Татьяна Гуркало - Маленькая волшебница

Тут можно читать онлайн Татьяна Гуркало - Маленькая волшебница - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Маленькая волшебница
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Татьяна Гуркало - Маленькая волшебница краткое содержание

Маленькая волшебница - описание и краткое содержание, автор Татьяна Гуркало, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это история о девушке, наивности и обмане. Одни обманывают во благо, другие случайно, третьи потому что нельзя быть такой наивной. Еще эта история о любви. О странной любви, когда она уверена, что любит другого, а он не любит никого и превыше всего для него долг. Но это не любовный роман, не умею я их писать.

Маленькая волшебница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Маленькая волшебница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Гуркало
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Черные беззвездные небеса раскроила ветвистая молния, и где-то далеко громыхнуло. Волны возносили корабль поближе к небу, а потом роняли в глубокую яму, на мгновение делая Лиин почти невесомой.

А бог все так же шел, словно никаких волн и вовсе не было. А может, это была ожившая скульптура из императорского парка, очень уж похожа фигура -- полуобнаженная, широкоплечая и узкобедрая.

Лиин сидела и наблюдала за приближающимся божеством. Об нее кто-то споткнулся и обругал, а она даже не пошевелилась, боясь спугнуть виденье и подозревая, что никто другой его не замечает.

А потом божество подошло совсем близко и оказалось всего лишь капитаном Веливерой, одетым в одни подштанники, белые такие и держащиеся на честном слове, да и то, только потому, что негоже капитану разгуливать перед подчиненными голышом.

-- У вас подштанники падают, -- мрачно заявила Лиин и с вызовом уставилась на капитанский пупок.

Это надо же было забыть, что этот змей учился на ночного волка, а их в первую очередь учат именно двигаться так, чтобы умели держать равновесие практически в любой ситуации.

Капитан громко хмыкнул, но подштанники подтянул, а потом еще и веревочку-кулиску завязал. А пупок все равно остался вызывающе оголенным и симпатичным, и живот был красивым, да и капитан в целом очень даже ничего. Не божество, конечно. И не такой великан, как Валад. Но хорош собой без всяческих сомнений. Какая-нибудь романтически настроенная дурочка вообще бы умерла от счастья, узрев его перед собой в таком виде.

-- Вы долго на меня таращиться будете? -- невежливо спросил капитан.

-- Приятное зрелище, -- задумчиво сказала Лиин, но взгляд все-таки перевела на лицо.

-- Что вы здесь делаете? -- мрачно спросил капитан.

-- Вышла воздухом подышать, -- не менее мрачно ответила Лиин.

-- Надышались?

-- Нет, -- упрямо сказал девушка, решив, что будет сидеть на этом месте до последнего.

Капитан громко хмыкнул и, пробормотав что-то очень похожее на "дура", обошел девушку и отправился дальше изображать божество, бродящее по кораблю.

-- Эй, подождите! -- воскликнула Лиин, оскорбленная тем, что ей не приказали убраться в каюту, привязаться к койке и переждать шторм, как полагается порядочной девушке. -- И даже клеткой больше не угрожает. Змей, -- прошептала она, вставая на ноги.

Капитана Лиин преследовала с упорством достойным лучшего применения. Цеплялась за какие-то веревки, а иногда и за подвернувшихся под руку моряков. Дважды была раздраженно стряхнута, один раз чуть не упала, но змея все-таки догнала.

-- Что происходит! -- закричала ему в ухо, вцепившись в плечо.

Веливера оглянулся и посмотрел на нее, как на лающую собачонку, но все-таки ответил:

-- Мы проходим по краю шторма.

-- Зачем? Что Марк его издали не почуял, потому что не его профиль, или баркентина не смогла уйти?

-- Марк почуял, -- сказал капитан. -- Мы уходим от преследователей.

-- Кого?

-- Того, кому нужен груз с судна, которое вы охраняли. Не знаете, кто это?

-- Нет, -- сказал Лиин. -- А они по краю шторма не пойдут?

-- Они не рискнут, -- уверенно сказал капитан. -- Шли бы вы, элана, спать и никому не мешали. Мне некогда вас затаскивать в каюту. И поручить это дело я никому не могу.

-- Я при такой качке не засну.

-- Ваши проблемы. Исчезните с палубы, сейчас же.

-- Иначе клетка из-под кошки, -- догадалась девушка и гордо удалилась.

Попыталась удалиться. Но океан внес свои коррективы, и обратно Лиин шла с той же грацией, что и преследовала капитана. Моряки после этого ее наверняка возненавидели, тот, которого она сбила с ног -- точно. Но проблема была даже не в этом. Дойдя до лестницы, Лиин поняла, что не рискнет по ней спускаться. Потому что очень хочет жить. А жить со сломанной шеей вряд ли получится.

-- Наверное, змей прав, я дура, -- печально сказала девушка, усаживаясь под дверью. Сидя оно как-то надежнее. А потом, когда гордость матери капитана выйдет из шторма, можно будет встать и тихонько прошмыгнуть в каюту. И не злить больше капитана.

Почему-то злить его совсем не хотелось. И вовсе не из-за угроз клеткой. И не из-за того, что спутала его нечеловеческие движения с божественными. Просто что-то в нем такое было, вызывавшее уважение.

Капитан Веливера совсем не похож на того же Хашена. И даже на дядю не похож. Больше всего он похож на Валада, просто ниже ростом, меньше и командует кораблем. Наверняка они бы сразу нашли общий язык и дружно рассказали Лиин, что она дурочка и нуждается в их опеке.

-- Мужчины, -- проворчала девушка.

А потом она наблюдала за моряками, частично свернувшими паруса, частично их заменившими. Какчка постепенно уменьшалась и девушка как-то незаметно для себя уснула. У нее вообще становилось дурной привычкой -- засыпать под дверью. И даже шторм не помешал.

А проснулась в своей постели. Одетая, накрытая одеялом и привязанная. И то, кто это такой заботливый, Лиин совсем не хотелось знать. Наверняка ведь Айдэк. Или еще кто-то большой и сильный. Капитан приказал, чтобы они убрали препятствие из-под двери, вот они и убрали. Хорошо, хоть не бросили под дверью каюты.

-- Теперь они обо мне совсем плохого мнения, -- задумчиво сказала отражению Лиин.

А на душе стало легко-легко. Если свалилась на самое дно, падать больше некуда, значит и бояться нечего. Теперь пришла пора подниматься. Куда-то.

Глава 6

О торгах и авантюрах.

Письмо принесла птица. Точнее не так, перед капитаном на палубу опустилась птица и превратилась в письмо -- свернутый в трубку лист, перевязанный алой лентой.

Веливера его подхватил, хмыкнул и ушел в каюту читать.

Посылка птицей, с одной стороны, была рисковым делом. Птицу могли попросту подстрелить, после чего письмо бы превратилось в горсть пепла. Волшебная птица не обладала инстинктами настоящих птиц, поэтому могла запросто залететь хоть в шторм, хоть в пасть к демону. Так же она могла залететь в аномальную зону, тянущую энергию, и опять же превратиться в пепел.

Зато с другой стороны, все эти риски окупались одним простым соображением -- а кто тех птиц в небесах считать будет? Особенно учитывая то, что даже в существоание амулетов, способных превращать бумагу в птиц, мало кто верит. Ладно бы почтовые голуби или какие-нибудь соколы, но птица была обыкновенная, серо-коричневая мухоловка. Таких можно встретить где угодно и в любой момент. Вон селяне их даже стреляют и запекают в глине, когда кур обезглавливать не хотят.

Над океаном мухоловки, конечно же, если и летают, то достаточно редко. Но опять же, кто и на каком корабле станет всматриваться в небо в надежде заметить там птицу? А если заметят, поймут, что именно там летит? Это вряд ли.

Поэтому письмо прислали именно в таком виде.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Гуркало читать все книги автора по порядку

Татьяна Гуркало - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маленькая волшебница отзывы


Отзывы читателей о книге Маленькая волшебница, автор: Татьяна Гуркало. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x