noslnosl - Дедушка П
- Название:Дедушка П
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
noslnosl - Дедушка П краткое содержание
Примечания автора:
Дедушка П - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Добрый день, Йорг. Рад тебя видеть.
— Здравствуй, Александр, — сказал Шайверетч. — Я ждал твоего прихода. А это… — Он многозначительно покосился на Блэка.
— Не обращай внимания на моего сопровождающего, как и я не обращаю внимания на твоих соглядатаев, что пасутся на улице.
— Присаживайся, — Йорг показал на диван, куда я спокойно присел. Хозяин лавки сел напротив.
— Чем порадуешь?
— Я вышел на нужных маглов. Они согласились купить весь товар за двести пятьдесят тысяч фунтов, — сразу же выдал Шайверетч. — Сделка назначена на завтра в полдень в ресторане «Капитал», который расположен по адресу Хаммерсмит Бродвей, дом 30. Там будет забронирован кабинет на мистера Самерса. Полагаю, теперь пора заключить магический контракт.
— Да, это будет оптимально. Что с маглами? Почему ресторан?
— Глава у них сквиб, он знает о волшебстве, поэтому не удивится, если товар передадут в сумке с расширением, — поведал Шайверетч. — Поэтому ресторан был признан оптимальным для передачи груза любого объёма.
У Шайверетча оказался подготовлен контракт в двух экземплярах с приемлемыми условиями, оставалось только вписать имена. В контракте оговаривались разные условия: не разглашение информации о сделке, оплата услуг Йорга, которую я обязуюсь выполнить в полной мере, не нападение друг на друга до времени совершения сделки и сутки после неё и ещё несколько незначительных нюансов. В целом это был обычный магический контракт с серьёзным проклятьем, который позволяет нескольким волшебникам совершить противозаконную сделку без опаски быть кинутым партнёром. Жаль, что такой же договор нельзя заключить с обычными людьми. В магическом контракте, в отличие от некоторых клятв, желательно, но не обязательно писать полное имя, главное в нём магия волшебника, поэтому я ограничился коротким: «Александр Семёнович». Мы оба подписались под своими экземплярами, обменялись рукопожатиями и на этом расстались. После этого я с Сириусом удалился из лавки, и Блэк меня при помощи аппарации перенёс домой.
Дома я одной из незарегистрированных волшебных палочек зачаровал заклинанием незримого расширения обычный мешок и загрузил в него мусорные пакеты, в которые расфасовал траву.
Для встречи подготовил классический костюм, у которого зачаровал на расширение карманы, в один из которых положил свёрнутый мешок с травой.
В воскресенье мы с Сириусом на метро поехали к месту встречи. Сириус обновил чары на волосах и был одет так же, как и в прошлый раз. Я в костюме смотрелся забавно, как и полагается ребёнку-карлику.
В шикарном ресторане, коим оказался Капитал, несколько столиков были заняты, но как-то странно, за ними сидели крепкие мужчины в костюмах, у них топорщились пиджаки с левой стороны, и явно парни держали там не конфеты. Сириус тоже обратил внимание на мужчин и слегка напрягся, но они, будучи обычными людьми, видели лишь меня. Причём бандиты взирали на меня с таким непередаваемым удивлением и радостью на лице. Один из бандитов оказался арабом, наряженный в такой же костюм, как и прочие посетители, он сидел в одиночестве за ближайшим к выходу столиком.
— А-а-а! — донеслось восклицание от этого самого араба. — Ахмет, бистро пиздуй сюда! — воскликнул он на английском с арабским акцентом. — Ахмет, бистро тащи свою задницу сюда, ты даже не представляешь, на что я сейчас смотрю!
К нему подошёл официант, тоже оказавшийся арабом, только молодым и гладковыбритым. Бородатый показал пальцем на меня, и официант замер, он с удивлением и радостью на лице стал меня рассматривать.
— Ты видишь то же что и я? — спросил бородатый араб у официанта.
— Да, Мухамед! — согласился с ним обалдевший молодой араб.
Мы с Сириусом пошли дальше к кабинкам в сопровождении девушки-хостес, которой я при входе сообщил, что пришёл на встречу с мистером Самерсом. Мы завернули за угол, но за спиной была слышна громкая речь на английском с акцентом.
— Ты не представляешь, что я сейчас видел, Ахмет! — радостно делился с официантом бородатый араб. — Если бы я мог словами описать то, что вижу, я бы смог это описать только как — счастье! Я вижу счастье! Когда я умру, нахер те семьдесят две девственницы, я хочу одного такого карлика!
Нас привели к закрытой кабинке, возле которой стояла пара мордоворотов с каменными лицами.
— Куда? — процедил один из охранников.
— Мистер Александр, у меня назначена встреча с мистером Самерсом.
— А?! — удивлённо воскликнул охранник и замер, смотря на меня сверху вниз. — Что за херня? — вопросил он.
— Билл, впусти гостя, — донёсся приглушённый и едва слышимый голос из кабинки.
— Да-да, мистер Самерс, — раболепно пролепетал охранник, открывая дверку в кабинет, запустив меня внутрь.
Сириус встал возле кабинки рядом с охранниками.
Внутри сидел пожилой седой полный мужчина, у него был властный вид, а лицо испещрено морщинами. Он был одет в дорогой костюм, на руке красовался золотой Ролекс, а почти все пальцы унизаны золотыми перстнями. Напротив него сидел нервничающий Шайверетч.
— А вот и мистер Александр пожаловал, — сказал Шайверетч, насмешливо улыбаясь пожилому мужчине, который в шоке разглядывал меня.
Самерс даже протёр глаза и махнул головой, словно отгоняя глюки.
— Позвольте представить, мистер Александр, что прибыл к нам из далёкой России, — сказал Йорг сквибу. — А это, мистер Самерс, — адресовал он уже мне.
Диван для меня оказался высоковат, поэтому пришлось запрыгивать на него.
— Рад знакомству, мистер Самерс.
— Эм… — протянул мафиози. — Я тоже рад. Вы один?
— Моя охрана предпочитает находиться под чарами отвода глаз.
Посылаю мафиози хитрую улыбку.
— Мистер Самерс, — обратился к мужчине Йорг, — не смотрите на рост и возраст мистера Александра. Я более чем уверен, что он старше меня. Вам ли не знать, что некоторые маги отличаются повышенной эксцентричностью, особенно те, которым перевалило за сотню лет?!
— Вы правы, Йорг, мне уже больше сотни, но предпочитаю считать себя молодым. Так забавно наблюдать за реакцией окружающих… Но речь не об этом. Мистер Самерс, вы принесли деньги?
— Конечно, как и договаривались двести пятьдесят тысяч фунтов, — сказал Самерс. — А вы принесли товар?
— Всё, как и условились. Пятьдесят килограммов шишек и двести ботвы. Но вначале хотелось бы увидеть деньги.
Мужчина достал из-под стола увесистую спортивную сумку, раскрыл её и продемонстрировал пачки стофунтовых банкнот. Я в свою очередь достал из кармана мешок и протянул мафиози, после чего придвинул к себе сумку с деньгами и стал их пересчитывать. Самерс в это время вынимал из мешка огромные пакеты с травой, вскрывал их и проверял товар. Процесс затянулся на долгое время, Шайверетч в это время скучал. Комнатка оказалась завалена мешками с травой, Самерс улыбался, как кот, объевшийся сметаной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: