Владимир Батаев - Wechselbalg (Подменённый) [СИ]

Тут можно читать онлайн Владимир Батаев - Wechselbalg (Подменённый) [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Wechselbalg (Подменённый) [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Владимир Батаев - Wechselbalg (Подменённый) [СИ] краткое содержание

Wechselbalg (Подменённый) [СИ] - описание и краткое содержание, автор Владимир Батаев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Герой проснулся в чужой постели, в чужом мире, в чужом теле. И "повезло" ему стать именно эльфом, которых всю жизнь терпеть не мог. Ну не вешаться же теперь из-за того, что уши внезапно заострились, придётся как-то выкручиваться. Хотя эльфы не совсем типичные, никаких Элберет Гилтониэль на горизонте, в ходу имена скандинавского происхождения… Да не Альвхейм ли это часом?

Wechselbalg (Подменённый) [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Wechselbalg (Подменённый) [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Батаев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Для полного счастья не хватало только визита разгневанной невесты Варда с требованиями оставить в покое её жениха. Тогда из фэнтези происходящее окончательно превратится в мыльную оперу. Хотя волшебного, кроме самого факта попадания в чужое тело, пока наблюдалось всего ничего — острые уши да ходящий сквозь стены рыжий эльф.

Киара решила, что всё же придётся в разговоре с Вардом спросить, кто таков этот Хведрунг. Раз уж этот тип шастает по её спальне как по собственной, лучше знать, с кем имеешь дело. Требовалось только изыскать возможность переговорить со Стражем так, чтобы избежать постороннего внимания. И лучше сделать это поскорее, чтобы прервать распространение слухов об их любовной связи.

Интерлюдия

Гален очнулся от того, что щёки обожгло нестерпимым холодом. Открыв глаза, альбинос увидел перед собой лицо леди Линдемар, гневно сверкающей фиолетовыми очами.

— Что ты делаешь в моей постели? — зло прошипела Йокуль.

— Я и сам не прочь был бы это узнать, — не менее раздражённо огрызнулся альбинос. — Кажется, кто-то ударил меня по голове… — он нащупал на затылке внушительную шишку.

— И притащил в мою комнату? Кто это был?

— Да откуда я знаю?! — возмутился лорд Ульф. Он резко сел и тут же поморщился от боли в затылке. — Меня же сзади ударили! Проклятье, а я только-только облапил малышку Киару…

— Идиот! — леди Линдемар наградила его ещё одной пощёчиной, гораздо более сильной, чем те, какими приводила в чувство. — Всё испортить решил? Неймётся? Куда твоя Киара денется? Ты должен был заняться невестой Стража!

— Поздно уже, — проворчал альбинос. — Опоздали мы. Вот я и решил, раз такое дело, не одной тебе развлекаться.

— Я не развлекалась! — холодно возразила Йокуль. — В отличие от тебя, я следовала плану, и…

Она замолчала и досадливо поморщилась.

— И у тебя ничего не вышло, — догадался Гален. — Понятно, почему ты такая злая. Что, его змей отказался лезть в твою ледяную пещеру?

— Придержи язык, Хвит, не то я его тебе вырву!

В комнате ощутимо похолодало.

— Не зови меня так! — выкрикнул лорд Ульф, хотя и с опаской отступил на шаг от рассерженной альвийки, вокруг которой уже начал выпадать иней.

— Почему нет? Навевает дурные воспоминания? Тебя так дразнили в детстве? — ехидно усмехнулась леди Линдемар. Наступив собеседнику на больную мозоль, она успокоилась и взяла себя в руки. — Как по мне, так Белый звучит куда менее обидно, чем Безумный [1] В переводе с древнескандинавского «Хвит» означает «белый», а Гален — «безумный, одержимый, околдованный». .

— Не твоё дело, — отрезал альбинос. Скрипнув зубами от злости, он всё же предпочёл не раздувать ссору. Вступать в открытое противоборство с Йокуль он пока не был готов. — Речь не обо мне. Ты провалила свою часть дела, а теперь пытаешься свалить вину на меня. Чью спальню я посещаю, это моё дело и тебя не касается.

— Ты и впрямь глуп, — покачала головой Йокуль. — Тот, кто тебя ударил, приволок твоё тело в мою комнату. Значит, кто-то в курсе о нашем сотрудничестве.

