Вальтер Моэрс - Румо, или Чудеса в темноте
- Название:Румо, или Чудеса в темноте
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-82127-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вальтер Моэрс - Румо, или Чудеса в темноте краткое содержание
А когда серебряная нить привела его в прекрасный город Вольпертинг, Рала, возлюбленная Румо, исчезла вместе со всеми жителями города. И наш юный герой, вооружившись верным говорящим мечом, отправляется на поиски в подземный мир.
Румо, или Чудеса в темноте - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Постой! — громко крикнул Румо.
С потолка пещеры посыпались камни.
— Шшшш! — снова зашипел великан. — Или жить надоело?
— Знаешь, где мои друзья? — прошептал Румо.
— Может быть.
— Отвезешь меня к ним?
— Нет.
— Почему?
— Потому что, в отличие от тебя, не спятил.
— А через озеро можешь переправить?
— Могу. Но не стану.
Румо подумал немного.
— А если я заору так, что тут все обвалится?
— Ты этого не сделаешь!
— Рала! — крикнул Румо что есть мочи. — Рааалааа!
Грохот прокатился по пещере, вдалеке что-то треснуло, и сталактит с гулким всплеском рухнул в озеро. По поверхности пробежала легкая рябь.
— Полезай в лодку, — прошипел великан, втянув голову в плечи. — Только заткнись! Тебе и впрямь жить надоело!
Одним прыжком Румо очутился в лодке.
— Сиди! — шепнул черный великан. — Да помалкивай!
Румо повиновался. Исполин оттолкнулся от берега. Лодка бесшумно заскользила в клубах светящегося тумана.
— Ты видел их?
— Может быть. Может быть, я видел, как фрауки переправляли через озеро свору псов. Может, они были без сознания и связаны. А может, все было иначе.
— Фрауки?
— Я сказал «фрауки»? Может быть. А может, и нет.
— Так ты отвезешь меня к друзьям?
— Может быть, а может… нет, это невозможно.
— А знаешь, я еще и петь могу! Не слишком хорошо, зато громко.
Исполин хмыкнул.
— Кровь! — звонко запел Румо. — Кровь! Брызги летят издалека!
Сталактиты затрещали, будто сосульки на солнце.
— Шшшш! Перестань, ненормальный! Я не могу отвезти тебя туда! Это очень далеко. Перевезу на тот берег, и все. Дальше — сам.
— Ясно.
Довольно долго они ехали молча. Наконец перевозчик спросил:
— Скажи-ка, откуда ты знаешь эту демонскую песню? Где-то я ее слышал.
— Хм! — зазвучал в голове Румо голос Гринцольда. — Откуда мне знаком этот голос?
— А могу я узнать, кто ты или что ты? — поинтересовался Румо.
Фигура обернулась. Клочок тумана проплыл прямо под капюшоном, осветив череп с огромными узко посаженными глазницами и массивной челюстью, выдававшейся вперед. Самое удивительное — череп был не белый, а черный.
— Я мертвец, — отвечал скелет.
Румо съежился и немного отодвинулся.
— Эй, гляди, в штаны не наложи! Я мертвец, а не сама смерть. Не путай посланника с посланием.
— Постойте-ка, — заговорил Гринцольд. — Где-то я слышал эту поговорку. И голос… мне знаком этот голос.
— И не очень-то ерзай там: еще напорешься на косу!
Румо заглянул под скамейку. Там и впрямь лежала внушительных размеров коса.
— Коса? Ну конечно! Тысяча чертей! — взревел Гринцольд. — Это он! Тот тип, что меня укокошил!
— Коса? — насторожился Румо. — Для чего она в подземелье?
— Косить головы.
— Разумеется! Например мне! — не унимался Гринцольд. — Это он! Мой убийца! Прикончим его! Прошу!
— Заткнись, — пробормотал Румо.
— Что ты сказал? — подозрительно переспросил скелет.
— Ничего, — отмахнулся Румо.
— Узнай его имя! Спроси, как его звать!
Румо задумался. Как могло случиться, что они встретили того, кто убил Гринцольда наверху, в Цамонии, сотни лет назад?
— Как твое имя? — спросил Румо.
— Имя? — усмехнулся перевозчик. — Все зовут меня Шторр-жнец.
— Так и знал! — прорычал Гринцольд. — Шторр-жнец! Невероятно! Околачивается тут как ни в чем не бывало! Он же хладнокровный убийца! Скорей вытаскивай меня, и прикончим его! Прошу!
— А тебя как звать? — поинтересовался Шторр-жнец.
— Румо.
— Румо? Тебе говорили когда-нибудь, что…
— Говорили.
— Румо, ты обязан его пришить, понимаешь? Моя смерть на его совести! Убей его! Со всей жестокостью!
Румо старался не обращать внимания на вопли Гринцольда.
— Послушай, Шторр-жнец, есть у тебя история? — спросил он.
— У каждого есть, — отвечал Шторр. — Моя даже довольно забавна.
Челн, будто корабль-призрак, скользил по черному озеру сквозь сверкающий туман. Откинув капюшон, Шторр взглянул на Румо пустыми глазницами.
— Ну, так вот, — начал он, — я немного приврал. Не то чтобы я совсем уж мертв. Иначе не разгуливать бы мне тут бодрячком, верно? — скелет хрипло захохотал. — По сравнению с другими мертвецами я еще полон жизни! Это рядом с тобой я полутруп. История моя невероятна, и я не требую в нее верить… Но пусть только кто-нибудь скажет, что я лгу — вмиг скошу голову с плеч, как полевой цветок, ясно тебе?
— Ясно, — отрезал Румо.
— Начинается история так: мы, то есть армия отчаянных йети с Северных гор, шатались по Цамонии, внушая… м-даа… страх и ужас — чем еще заняться йети, когда они молоды? Мы думали, мир принадлежит нам — и это правда.
Румо взглянул на озеро. Поверхность нефти переливалась всеми цветами радуги.

— Эх, парень, вот время-то было! В нас все кипело! В какой бы трактир мы ни зашли — музыканты тут же умолкали, а нам подавали пиво за счет заведения. Да и кто бы нас остановил? Мы направлялись к Драконгору — в те времена кто только не осаждал Драконгор!
— Знаю, — перебил Румо.
— Так ты знаток истории, да? Кто не осаждал Драконгор, не мог называться солдатом, так-то! Поговаривали, там было чем поживиться: в горе спрятан алмаз размером с целый дом, золото в рудниках можно отрывать голыми руками, а пещеры полны драгоценностей. «Эй вы! — крикнули мы, подойдя к горе. — Безмозглые ящеры! Погодите-ка, сейчас мы поднимемся и покажем, почем фунт изюму!» — перевозчик глухо засмеялся.
— А они облили вас смолой, — негромко добавил Румо.
— Ага, откуда ты знаешь? — удивился йети. — Ну да, проклятые динозавры окатили нас смолой. Ну и перемазались же мы! Но что нам — мы же йети! Подумаешь, смола — мы и не думали отступать. «Эй, слабаки! — отвечали мы. — Книжные черви, это все, на что вы способны?»
— И тут они обдали вас расплавленным свинцом, — вставил Румо.
— Черт побери, да ты и без меня все знаешь, парнишка! Может, сам расскажешь историю?
— Ладно, — отмахнулся Румо. — Прости.
Йети уперся шестом в дно и оттолкнулся.
— Теперь я потерял нить…
— Они облили вас свинцом, — подсказал Румо.
— Да, точно. Расплавленным свинцом. А это, я тебе скажу, кое-что покрепче. Мы потеряли половину солдат. Вот уж воистину тогда у нас началась черная полоса, — обернувшись, йети тихонько рассмеялся. — Понимаешь, черная полоса!
Румо механически хихикнул.
— Итак, мы отступили. Самый ужасный эпизод в моей истории только начинается, уж поверь мне. — Шторр вздохнул и повернул лодку, обходя торчавшую из озера скалу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: