Татьяна Гуркало - Маленькая волшебница
- Название:Маленькая волшебница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Гуркало - Маленькая волшебница краткое содержание
Маленькая волшебница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Понимаю, — вздохнула девушка и в этот момент из храма, споткнувшись и жмурясь, вышла Уточка.
— Ты смотри, — явно удивился Веливера, а потом чмокнул Лиин куда попало и, заскочив за яблоню, словно испарился.
— Еще одна иллюзия, — пробормотала Лиин и пошла к хлопающей слезящимися глазами девушке, чтобы усадить ее на скамейку, пока не запуталась в длинном платье и не упала. — Проклятье, а откуда он знал, что я выйду первой? Или пришел с мыслями, что спрятаться всегда успеет, а там могу и выйти? Змей.
Адмирал Ривва с легкой улыбкой смотрел на просителя, добивавшегося разговора наедине с самого утра, и тоже думал об иллюзиях. Причем криво сделанных и неаккуратно наложенных друг на друга. Видимо, этот проситель не хотел наследить у кого-то из хороших мастеров иллюзий и попросил об услуге умеющего молчать родственника или должника. И теперь при каждом движении его волосы становились то светлее, то темнее, а через маску с мясистым носом и маленькими темными глазами проглядывало истинное лицо, смазливое и большеглазое, почему-то кажущееся адмиралу знакомым. Возможно, это был кто-то из приятелей сына, тех, которым он проигрывал в карты и с которыми пытался промотать состояние.
Адмирал был уверен, что вспомнит этого любителя маскировки. Или увидит где-то. В общем, зря он пришел сам, а не послал наемника, если, конечно, его не отправили в качестве жертвенного агнца. А то мало ли как суровый адмирал, лишившийся сына, отреагирует.
Да даже если бы он не поговорил с той девушкой, ныне императорской невестой, все равно бы догадался, что новость о смерти сына некие личности попридержали, видимо решив спокойно поохотиться на наследниц. А теперь вышли и преподносят.
И виновника знают.
— А как мой сын оказался на том корабле и почему капитан Веливера стал стрелять? — полюбопытствовал адмирал, когда словоохотливый проситель выдохся, описывая тонущий корабль и зовущих на помощь людей. Только хохочущего младшенького Веливеры в этом рассказе и не хватало для большей драматичности. — Я сыну запретил приближаться к кораблям. Кто же это мне так услужил?
Несчастный жертвенный агнец захлопал глазами и замялся, маска на лице сползла на сторону, а потом резко вернулась на место и опять стала полупрозрачной. Адмирал невольно улыбнулся, и несчастного идиота затрясло.
— Я не знаю, — прошептал он, меня попросили только рассказать вам эту печальную историю.
— Ладно, сам узнаю, кто же там такой услужливый, — пробормотал адмирал. — Или кто настолько любит деньги. Так что там с младшим Веливерой?
— Он утопил корабль.
— Почему?
— Не знаю, может мстил...
— Кому? Моему сыну ему было мстить не за что.
— Там был Ройс Таласка. Тот, который у него шо-Кавену увел. Она же была единственной наследницей, и он мог получить настоящий титул, а не эту награду за заслуги его мамаши. А ее увел Таласка и...
— Так девица, точнее, давно уже не девица Кавена, нынче вдова? — заинтересовался адмирал.
— Нет. Ройс чудом спасся и смог рассказать эту историю.
— Ага, так вот кто у нас свидетель, — пробормотал адмирал. — Мне нужно с ним поговорить, — сказал мрачно, отлично понимая, что завтра не девица Кавена действительно станет вдовой. А может, даже сегодня. И даже раны на теле ее несчастного и не шибко умного мужа будут характерные, словно подпись ночных волков.
— Он боится, — сказал посетитель. — Вы лучше у Веливеры спросите, потопил он шлюп в тех озерах или нет. Только менталиста с собой возьмите.
— Непременно, — пообещал адмирал.
Несчастный посланник буквально расцвел и улыбнулся так широко, что маска стала расползаться в стороны, превращая лицо в бледный блин. Потом, словно опомнившись и вспомнив о чем-то важном, быстренько откланялся и почти сбежал.
— Проследить, — коротко приказал адмирал неприметному человеку, благополучно простоявшему весь этот разговор за плотной занавеской.
Хотя адмирал подозревал, что он там нагло сидел на подоконнике и любовался пейзажем. А к важному разговору прислушивался вполуха, и так догадываясь, что несчастный жертвенный агнец скажет.
К Юмилу Веливере другой жертвенный агнец подошел в совсем уж неподходящий момент: взмокший и раздраженный распорядитель пытался уже седьмому жениху рассказать в какой последовательности и почему именно такой его будут женить. Жених, как и шестеро предыдущих, с каждым словом все больше раздражался и явно хотел распорядителя стукнуть, сдерживаясь из последних сил.
— Вас в этот раз слишком много, а возложить руки на камни следует до того, как тени окажутся за спинами у стоящих перед воротами. Традиции. Если мы не будем их соблюдать, какая-то безумная пророчица опять станет пророчить войну, мор и всяческие напасти. Поэтому надо быстро провести невесту...
— Пробежать фактически, — мрачно сказал Веливера. — По лабиринту. Где нельзя порвать платье, нельзя спотыкаться, нельзя... да ничего нельзя. А еще зрители наверняка будет подгонять, где-то наверняка будут сидеть мальчишки с ведрами воды и выльют ее практически по ноги, кто-то излишне веселый традиционно зашвырнет курицу, а то и мелкую псину, провонявшую портом и тухлой рыбой, а...
— Вы хорошо знаете традиции! — чему-то обрадовался распорядитель.
И в этот самый момент подошел он — жертвенный агнец. И заявил, что капитану Веливере следует немедленно отойти с ним туда, где потише и услышать что-то важное. И добряк и весельчак распорядитель обжег бедолагу таким ненавидящим взглядом, что он даже побледнел.
А жених, за которым второй день бегали то портные, то кондитеры, то составители букетов, а то и вовсе родная и нетрезвая мама с требованием немедленно рожать внуков, не выдержал, схватил болвана, не умеющего выбирать время для разговора, за воротник и тряхнул так, что он клацнул зубами.
— Куда пойти?! — зашипел Веливера.
— Туда где потише, — не шибко уверенно проблеял несчастный. И совсем уж убитым тоном добавил: — Это важно...
— Ах, важно?! У меня завтра эта демонская свадьба, вот что важно! Пошел вон! И отшвырнул посланца.
Распорядитель посмотрел на Веливеру с умилением. А жертвенный агнец немного полежал, подумал о том, что ему скажут люди, которые его к сумасшедшему капитану отправили и, тяжко вздохнув, принял решение.
— На том корабле был сын адмирала Риввы! — громко зашептал он, подкравшись к Веливере, слушающему инструкции распорядителя, со спины, приподнявшись на цыпочки и вытянув шею. И сразу же шарахнулся. Иначе бы кулак бешеного капитана пролетел не рядом с носом, а врезался в лицо.
— Какого к демонам сына? — раздраженно спросил Юмил и думать забывший о безголовом капитане Ривве. Не до него было.
— Того, что был на том шлюпе, в озере, с контрабандой. Он был капитаном, а сейчас мертв. Это любой умеющий звать духов подтвердит. Вы его убили.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: