Чарли Хольмберг - Бумажная магия
- Название:Бумажная магия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-89452-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарли Хольмберг - Бумажная магия краткое содержание
Бумажная магия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я рассчитываю получить сведения сегодня, если вы, мисс Твилл, не хотите, чтобы вами занялся Кабинет. Маг Хьюз нетерпелив и весьма пристрастен к подробностям, – пояснила она и поправила очки. – Поэтому я не буду отпускать извозчика, – добавила она и удалилась.
Прижавшись лбом к оконному стеклу, Сиони дождалась, пока мг. Эйвиоски миновала магические декорации, уродовавшие облик коттеджа.
Затем она вышла из спальни и на цыпочках направилась в комнату Эмери.
Дверь заскрипела. Эмери лежал на кровати, укрытый двумя одеялами. Шторы были задернуты.
Сиони наполовину приоткрыла их, чтобы впустить в спальню солнечный свет. Эмери выглядел лучше, на его щеках появилось подобие румянца.
– Я не представляю, что мне теперь делать, – призналась она, глядя, как его грудь поднимается и опускается в такт ровному дыханию. – Придется сказать магичке Эйвиоски, где я нашла сердце. Я боюсь, что меня вызовут в Кабинет на допрос. И она… Лира… она осталась там, на берегу. Я не знала, сработает ли магия письма, но сообразила, что кровь создает какую-то связь, и у меня получилось, – проговорила Сиони, рассеянно потирая плечо. – Но я не такая, как она. Пожалуйста, не считай меня такой же.
Шагнув к кровати, она бережно пожала его теплые пальцы и отправилась в ванную, чтобы наконец-то хорошенько вымыться.
Она больше никогда не хотела видеть на своих руках чужую кровь. Но зависело ли это от нее?
Прежде чем вернуться к себе в комнату, Сиони отыскала в одном из многочисленных книжных стеллажей мг. Тейна географический атлас старого издания. Определив координаты острова, Сиони отбила телеграмму мг. Эйвиоски.
После этого она легла в кровать, но ей далеко не сразу удалось заснуть.
Глава 17
На следующий день Сиони проснулась спозаранку, развела огонь в камине гостиной и положила на уголья щипцы для завивки.
И хотя мг. Эйвиоски собрала с пола разбитые тарелки и поставила на место опрокинутый стол, Сиони все же порылась в шкафах в поисках моющих средств, а потом вымыла пол и тщательно протерла всю мебель в столовой. Она перемыла в раковине тарелки, вытерла и аккуратно расставила посуду на полку. Заглянула в ледник, чтобы понять, из чего можно приготовить ланч и обед. На завтрак она съела абрикос и выпила молока.
Наверху, в ванной, где находилось самое лучшее в доме зеркало, Сиони тщательно завила волосы и вплела в них ленту. Присмотревшись к себе, она убрала ленту, приподняла густые пряди с боков и сколола их простой оливковой заколкой. Мама всегда говорила, что оливковый цвет идеально подходит рыжим волосам, хотя у Сиони они были, скорее, не рыжие, а оранжевые.
Из шкатулки с косметикой она извлекла карандаш для век и подкрасила глаза. Помусолила кончик карандаша в пальцах и оттенила ресницы. На щеки она нанесла чуточку румян и переоделась во второй из своих парадных комплектов одежды: темно-синюю юбку с поясом чуть выше бедер и персиковую блузку с плиссированным воротником (ее Сиони заправила в юбку). На минутку она подумала, что ей стоит надеть лучшую одежду – зеленое с серым отливом платье в обтяжку с крохотным воротником, – но испугалась хватить через край.
Удовлетворившись своей внешностью – и даже поверив в нее, – она вошла в комнату Эмери посмотреть, как у него дела. Он сохранял полную неподвижность, но ей показалось, что дышать он стал полегче.
Она присела на кровать, пробежала кончиками пальцев по его волосам и провела розовым пальчиком по его лбу. Проверить температуру. Нормальная. Она принесла для него бульон в чашке и осторожно, по ложечке, влила ему в рот. Собственно, кроме этого, она ничего больше сделать не могла.
Спустившись вниз, Сиони, невзирая на предписания врача, приготовила сэндвичи с огурцом и картофельный салат. Она стряпала на двоих, но, поскольку Эмери лежал без сознания, Сиони поела в одиночестве и убрала остатки в ледник, на будущее. Вытерпев несколько спазмов в желудке, она сделала на обед колбасный соус, бисквиты и спаржу. Она опять приготовила две порции и выждала до восьми вечера. Эмери не очнулся, она опять разогрела бульон, накормила Эмери и протерла ему лицо и шею влажным полотенцем. Быстро перекусила, не садясь за стол, и взяла из своей комнаты «Дерзкое бегство Пипа». Из библиотеки она притащила в комнату Эмери кресло, села и стала читать ему книгу со всеми доступными ей выражением и чувством. Прямо над грудью Эмери играли, сменяя друг друга, яркие картинки. Маленький мышонок Пип бегал по кишащей котами помойке в поисках любимой игрушки.
Эмери не просыпался.
Сиони умылась, развесила одежду на спинке стула и поздно легла спать.
На следующее утро она поднялась с солнцем, приняла ванну, положила в огонь щипцы для завивки, а пока они грелись, подмела и протерла прихожую и вытерла пыль в гостиной. Она даже переложила в другое место безжизненный остов скелета Джонто и добралась до подоконника. Закончив с уборкой, она завила волосы чуть крупнее, чем накануне, и собрала их ленточкой за левым ухом, чтобы они свободно падали ей на плечо. Подкрасилась карандашом для век и румянами, переоделась в персиковую блузку и синюю юбку. Завтракать Сиони не стала. Она решила разобрать свои грязные вещи, благо их оказалось совсем мало.
Белая блузка – та самая, в которой она скиталась по сердцу Эмери, – была безнадежно испорчена, зато юбку вполне можно было носить, если сделать пару-тройку заплаток. Сиони отстирала ее, повесила сушить во дворе под лучами солнца и занялась ланчем. Она сделала сэндвичи с огурцом и съела их в одиночестве. На обед она захотела приготовить курицу с розмарином.
Курицу она взяла из ледника, увядшую луковицу – из шкафа возле кухонной раковины, а пучок сушеного розмарина сняла с веревки, натянутой напротив двери в гостиную. Но когда Сиони принялась резать грудку, ее пальцы оцепенели, как только из мяса выступила водянистая кровь.
Лира застыла… и никогда не пошевельнется.
Сиони отложила нож и внимательно осмотрела руки, пытаясь разглядеть кровь там, где, как она точно знала, ее уже не могло быть.
«Я сотворила бумажное заклинание – вот и все», – напомнила себе Сиони.
Но бумажные иллюзии не действуют на живых людей, верно?
Сиони закусила губу. От мг. Эйвиоски до сих пор нет вестей. Неужто бывшая учительница подозревает ее? А может, она вообще телеграмму не получила?
Сиони выглянула в столовую. Дверь, ведущая на лестницу, была закрыта. На втором этаже спал Эмери.
Что Сиони скажет ему ?
– Чепуха! – воскликнула она и начала резать курицу.
Натерла мясо приправами, обваляла в панировке и сунула в духовку. Аромат домашних блюд, мытье и уборка помогли ей успокоиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: