был – самовлюбленный, обезоруживающе колкий, умный. Я рада, что он нашел способ подчинить себе здешние создания. Даже если его сила вызывает беспокойство среди заключенных и тревожит папиных родственников, по крайней мере, благодаря магии Морфей жив.
Он разворачивается, чтобы уйти, и гладит на ходу крылья трости.
Я пытаюсь отлепить волшебный шелк от лица и рук, но он липнет к потной коже. Я прижимаю ладони к бокам и сосредотачиваюсь на своей одежде. Может быть, если я отчетливо представлю, что на мне надето под комбинезоном, это отменит действие магии, которая делает меня невидимой.
– Морфей, подожди!
Мой голос звучит слабо, не громче шепота. Но Морфей останавливается.
Тишина… Он делает резкий вдох. Пепел сыплется у него из-под ног, когда он разворачивается. Я протягиваю к нему руку – прозрачную, чуть различимую.
– Кто здесь? – прищурившись, спрашивает Морфей.
Кто-то сзади хватает меня за плечо. Я его чувствую, но не вижу.
– Элли, – доносится папин шепот. – Не показывайся.
Я стискиваю руку папы в ответ, радуясь, что он цел. Прежде чем я успеваю что-нибудь сказать, мир вокруг дрожит и рассыпается, как фрагменты головоломки. В мгновение ока земля сдвигается и трескается. Из трещин ручейками течет вода. Бьют крошечные гейзеры размером с питьевой фонтанчик.
Деревья, холм, Морфей, мы с папой – всё оказывается на отдельных маленьких островах.
– Черт, – бормочет Морфей, низко опустив раскинутые крылья, чтобы удержать равновесие на клочке земли под ногами.
Он поднимает лицо к небу, которое темнеет и делается серым.
– Что, правда? – кричит он в никуда. – Гейзеры? Это вы так шутите?
Я придвигаюсь к папе, балансируя на нашем собственном островке, и пытаюсь понять смысл слов Морфея. Вдруг над головой раздается механическое жужжание, и появляется стая гигантских птиц. Вместо крыльев у них кружевные зонтики с ярким цветочным узором. Они вращаются, удерживая птиц в воздухе. Эти существа похожи на чудовищных Мэри Поппинс в полете. Зонтики, снижаясь, складываются, и птицы плюхаются в воду. Обжигающе горячие брызги проникают сквозь мой волшебный комбинезон и одежду.
Большинство птиц бросают зонтики и хватаются клювами за землю, чтобы выволочь из воды свои дымящиеся, покрытые перьями тела. Некоторые тащат зонтики с собой.
Одни напоминают уток, другие орлят и морских ястребов, но все они чудовищно искажены: тела у них, как у горилл, с четырьмя мохнатыми руками и двумя парами крыльев. Спины изогнуты и скрючены, так что на ходу они хромают.
Папа притягивает меня к себе. Наш плавучий островок колеблется, когда мимо ковыляют три птицы на длинных, как у страуса, ногах. От запаха мокрых ошпаренных перьев мне становится дурно. Что-то подсказывает, что птицы не заметили бы нас, даже если бы мы были видимы, потому что их взгляды устремлены на Морфея.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: