Адский жнец - Наги, значит Змей [СИ]
- Название:Наги, значит Змей [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Адский жнец - Наги, значит Змей [СИ] краткое содержание
Наги, значит Змей [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кто вы такой? С чего вы взяли, что…
— Она моя невеста, — перебил его Курама, своей левой рукой завладев моей левой рукой. Правую же руку он положил мне на талию. — Надеюсь, мы вас больше не увидим.
— А… э… ну…
— Прекрати блеять, словно не можешь говорить, — усмехнулся Лис, уводя меня от находящегося в шоковом состоянии Шисуи.
— Почему ты…?
— Я не мог позволить, чтобы за тобой ухлестывал какой-то Учиха, — пренебрежительно фыркнул Лис, направляясь к лавке с яблоками.
— А зачем сказал, что я твоя… ну… невеста?
Курама посмотрел на меня нечитаемым взглядом и изрек, улыбнувшись:
— Кто знает, кто знает…
И как это понимать?
Пока я думала над его словами, Лис переплел наши пальцы. Мы уже приблизились к лавке, у которой обнаружилась вся семья Намикадзе. Они смотрели на нас, а я не знала, как мне все объяснить и как представить, а главное, в качестве кого (!) Кураму.
Часть 31
— Эм…
— Наги-сенсей, а кто это? — спросил Наруто, разглядывая Кураму.
— Ну, это….
Курама присел на корточки, чтобы его лицо находилось на одном уровне с лицом подростка. На его лице появилась улыбка, и я оцепенела, когда он произнес, щелкнув блондина по носу:
— Она моя невеста. Ты ведь не возражаешь, если я буду ее сопровождать?
Подросток какое-то время смотрел на Кураму, а после улыбнулся и кивнул. Курама потрепал подростка по голове и выпрямился, вновь обнимая меня.
— Ну, все, я получил разрешение у этого молодого человека. Он одобрил мою кандидатуру. Куда хочешь пойти, любовь моя?
Я не могла произнести ни слова. Наруто светился, как новенькая лампочка, Минато находился в шоке, как и я, а вот Кушина уже будто представляла нашу свадьбу.
— Скоро будут запускать фейерверки, — отошла я от этого состояния и нацепила на лицо улыбку, подняв голову вверх, чтобы посмотреть на лицо Курамы. — Может, поищем место, где будет видно лучше?
— Как пожелаешь, моя принцесса, — улыбнулся он, целуя меня в лоб и переводя взгляд на семью Намикадзе. — Мы вас покинем.
— Э-э-э… но…
— Конечно-конечно, — перебила мужа Кушина, схватив его за руку. — Идите, развлекайтесь!
Курама повел меня куда-то в сторону парка, и я была не против. Вряд ли там сейчас много людей. Вот только дай мне добраться до твоей шеи! Придушу нахер!
Как оказалось, не одни мы решили уединиться. Все лавки были заняты влюбленными парочками. Я почувствовала, что краснею, а Курама только посмеивался. Возмутившись, я хотела ему все высказать прямо здесь, как вдруг споткнулась.
— Любимая, если ты хотела, чтобы я взял тебя на руки, ты могла просто сказать об этом. Я бы выполнил любой твой каприз, — улыбался Курама, держа меня на руках.
Я метнула в него очень нехороший взгляд из-под полуопущенных ресниц, но смущенно покрасневших щек я скрыть не смогла.
Хмыкнув, Курама разбежался и начал подниматься на гору Хокаге по отвесной скале. Я вцепилась в его накидку руками, на что он ответил:
— Не бойся. Я ни за что не отпущу тебя.
Не знаю почему, но я поверила. Поверила, что он меня не то, что не уронит, он меня не отпустит. И эти слова едва ли касаются только этой ситуации.
— Ну, вот и все.
Оторвавшись от своих раздумий, я задержала дыхание. Отсюда открывался потрясающий вид. Дух захватывает! Настолько потрясающе Коноха выглядела сейчас!
Дойдя до находящейся здесь скамейки, Курама опустился на нее, усаживая меня себе на колени. На этот раз я не стала вырываться, будучи увлеченной рассматриванием горящих внизу огоньков.
— Нравится? — услышала я его вопрос, который он прошептал мне на ухо, и тут же встрепенулась. Причем с такой силой, что едва не упала на спину. Курама среагировал и прижал меня к себе. Мое сердце, как и его, билось словно сумасшедшее. — Больше так не делай, ладно?
— А-ага….
— Так что, нравится видок?
— Да. Очень… красиво, — смущенно улыбнулась я, отстранившись. — А как ты узнал…?
— Когда я еще находился в Мито, — произнес он, отстранив прядь моих волос в сторону и погладив по щеке, — она и Хаширама часто сидели здесь. У них тоже проводились подобные фестивали.
— Ку, скажи мне.
— Что? — спросил он, продолжая поглаживать меня по щеке.
— Откуда ты взял это кимоно? Оно принадлежало Мито?
— Нет, оно ей никогда не принадлежало, — качнул он головой, чуть улыбнувшись. — Это кимоно…. Хм, скажем так, наследство Отца.
— То есть?
— Т ы уверенна, что готова это услышать? — серьезно спросил он, заглянув мне в глаза.
Немного повременив, я открыла рот, но не успела ответить, так как в небе распустился прекрасный огненный цветок. Начался запуск фейерверков.
— Это так… красиво, — улыбнувшись, прошептала я, с восхищением гладя в небо.
— Согласен…
Я повернула голову к Кураме, чтобы спросить, видел ли он подобное раньше, но наткнулась на его внимательный взгляд. Он смотрел не на фейерверки, а на меня. В его глазах отражались вспышки в небе, и это выглядело… невероятно. Невероятно… красиво.
— Ты знаешь, я хочу услышать правду, — решительно произнесла я, сжав в кулаках ткань его накидки и заставив его чуть наклониться. Его глаза расширились. — Я хочу знать правду, Курама.
— Что же, — вздохнул он, прикрыв глаза и тут же их открывая, устремив взгляд в небо. — Я скажу тебе правду. По правде говоря, у каждого из нас, Биджу, есть такое кимоно. Отец наказал нам, чтобы когда мы встретим такого человека, которого примем любым, тогда мы обязаны преподнести ему это кимоно. Преподнести и поклясться, что никогда не покинем своего избранника или избранницу.
— Поэтому ты сказал, что…
— Да, — кивнул он, поняв, что я хочу сказать. — Поэтому я и сказал, что ты моя невеста. Такая клятва приравнивается как раз к свадебным, ведь давая эту клятву, мы привязываем себя к одному человеку.
— А ты, — горло свело, и я почувствовала комок в горле, который возник внезапно, — ты дарил его еще кому-то?
— Нет, никому, — внезапно улыбнулся он, посмотрев на меня. — Только тебе. И клятву я готов дать только тебе. Я уже поклялся тебе в том, что не покину тебя до конца вечности. Наши судьбы и жизненные силы теперь навеки переплетены. Причем переплетены они между собой настолько крепко, что если умрет один…
— Погибнет и второй, — закончила я, поняв все и посмотрев на Кураму обеспокоенным взглядом. Почему он… — Но зачем?! Зачем ты дал именно мне эту клятву?! Я… я ведь даже не достойна подобного…. Подобной верности…
— Глупая, — прошептал Курама, проводя ладонью по моей щеке и нежно смотря в мои глаза. — Я сделал это осознанно. Если бы это было не так, Отец бы разорвал наш договор. Он в силах это сделать, я клянусь. Он смотрит не по лицам, нет. Он способен заглядывать в сами Души. А раз он не порвал наш с тобой союз, ты была одобрена им.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: