Андрей Франц - Путь на Хризокерас

Тут можно читать онлайн Андрей Франц - Путь на Хризокерас - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Путь на Хризокерас
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрей Франц - Путь на Хризокерас краткое содержание

Путь на Хризокерас - описание и краткое содержание, автор Андрей Франц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман "Просто спасти короля", описывающий обстоятельства появления в окружении Ричарда Плантагенета "гостей из будущего", был опубликован в прошлом году издательством Ингма-Пресс и нашел у читателей весьма благосклонный прием.
Сегодня вашему вниманию, уважаемый читатель, предлагается продолжение приключений "мессира Ойгена" и "мессира Серджио". Приключений, приводящих их вместе с королем Ричардом из Аквитании на берега Хризокераса, или Золотого Рога, как привычнее называть этот залив тем, кто не слишком усердствовал в гимназии при изучении греческого языка.

Путь на Хризокерас - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Путь на Хризокерас - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Франц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ничего этого почтенный историк, можно сказать, не слышал. Морская наука, влетала в его правое ухо и тут же вылетала из левого — практически в том же объеме, ничуть не задерживаясь. Ибо в голове его царили совсем другие картины. Тучи стрел и арбалетных болтов поднимались в его голове с вражеских кораблей, целя острыми клювами прямо в беззащитное тело господина Гольдберга. Свирепые и беспощадные сарацинские воины, бешено скалясь, карабкались на борт, дабы тяжелыми абордажными тесаками покрошить его, господина Гольдберга, в мелкий и совершенно не кошерный фарш. Корабль, пробитый носовыми таранами вражеских кораблей, наполнялся водой и шел на дно, увлекая в морскую пучину захлебывающегося господина Гольдберга…

В общем, маленькому историку было слегка не по себе. И разница атмосферного давления над водой и над сушей было последним, что в данную минуту занимало его внимание.

Впрочем, ровные и размеренные движения весел вносили некоторое успокоение в отчаянно трусившую душу господина Гольдберга. Да и ухмыляющиеся физиономии наемников, перебрасывающихся в преддверии боя грубоватыми солдатскими шуточками, не позволяли слишком уж расслабляться.

Спустя примерно час флот достиг южной оконечности крупного острова. "Кифера", — пронеслось над палубой. Теперь корабли шли вдоль восточного берега на север, к той самой Авлеманской бухте, о которой говорили греческие адмиралы еще тогда, в Римини. На ходу флот перестраивался в две линии. Вперед вышли суда, снабженные установками греческого огня. Обе линии образовывали диагональ к берегу — так, чтобы правый фланг обгонял левый.

Ветер усилился. Латинское парусное вооружение позволяло ловить ветер с правого борта и идти хорошим галфвиндом. По прикидкам господина Дрона, не менее шести-семи узлов. "Хм, латинское, — презрительно усмехнулся про себя господин Гольдберг. — Да ромейские боевые корабли несли косой парус еще тогда, когда латиняне никуда дальше прибрежной рыбной ловли не выбирались. Все та же повадка: украсть чужое и выдать за свое!"

Негодование по поводу бесчестных латинян несколько отвлекло мысли почтенного историка от предстоящего сражения. Так что, когда береговая линия впереди начала загибаться на восток, образуя гигантскую бухту с мелкими фигурками стоящих на якоре кораблей, господин Гольдберг был уже почти спокоен.

О, кажется их заметили! Фигурки кораблей зашевелились, задвигали тоненькими прутиками весел, двинулись вперед, навстречу врагам, на ходу перестраиваясь также в две линии…

* * *

Скрип…. Скрип…. Легкая зыбь покачивала стоящую боком к волне шеланди, заставляя опущенное в воду весло слегка поскрипывать в уключине. Нужно бы плеснуть воды, чтобы хоть на какое-то время избавиться от надоевшего до зубовного скрежета звука. Вот только вставать, тащиться за водой… Селим поднял глаза на поднимающееся из воды солнце. Еще целый день торчать на надоевшей до смерти деревянной скамье в ожидании, когда же эти неверные собаки соизволят, наконец, появиться!

Флот уже почти неделю стоял в засаде. Корабли, выстроившись походной колонной, были готовы по первому же сигналу рвануться вперед. Чтобы, обогнув выступающий далеко на восток мыс, выйти во фланг франкам, на ходу перестраиваясь в боевой порядок. Вот только франков все не было. А сидеть целыми днями за веслами в полной боевой готовности становилось все труднее.

Поднявшийся с рассветом ветерок приятно освежал лицо. Селим повернул лицо к ветру, прикрыл глаза и, пожалуй, впервые в жизни пожалел, что не в абордажной команде. Как бы он сейчас намотал христианские кишки на острие своего меча! Грязные псы, заставляющие его, Селима, уже пятый день томиться бездельем в ожидании битвы!

Звонкий вскрик и заполошные удары в гонг на соседнем судне заставили Селима открыть глаза и начать обшаривать горизонт в поисках источника тревоги. Аллах всемогущий и всемилостивый! Ветер пришел не один. Примерно в половине фарсанга, выставив все паруса и уже выстроившись в боевую линию, на них несся греческий флот. Загнутые носы их дромонов ни с чем не перепутаешь! А ведь франки должны были идти как раз с греками…

Трусливые шакалы! Возмущению Селима не было предела. Вместо того чтобы следовать проливом, как все нормальные моряки, они обогнули остров с юга и подкрались сзади! Порождения ехидны! Нет бы биться грудью к груди, как положено мужчинам — так и норовят ударить в спину! Ну, ничего! Все, что нужно египетским судам, это просто развернуться на месте на девяносто градусов и набрать скорость. Вот боевая линия и готова. Много времени это не займет.

Выкрики сменились командами. Ударил гонг. Их ряду табанить. Гребок, еще… Готово! Сигнал подготовки к гребле. Начали! Мерные удары в гонг, сначала неспешные, но все ускоряющиеся, как будто ниточками потянули за собой весла. Р-раз, и-и-и, р-раз, и-и-и… Линия египетских судов, все ускоряясь, рванулась навстречу ромеям. Носовые волны от тяжелых таранов длинными пенистыми усами потянулись куда-то вбок.

Над головой, по бортовым галереям загрохотали звуки множества бегущих ног. Верхняя команда выстраивала щиты, взводила арбалеты, готовила болты и стрелы. Еще сигнал, и шеланди справа и слева, резко нарастив темп, ушли вперед. А Селим, получив команду "суши весла", как и вся остальная гребная команда, всем телом налег на тяжелый валек, поднимая весло из воды. Ясное дело. Перестроение в две линии. Первая линия проходит сквозь вражеский центр и разворачивается. Вторая же в этот момент только подваливает к боевому порядку противника. Корабли центра, где обычно и находится флагман, берутся в клещи, а уж там…

Снова зазвучал гонг, требуя теперь спокойной, неторопливой гребли. Ну да. Первой и второй линиям нужно разойтись. Чтобы осталось между ними место для врага.

И вдруг, в этот момент по ушам Селима хлестнул жуткий вопль! Кричал не один человек. Вопль боли и ужаса раздавался из сотен глоток одновременно, и от него, этого вопля, лютый мороз пробирал по коже, хотя октябрьское солнце по-прежнему исправно прогревало море и воздух.

В припадке забился гонг, командуя левому ряду табанить, а правому грести, что есть сил! В добавок к этому, чего сроду никогда не бывало, воздух прорезал панический вопль гребного мастера: "Левый таба-а-а-нь!" Да что же там такое?! Почему разворачиваемся? Отступаем?! Но куда отступать, там же берег! Чье-то тело пролетело сверху мимо Селима и, попав под весла, рваной куклой завертелось в воде, окрашивая ее в красное.

"Ого-о-о-нь!!! Греческий ого-о-о-нь!!!" Панические крики наверху! Топот ног по бортовой галерее! Тела, бултыхающиеся в воду с корабля, который вот-вот будет настигнут безжалостным врагом! О, Аллах! Вот оно что! Вечный ужас правоверных моряков, придуманный нечестивыми греками нам всем на погибель! От него не уйти — просто некуда! Впереди берег! Только за борт! Соседи Селима и он вместе с ними в ужасе выталкивали весла из портов, карабкались на бортовые галереи, чтобы вывалиться оттуда за борт. Скорее, в воду, подальше от корабля! К берегу, там спасение…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Франц читать все книги автора по порядку

Андрей Франц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Путь на Хризокерас отзывы


Отзывы читателей о книге Путь на Хризокерас, автор: Андрей Франц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x