Владимир Батаев - Wechselbalg (Подменённый) [СИ]
- Название:Wechselbalg (Подменённый) [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Батаев - Wechselbalg (Подменённый) [СИ] краткое содержание
Wechselbalg (Подменённый) [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лорд Ульф не успел даже удивиться, как вышедший из стены рыжеволосый мужчина схватил его за горло и поднял в воздух.
— Слушай и запоминай, — совершенно спокойным тоном произнёс неизвестный. — Скажу один раз и повторять не буду. Если ещё хоть раз тронешь леди Киару, я разорву тебя на мелкие кусочки, а потом попробую собрать обратно. Только учти, когда я однажды пытался создать коня, он почему-то получился о восьми ногах. Намёк понятен?
— Кто ты такой? — с трудом прохрипел Гален. — Ты не знаешь, кому угрожаешь! На моей стороне силы, какие тебе и не снились…
— Всё я прекрасно знаю, — поморщился рыжий, выдохнув в лицо альбиносу клуб дыма от возникшей в руке сигары. — И также я в курсе, что до Киары твоим хозяевам дела нет, это твоя собственная прихоть.
Дым снесло в сторону неизвестно откуда взявшимся в комнате порывом ветра. Облако стало быстро разрастаться, в нём проявились очертания человеческой фигуры.
— Неужто ты влюбился в смертную, родич? — вопросила туманная фигура.
— Горный тролль тебе родич, — скривился Локи.
Взмахом руки он швырнул альбиноса в стену и обернулся к проявленному в дыму образу фомора.
— Они наши общие родичи, — ничуть не смутившись, согласился тот. — Разве не так, сын Фарбаути?
— Я сын Лаувейи, — отрезал Локи. — Что касается первого твоего вопроса, то я с детства был жаден и никогда не любил делиться игрушками. Я делаю, что захочу, а ты можешь порадоваться, что пока я не желаю уничтожить тебя.
Руку бога огня внезапно объяло пламя. Пылающей ладонью он схватил собеседника за горло.
— Пламя порождает дым, не забывай, что первично, — напутствовал йотун.
— А ты помни, что дым исчезает лишь когда угаснут угли, тогда как огонь гаснет ещё раньше, — отозвался фомор, которому хватка не причинила никакого неудобства. — Предавший свой род, на Асгард взошедший, чем боги тебе отплатили за помощь? Пещера, змея и путы тугие, лишь в этом от асов ты видел награду.
— Руками своими я взял свою плату. Меч Сурта, Гунгнир, Гьяллахорн, молот Тора, в трюмы Нагльфара погружены были. Сокровищ без счёта забрал я с собою, Асгард покидая течением Гьёлль.
— Игрушки ты те меж корней Иггдрасиля оставил, скрыл в мрачной пещере. Так хороша ли была твоя плата?
Локи погасил пламя и убрал руку от горла фомора. Презрительно хмыкнув, он перешёл на нормальную речь:
— Ты хоть представляешь, сколько весит Мьёлльнир? Думаешь, мне его надо было в карман положить? Но ты прав, сокровища асов для меня не так уж важны. Нарушить предсказанный ход событий — гораздо ценнее. Что б ты понимал, юнец.
— Ты, порожденье Железного Леса… — рассвирепел фомор.
— Я предупредил, — равнодушно перебил его Локи. — Не вразумишь слугу, что ж, как ни жаль, а придётся в таком случае прервать эту партию. Впрочем, я всегда могу начать новую игру, с другими фигурами, которые не станут мнить себя игроками.
— Ты трус, лишь чужими руками омелой разить ты врагов научился когда-то! — выкрикнул фомор.
— Бальдр никогда не был мне врагом, — хмыкнул Локи. — Это была просто шутка.
С этими словами он исчез в стене, наблюдать за беснующимся дымным образом короля фоморов ему было не интересно.
