Владимир Батаев - Wechselbalg (Подменённый) [СИ]

Тут можно читать онлайн Владимир Батаев - Wechselbalg (Подменённый) [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Wechselbalg (Подменённый) [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Владимир Батаев - Wechselbalg (Подменённый) [СИ] краткое содержание

Wechselbalg (Подменённый) [СИ] - описание и краткое содержание, автор Владимир Батаев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Герой проснулся в чужой постели, в чужом мире, в чужом теле. И "повезло" ему стать именно эльфом, которых всю жизнь терпеть не мог. Ну не вешаться же теперь из-за того, что уши внезапно заострились, придётся как-то выкручиваться. Хотя эльфы не совсем типичные, никаких Элберет Гилтониэль на горизонте, в ходу имена скандинавского происхождения… Да не Альвхейм ли это часом?

Wechselbalg (Подменённый) [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Wechselbalg (Подменённый) [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Батаев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Чем обязан визиту, миледи?

— Зови меня просто Йокуль, — предложила она, не ответив на вопрос.

— Благодарю за честь, но воздержусь.

С хищной улыбкой леди Линдемар сделала шаг от двери, и Вард почувствовал себя Титаником, на который надвигается айсберг, сверля его фиолетовыми глазами. Точно такого же оттенка самоцветы на голове платиновой змейки, украшавшей ухо Йокуль, будто дублировали взгляд хозяйки.

Непроизвольно передёрнувшись, Вард постарался не смотреть в обе пары змеиных глаз. Его взгляд непроизвольно остановился на вырезе белоснежного платья.

— Что, Страж, нравится то, что ты видишь?

— Весьма недурно, — ничуть не смутившись, признал Вард. — Но считаю нужным напомнить, что послезавтра женюсь.

— Напомнить мне или себе?

— Ледяными статуями можно любоваться, но не вожделеть их.

— Разве северяне не привычны к холоду?

— Привычны, но это не значит, что он нам нравится.

— Оказывается, ты не только с мечом умел, но и словами ловко жонглируешь, — удивилась Йокуль.

— Я полон талантов, но не все из них готов демонстрировать вам, миледи.

Быстро приблизившись, леди Линдемар с силой толкнула Варда, опрокинув на кровать.

— Ни один мужчина ещё не отказывал мне, — сообщила она, присев на край постели и склонившись над ним.

— А многим предлагали?

— Твоё острословие переходит грань хамства, Страж, — нахмурилась леди.

— Тогда почему бы вам не хлопнуть обиженно дверью с обратной стороны, миледи?

Йокуль удивлённо отстранилась. Воспользовавшись моментом, Вард соскочил с противоположной стороны кровати.

— Ты боишься меня, Страж?

— Боюсь отморозить себе что-нибудь.

— Я могу заморозить тебя целиком! — рассердилась альвийка.

В её руке возник ледяной клинок. Мигом выхватив эспаду, Вард одним взмахом рассёк сосульку.

— Твой клинок зачарован, — удивилась Йокуль, с недоумением глядя на оставшийся в руке ледяной обломок.

— Думаешь, в Пещере Пустоты можно выжить с простой сталью в руках? — осведомился Вард. До сего момента он понятия не имел о магических свойствах меча, но не собирался этого афишировать. — Я не боюсь вас, миледи. Мне доводилось разить существ, при виде которых у вас от ужаса замерло бы сердце, — он нагло блефовал, надеясь, что леди Линдемар, как и Грай, понятия не имеет о том, что творится в таинственной Пещере.

Не убирая эспаду, Вард шагнул навстречу гостье в обход разделяющей их кровати. Она попыталась отступить, но упёрлась спиной в тумбочку.

— Я не хотела ничего дурного, — пробормотала она.

— Мне лестно ваше предложение, миледи, но я не готов его принять, пока ваше дыхание оседает инеем вокруг. — Осторожно взяв её за плечи, Вард развернул гостью к дверям. — Если это переменится, буду рад разделить с вами ложе.

Он шлёпнул альвийку пониже спины, подгоняя к выходу.

Оглянувшись напоследок через плечо, Йокуль вышла, аккуратно прикрыв за собой дверь. А Вард рухнул в кресло, схватившись за голову, и шёпотом выругался. Подрагивающей рукой достал сигариллу и глубоко затянулся.

Эта ледяная красавица заставила его понервничать. С одной стороны, Варда от неё в дрожь бросало, с другой — она всё же была очень привлекательна. И если бы не эта аура холода…

Впервые в жизни ему пришлось едва ли не силой отбиваться от пытающейся затащить его в постель красавицы. И с чего вдруг леди Линдемар вздумалось вешаться ему на шею?

Заслышав, как вновь открывается дверь, Вард вскочил, держа эспаду наготове. Но это всего лишь вернулся Нидл, таща ворох чёрной и серой ткани.

— Нидл готов шить, — с довольной улыбкой сообщил слуга.

— Уйди с глаз моих, — отмахнулся альв. — Там ниша за портьерой и кресло есть. Возьми свечи и сиди там. Огниво не забудь, — Вард полез в карман.

— Не надо огниво, у Нидла есть, — вороватый тролль гордо продемонстрировал ещё одну волшебную зажигалку.

Вард только покачал головой, подумав, что такими темпами скоро половине замковой стражи придётся бросить курить.

Весело насвистывая что-то себе под нос, тролль скрылся за занавесью.

— Не свисти, денег не будет! — раздражённо велел Вард.

— Милорд будет платить Нидлу? — тролль высунул из-за шторы удивлённую физиономию.

— У милорда у самого нет ни медяка, — хмыкнул Вард. Действительно, денег в комнате он не обнаружил. — Если будешь хорошо служить и меня не убьют, через год получишь плату, в Ормгарде. Если, если…

— Милорд добрый, — подвёл итог слуга, вновь скрывшись в нише.

— Нет, милорд идиот. Определённо идиот, — покачав головой, пробормотал Вард.

Глава 5. Рыжий лис, белый волк

Войдя в свою комнату, Киара, к своему удивлению, застала там незнакомого эльфа, по-хозяйски рассевшегося в кресле, дымя сигарой. Его одеяние цвета осенней листвы прекрасно гармонировало с рыжей шевелюрой и того же цвета бородкой. Его золотой кафф изображал лисицу. До сих пор все встреченные Киарой эльфы были блондинами или брюнетами и гладко выбриты.

— О, миледи, рад вас видеть! — экспрессивно всплеснув руками, приветствовал незваный гость. Вёл он себя так, будто это она пришла в его покои. — Как прошёл обед? Слышал, вышла безобразная сцена между вашими мужчинами.

— Что? — от такого напора девушка несколько растерялась.

— Ай-яй-яй, юная леди, не стоило любезничать с любовником на глазах у супруга, — пожурил её незнакомец. — Какое бесстыдство! Хотя мне ли судить…

— Что вы себе позволяете, милорд! — изобразила возмущение девушка, торопливо пытаясь осмыслить только что услышанное.

Выходит, настоящая Киара изменяла мужу с Ормгардским Стражем и об этом все в курсе? Это объясняло, почему Дайр так вспылил, казалось бы, без видимых причин.

Она твёрдо решила при первой возможности встретиться с Вардом и объявить, что между ними всё кончено. Только любовного треугольника для полного счастья и не хватало, будто без того проблем мало. К тому же золотоволосый Дайр понравился ей больше, чем седеющий Страж, слишком уж он был мрачен и суров.

— Всё, что заблагорассудится, — широко махнул рукой рыжий, будто очерчивая всё вокруг. — Я привык ни в чём себе не отказывать.

— В том числе врываться без приглашения в спальню дамы?

— Очевидно, так, — ухмыльнулся он, огладив бородку. — Кажется, вы меня не узнаёте? Что ж, позвольте представиться вновь. Некоторые именуют меня Хведрунг.

— Я просто не ожидала застать вас в своей комнате, милорд, и немного растерялась, — возразила Киара, не желая выдавать своей неосведомлённости.

— Ну-ну, как угодно, — не стал спорить назвавшийся Хведрунгом. — Продолжим игру, коли желаете, воля ваша.

— Не потрудитесь ли всё же объяснить, чем я обязана чести лицезреть вас у себя, милорд? — продолжила настаивать девушка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Батаев читать все книги автора по порядку

Владимир Батаев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Wechselbalg (Подменённый) [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Wechselbalg (Подменённый) [СИ], автор: Владимир Батаев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x