— Он был бы в курсе, даже не пойди я к Киаре, — пожал плечами Гален. — Зато теперь и мы знаем о том, что он знает. Если, конечно, это действительно так. Мало ли, может, он просто решил, что мне надо остыть и для этого отлично подойдут твои ледяные объятья. Страж…

— Это не он, — отмахнулась женщина, на сей раз проигнорировав издёвку. — Я только что от него, он никак не мог вырубить тебя и притащить сюда.

— Тогда кто? Не Дайр же. Неужели спальню Киары посещает кто-то ещё? — при этой мысли альбинос оскалился и даже глухо зарычал от злости.

— Молись Фенриру, чтоб так оно и было! Но это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Нет, тут замешан кто-то ещё. И нам следует выяснить, кто это и что за игру он ведёт.

Лорд Ульф угрюмо кивнул, тут же вновь схватившись за затылок, полыхнувший очередной вспышкой боли. Мелькнула мысль, не попросить ли льда, чтобы приложить к шишке. Но учитывая раздражённое состояние союзницы, предпочёл потерпеть, а то ещё примет просьбу за очередную насмешку.

— Что ж, раз первоначальный план провалился, переходим к варианту «Уруз» [2] Уруз — вторая руна футарка. В данном случае имеется в виду «план Б». , — распорядилась Йокуль. — И ещё кое-что. Мне нужен кристалл, подобный твоему.

Гален машинально положил ладонь на рукоять висевшего на поясе кинжала, в оголовок которого был вправлен большой рубин.

— Зачем? — с подозрением спросил альбинос.

— Не волнуйся, твоим замыслам это не помешает, — отмахнулась Йокуль, не снизойдя до объяснений. — В остальном действуй, как планировалось.

Поняв, что ответа не получит, альбинос угрюмо кивнул и, повинуясь повелительному жесту, покинул покои леди Линдемар.

Глава 6. Момент истины

Посланный за вином тролль где-то запропастился, и Вард в нетерпении мерил шагами комнату. Он всегда ненавидел ждать, особенно если при этом совершенно нечем заняться. Интересно, как альвы проводят свой досуг? Все пришедшие на ум варианты в его положении оставались недоступны. Общение с окружающими требовалось свести к минимуму, читать на эльфийском он тоже не умел. Впрочем, на всякий случай Вард всё же велел Нидлу найти библиотеку и прихватить несколько книг, вдруг хотя бы рунные письмена удастся разобрать.

Закурив очередную сигариллу, Вард подошёл к окну, выходящему во внутренний двор. Ничего интересного там не происходило, периодически сновали слуги и стражники, насколько мог рассмотреть Вард — все люди.

Этот избыточно насыщенный день клонился к вечеру. С одной стороны, это радовало, поскольку событий и без того случилось предостаточно. С другой — закат Соль приближал момент грядущей свадьбы. Впрочем, свадьба всё же не казнь, если не удастся отвертеться или потянуть время, пережить можно.

Негромкий стук в дверь оповестил о возвращении Нидла. В одной руке тролль тащил кувшин с вином, подмышкой другой — охапку фолиантов.

— Что так долго? — возмутился Вард.

— Нидл не виноват, красивая леди задержала Нидла, — заскулил слуга.

— Что за леди? — альв нахмурился, сразу вспомнив про Йокуль. — Что ей было надо?

— Красивая леди, — повторил тролль. — Хочет видеть милорда.

— Красивая леди, — передразнил Вард. — Как она выглядит, можешь толком объяснить? С белыми волосами и вся в белом?

Нидл рьяно замотал головой.

— Снежная леди жуткая. А эта красивая. Волосы чёрные, прядь белая. На ухе паутина.

Вард нахмурился, но быстро сообразил, что тролль имел в виду кафф, изображающий паутину. А носила такой никто иная, как леди Киара.

— Она не сказала, чего хотела?

— Видеть милорда.

Вард обречённо вздохнул, поняв, что ничего внятного от слуги не добьётся. Интересно, что Киаре от него понадобилось? Скорее всего, это касается его ссоры с Дайром за обедом, но даже этот факт мало что проясняет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Батаев читать все книги автора по порядку

Владимир Батаев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Wechselbalg (Подменённый) [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Wechselbalg (Подменённый) [СИ], автор: Владимир Батаев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x