Глава 14. Правда или вызов
Кто-то осторожно поскрёбся в дверь. Киара мигом подскочила с кровати, судорожно схватившись за рукоять кинжала. С одной стороны, враги вряд ли станут стучаться, с другой, друзей у неё тут вовсе нет, ну кроме Варда и Локи, которые себя светскими манерами не утруждают.
Девушка села на край кровати, постаравшись придать лицу отстранённое выражение, долженствующее отражать сдержанную вдовью скорбь.
— Войдите, — разрешила она.
В комнату осторожно просунулась голова Нидла. Узнав слугу Варда, Киара слегка расслабилась. Перед троллем что-то изображать не имело смысла.
— Милорды просят леди прийти, — сообщил слуга.
— Милорды? — нахмурилась девушка. — Какие? Вард, а кто ещё?
— Рыжий милорд, — пояснил тролль.
Локи? Вместе с Вардом? Неужели, они всё же нашли общий язык? Впрочем, по мнению Киары, между этой парочкой было много общего, возможно как раз поэтому они и сталкивались лбами. Она решила пойти и лично выяснить, что к чему, всё лучше, чем сидеть в одиночестве в напряжённом ожидании, кто ещё может явиться. Как бы альбиносу не вздумалось воспользоваться моментом…
— Веди, — велела она.
Тролль кивнул и застенчиво засеменил впереди, пробормотав что-то про «добрую красивую леди».
В покоях Варда шла ожесточённая борьба. Он таки не сдержался и сцепился с рыжим йотуном. По счастью, противники сошлись в битве не на мечах, а на игровом поле шахматной доски, в качестве которой использовался расчерченный на клетки стол. Играли они не в шахматы, а в шашки, используя вместо фишек рюмки. «Убитая» шашка тут же выпивалась. Судя по виду обоих игроков, шла уже не первая партия.
— Вы что устроили?! — возмутилась Киара.
— Страж всё же решил попробовать себя в роли Улля, — усмехнулся Локи. — Но пока я выигрываю. А твоё присутствие, не сомневаюсь, принесёт мне удачу.
— Будет кому оттащить твою пьяную тушу из моей комнаты, — хмыкнул Вард. — Кто устоит на ногах, тот и победит в чемпионате. И хватит мухлевать.
Он хлопнул рыжего бога по руке, потянувшейся за непобитой шашкой.
— И на что играете? — осведомилась девушка.
— На щелбаны. Не дурак же я, чтоб с ним на что-то серьёзное играть, — заверил альв. — Нидл, ты почему ещё тут? Ну-ка, бегом!
— Снежная леди страшная, — заскулил тролль.
— Ничего подобного! Не страшная и даже не холодная, совсем наоборот!
— Поподробнее, — тут же навострил уши Локи.
— Снежная леди? Эта Йокуль? — уточнила Киара. — Ты что с ней…
— Мы поладили, — кивнул Вард. Побив разом три вражеских шашки, он быстро опустошил рюмки и отвесил йотуну хлесткий щелбан. — А ты не лезь в чужую личную жизнь, со своей разберись.
— У меня в личной жизни порядок, в отличие от некоторых, — заверил Локи, обнимая Киару.
— Разливай… то есть расставляй по новой, — распорядился Вард, широким жестом обводя импровизированную доску.
— А не боишься, что твоя невеста может заглянуть? — спросила девушка, кивнув на дверь в смежную комнату. — Вопросы задавать начнёт…
— А этот рыжий плут её усыпил, не хочет, чтоб его кто-то увидел. Иначе меня и оправдать в убийстве могут, назначив его козлом отпущения. Все ведь знают, что бы ни случилось, если Локи был поблизости, то он и виноват.
— Такова моя горькая участь, — развёл руками йотун. — Как насчёт увеличить ставки?
— По два щелбана? Или сразу на пинки? — вскинул бровь альв.
— Давай что-то посерьёзней, — Локи состроил на физиономии выражение полнейшей невинности, выглядящее совершенно неестественно. — Чего ты боишься, я ведь проигрываю через раз.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: