Владимир Батаев - Wechselbalg (Подменённый) [СИ]

Тут можно читать онлайн Владимир Батаев - Wechselbalg (Подменённый) [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Wechselbalg (Подменённый) [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Владимир Батаев - Wechselbalg (Подменённый) [СИ] краткое содержание

Wechselbalg (Подменённый) [СИ] - описание и краткое содержание, автор Владимир Батаев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Герой проснулся в чужой постели, в чужом мире, в чужом теле. И "повезло" ему стать именно эльфом, которых всю жизнь терпеть не мог. Ну не вешаться же теперь из-за того, что уши внезапно заострились, придётся как-то выкручиваться. Хотя эльфы не совсем типичные, никаких Элберет Гилтониэль на горизонте, в ходу имена скандинавского происхождения… Да не Альвхейм ли это часом?

Wechselbalg (Подменённый) [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Wechselbalg (Подменённый) [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Батаев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Неплохо, значит, — протянул Вард, оторвавшись от её губ.

— Пожалуй, даже хорошо, — с ноткой сомнения в голосе подтвердила Йокуль. — Но для полной уверенности требуется повторить.

— Если миледи настаивает…

— Я раньше никогда такого не чувствовала, — вздохнула Йокуль, положив голову Варду на плечо.

— Это ведь не был твой первый раз, — полувопросительно протянул он.

— Что? Нет, конечно, нет. Я не об этом.

— А о чём? — уточнил Вард. — Чего ты не чувствовала?

— Тепла, — пояснила женщина, прижавшись к нему теснее. — Хотя и в остальном ощущения иные, чем прежде.

— То есть, этот твой холод, ты и сама от него мёрзла? — переспросил альв.

— Он не доставлял мне неудобств, это было естественно, и я не знала, что может быть иначе. Теперь даже не знаю…

— Такой ты мне нравишься гораздо больше, чем в образе ледяной королевы, — заметил Вард, погладив её по волосам. — А как ты это сделала, куда пропал твой мороз?

— Неважно, — буркнула Йокуль, отстраняясь и выбираясь из постели. Она уже пожалела, что слишком разоткровенничалась. Вард потянулся удержать её, но женщина уклонилась. — Хватит, уже светает. Я вернусь завтра… возможно.

Вард промолчал. Он надеялся, что следующей ночью уже будет с максимально доступной скоростью двигаться куда подальше от этого замка и от всех альвов в целом. Хотя и жаль, что не удастся повторить эту встречу, но не дожидаться же казни, пусть даже в страстных объятиях Йокуль. И вряд ли она согласится вместе с ним отправиться в изгнание. Одно дело провести ночь в одной постели, и совсем другое променять жизнь в замке на бродяжничество.

Вард сообразил, что так и не выяснил, с чего вдруг Йокуль вздумалось наведаться к нему. Но момент был упущен, женщина уже ушла. Впрочем, так или иначе, скоро это не будет иметь для него никакого значения. Как побег, так и казнь сводят на нет всю возможную значимость мотивов Йокуль. К тому же, это могло быть и простым женским капризом.

С этой мыслью Вард закрыл глаза и попытался ещё немного подремать.

Глава 9. Привет тебе, Локи!

Вернувшись в свои покои, Киара первым делом придвинула кресла к обеим дверям — в коридор и смежную комнату лорда Дайра. Там всё ещё сновали альвы, то ли продолжая поиск улик, то ли подготавливая тело покойного к похоронам. И среди них вполне мог затесаться настоящий убийца. А девушка вовсе не горела желанием среди ночи проснуться с ножом у горла или не проснуться вовсе.

Киара не слишком убивалась из-за смерти супруга. Для неё-то он был совершенно чужим человеком, то есть эльфом. Его гибель даже немного упрощала ей жизнь, меньше возможностей, что обман по поводу её личности раскроется. Хотя совесть и не позволяла девушке порадоваться этому факту, но не помешала и здраво его оценить.

Гораздо больше беспокоили подозрения, павшие не только на Варда, но и на неё саму. Она-то прекрасно знала, что они оба невиновны. Мало того, что они были вместе, так к тому же у них вовсе нет мотива для убийства. Но как доказать это альвам? Не признаваться же, что являешься человеком из другого мира, угодившим в чужое тело. В лучшем случае — не поверят, в худшем — об этом даже думать не хотелось. Определённо, такой аргумент отправит их из огня да в полымя.

Недостаточные знания об окружающем мире и взаимоотношениях между лордами даже не позволяли строить достоверные гипотезы. Единственный, кого Киара могла подозревать, это лорд Ульф. У альбиноса определённо был мотив, заключавшийся в его интересе к самой Киаре. И если у него нет стопроцентного алиби, то весьма вероятно, что была и возможность совершить убийство. Она твёрдо решила рассказать на суде о послеобеденном визите лорда в её покои, несмотря на то, что это бросит тень на её репутацию. Лучше так, чем если Варда казнят, а её будут подозревать в соучастии.

Пусть человек, называющий себя лордом Ормом, и заносчивый всезнайка, он из её мира, у них общая тайна. Возможно, он поможет найти путь к возвращению, даже если сам решит остаться. Этого Киара не могла понять — как он может не хотеть вернуться? Мало того, что здесь всё чужое и странное, так к тому же тут в любой момент в комнату может вломиться убийца с ножом в руках! Нет уж, пусть эльфы и магия остаются в книгах и фильмах, а она хочет домой, где никто не пытается её убить или обвинить в убийстве.

Опасений Варда по поводу Локи Киара не разделяла. Она слышала об этом боге, даже фильмы про него видела, хотя там он был брюнетом и носил шлем с длинными изогнутыми рогами. Да, он не был добряком, но и вовсе не так ужасен, как расписывал Вард. Тем более, Хведрунг спас её, и…

— Обо мне думаешь, красавица? — прозвучал насмешливый голос.

Едва не подпрыгнув от неожиданности, Киара резко обернулась и гневно воззрилась на рыжего наглеца, вновь неведомым образом проникнувшего в её спальню.

— Как ты сюда попал?

— Мои пути неисповедимы, — пожал плечами Локи. — Вы мне не рады, миледи?

— Это ведь не ты убил моего мужа? — с некоторой опаской уточнила Киара. Всё же уверенность Варда в том, что во всём виноват Локи, не оставила её полностью равнодушной.

— А кто твой муж? — притворно удивился Хведрунг. — А, ты про этого лорда, — хлопнул себя по лбу рыжий. — Нет, я его не убивал. Веришь?

От такого вопроса уверенность Киары только ещё больше пошатнулась. Вард предупреждал, что Локи заядлый лжец, и верить ему нельзя ни в коем случае.

— Верю? Величайшему лжецу в мире? — фыркнула девушка.

— Тогда зачем спрашивала? — всплеснул руками гость. — Ох уж эти смертные…

— Мне тут про тебя кое-что порассказали…

— Да я слышал, — ошарашил её Локи, по-хозяйски роясь в тумбочке в поисках сигар. — Всё чистая правда, более или менее. Я именно таков, в некотором роде.

— Так всё правда или только в некотором роде? — растерялась Киара.

— А какая разница? Ты же всё равно мне не поверишь, что бы я ни сказал, так что думай, как тебе угодно.

— Кто ты на самом деле такой? Вард был прав?

— Я, Лофт, издалека, жаждой томимый, в палату пришел, асов прошу я, чтоб кто-нибудь подал мне доброго меда, [3] Локи цитирует собственные слова из «Перебранки Локи». — вместо ответа продекламировал он.

Киара уловила намёк и достала из буфета кувшин с вином и кубок.

— И как мне тебя называть? Хведрунг, Лофт или Локи?

— Какая разница? — на сей раз удивление рыжего выглядело вполне натуральным. — Это всё мои имена. Ещё Лодур…

— Лодырь? — насмешливо переспросила девушка.

— Миледи, вам следует немедленно обратиться к лекарю с такими проблемами со слухом, — удручённо покачал головой он.

— Я буду звать тебя так же, как Вард: «старый рыжий йотун», — не осталась в долгу Киара.

— Твой приятель меня удивил, не ждал такого от смертного, — усмехнулся Локи. — Слушая ваш разговор, я пару раз подумал, а не встречались ли мы прежде.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Батаев читать все книги автора по порядку

Владимир Батаев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Wechselbalg (Подменённый) [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Wechselbalg (Подменённый) [СИ], автор: Владимир Батаев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x